Рейтинговые книги
Читем онлайн Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 230

— Тебя там не было? Темный Лорд выставил тебя за дверь? — с иронией поинтересовался Хмури.

— Дело в том, Аластор, — спокойно ответил директор, — что мистер Ди и Темный Лорд вели свой разговор на парселтанге. Увы, но ни я, ни Северус не знаем змеиный язык настолько хорошо, чтобы понять содержание состоявшейся между ними беседы. Впрочем, — продолжил он, с некоторым удовольствием глядя на изумленные лица присутствующих, — вряд ли Линг догадывается, что говорил именно на нем, а потому мы имеем все шансы услышать от него вполне правдивый и полный пересказ.

— Вот, значит, как, — пробормотал Блэк. — Еще один любитель Темных искусств нашелся… И Волдеморт хочет прибрать его к рукам?

— Мистер Ди — такой же любитель Темных искусств, как, скажем, я, — ответил Дамблдор. — Или Кингсли. — Он посмотрел на молчаливого волшебника, не сводящего с директора внимательных глаз. — Знать темные заклинания и применять их для темных дел — вещи разные, и они совсем не обязательно связаны между собой. Но Сириус, безусловно, прав. Начальные намерения Темного Лорда кажутся вполне прозрачными. Волдеморту не помешал бы свой человек в Хогвартсе, тем более с магическими способностями, превосходящими способности большинства студентов. Вопрос в том, что он может ему предложить…

— И после всего этого вы прислали его сюда? — возмущенно перебил его Блэк. — В этот дом? А если он только того и ждал, чтобы оказаться рядом с Гарри?

— Никто ничего не ждал, — ответил Дамблдор. — Их беседа очевидно зашла не в то русло, в которое направлял ее Волдеморт, и произошло это по его собственной неосмотрительности. У меня нет оснований опасаться за жизнь Гарри в обществе Линга Ди. Я бы сказал, напротив — даже хорошо, что некоторое время они будут тесно общаться. Если, Сириус, ты желаешь провести параллель между Темным Лордом и этим мальчиком, то, несмотря на относительную общность их интересов и схожую одаренность в области магии, у них предостаточно отличий — по крайней мере, сейчас… Впрочем, я полагаю, что всем нам безусловно интересно узнать, о чем же мистер Ди говорил с Темным Лордом… Молли, будь так любезна, пригласи Линга спуститься к нам.

"Из огня да в полымя!", подумал я, войдя на кухню следом за миссис Уизли. Я никак не предполагал, что поговорить со мной хотели два десятка человек, занимавших едва ли не все стулья, что были в доме. Сидящий во главе стола Дамблдор приветливо улыбнулся.

— Проходи, Линг, присаживайся, — проговорил он и указал на пустой стул рядом с собой. Пробираясь между стульями, на которых сидели гости, и тумбочками, выстроившимся вдоль кухонной стены, я старался не смотреть по сторонам, но удавалось это плохо. В полутемной кухне было довольно дымно — перед пристально следящим за мной Блэком скопилась уже целая гора окурков. Кто-то скорчился у самого входа с вонючей трубкой в зубах, укутавшись в непонятное тряпье. Люпин сидел, опустив глаза и снова разглядывая свои руки. Приблизившись к Дамблдору, по другую сторону от него я заметил Снейпа. Тот скользнул по мне равнодушным взглядом и снова уставился в столешницу.

— Как ты понимаешь, всем нам не терпится услышать о той беседе, что состоялась между тобой и Темным Лордом, — с ходу начал Дамблдор. — Профессор Снейп уже ввел окружающих в курс дела, оставив, впрочем, содержание вашего разговора в стороне. Постарайся вспомнить все, о чем вы говорили. Чем детальнее будет твой рассказ, тем лучше.

— Ну, сначала он спросил, как мне нравится учиться… — заговорил я, однако Дамблдор меня остановил.

— Начни с того момента, как за тобой пришел профессор Снейп, — попросил он. Я немного удивился, но виду не подал.

— За мной пришел профессор Снейп, — повторил я слова директора и бросил на него быстрый взгляд. — Он ждал меня у дома Хагрида и сказал, что я должен идти с ним…

— Почему он ждал тебя именно там? — снова перебил меня Дамблдор.

— Потому что я ходил кормить фестралов, а потом решил немного покататься верхом.

Дамблдор кивнул, и я продолжил:

— Мы пошли по дороге в Хогсмид, потом свернули в лес, и там у расколотого дуба нас ждал Петтигрю. Профессор Снейп аппарировал, а мы… не знаю, как это называется… в общем, воспользовались порталом.

— И где же вы оказались? — спросил Дамблдор.

— Понятия не имею… там был холм и старый дом под деревьями, где нас ждал Темный Лорд. Он спросил, знаю ли я…

— Кстати, что ты сказал змее?

— А, Нагайне… — я невольно улыбнулся. — Она была недовольна моим приходом, и я сказал, что видел фотографию змеи, которая съела антилопу, и что это не слишком эстетичное зрелище.

Дамблдор снова кивнул.

— Так вот, потом Волдеморт спросил, знаю ли я, кто ему обо мне рассказал. Я ответил, что Крауч… — и с этого момента директор больше меня не перебивал. Поскольку встреча и наша беседа с Темным Лордом оставалась еще свежа в памяти, я в подробностях приводил как свои слова, так и слова своего собеседника. Люди слушали внимательно, но по их лицам было ясно, что содержание нашего разговора волновало их едва ли не меньше, чем тот факт, что он вообще состоялся. Под конец их странное внимание начало меня слегка удивлять. В конце концов, что такого, что Волдеморт захотел со мной поговорить? Ну колдун, ну сильный… Но ведь не со мной одним он в своей жизни встречался!

— … А потом появился мистер Люпин и привел меня сюда, — закончил я и умолк.

Дамблдор выдержал паузу, предполагая, вероятно, какую-то реакцию со стороны присутствующих, но поскольку ее не последовало, начал говорить сам.

— Что ж, Линг, спасибо за такой подробный рассказ. Полагаю, у тебя было достаточно времени, чтобы составить о Темном Лорде некоторое впечатление… Я знаю, ты добился неплохих успехов в окклюменции — по крайней мере, тебе удалось скрыть от профессора Снейпа некоторые свои таланты… — Дамблдор слегка улыбнулся, намекая на огненную плеть, а потом продолжил: — И все же. Не было ли у тебя ощущения, что Волдеморт мог использовать легилименцию?

— Он не использовал, — твердо ответил я.

— Как у тебя получилось аппарировать? — спросил чернокожий мужчина, сидевший неподалеку от Дамблдора.

— Просто я много читал об этом… в связи с некоторыми чарами, — мне не хотелось рассказывать о своих изысканиях на тему эльфийской магии. — И не видел другого выхода. Мало ли что у Волдеморта было на уме. Конечно, это не слишком вежливо — обрывать беседу подобным образом, но тот бессмысленный Круциатус… не знаю, что он хотел этим доказать.

— Возможно, он ничего не хотел доказывать, — ответил Дамблдор. — Просто подобные вещи доставляют ему удовольствие.

— Ну да… — пробормотал я, внутренне соглашаясь с директором. Пожалуй, такому психу действительно могли нравиться чужие страдания.

— Слушай, Линг, — спросил сидевший на другом конце стола молодой длинноволосый мужчина. — То, что ты говорил о магглах, о том, что они способны обнаружить источник или причину возникновения магических способностей и попытаться блокировать их — думаешь, это так? Они это действительно могут?

— Мне кажется, да, — ответил я. — Разве колдуны не следят за маггловской наукой?

— Очень немногие, — признался мужчина. — Это считается в некотором роде дурным тоном.

— Надо же, — я покачал головой. — Разве наука может быть дурным тоном?

— Как ты думаешь, — снова обратился ко мне Дамблдор, возвращая разговор в прежнее русло, — чего мог хотеть от тебя Волдеморт?

— Наверное, он хотел познакомиться, — сказал я. — Посмотреть, послушать… ну и себя показать, что называется. Ему не надо было мучить Петтигрю — тогда у него были бы шансы довести разговор до логического завершения.

— А тебе не приходило в голову, что, доведя разговор до логического завершения, он мог просто тебя убить? — спросил вдруг Люпин.

— Он бы не убил, — ответил я. — Может, он и психопат, но некоторая последовательность в его поступках все же есть.

— Безусловно, — согласился Дамблдор, поднимая руку, чтобы присутствующие перестали шептаться между собой. — В таком случае, какие, по-твоему, планы могут быть у него на твой счет?

— Наверное, он хотел бы привлечь меня на свою сторону, — я пожал плечами. — Или что-нибудь узнать.

— Когда ты понял, что Снейп ведет тебя к Волдеморту? — спросил Блэк, пристально глядя на меня. — Из твоего рассказа создается впечатление, что ты этого едва ли не ожидал.

— Не знаю, откуда у вас такое впечатление, — недовольно ответил я. — Может, я был бы не против с ним встретиться, но не сейчас и не при таких обстоятельствах.

— А при каких же? — с легким удивлением поинтересовался Дамблдор.

— Ну… — я поколебался, понимая, что мой ответ прозвучит глупо и вряд ли будет воспринят всерьез. — Позже, когда начнется настоящая война…

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 230
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo бесплатно.
Похожие на Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo книги

Оставить комментарий