Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме этого места в ПВЛ, словосочетание «вся русь» появляется ещё только в договорах руси и греков, которые, как уже говорилось, попали в летопись на этапе составления ПВЛ. Не нужно исключать того, что составитель ПВЛ в своём рассказе о призвании варягов просто позаимствовал это словосочетание из договора. Появление же «всей руси» в договорах руси с греками X в. вполне понятно по самим цели и смыслу составления этих документов, то есть объясняется дипломатической практикой и «жанром» документа. Мирное соглашение, чтобы быть максимально гарантированным от нарушения, заключалось и с той, и с другой стороны как бы (формально) от лица всего народа или государства, всех «подданных» соответствующих правителей[832].
Напомню формулировки договоров. В преамбуле договора Олега с греками говорится, что он заключён не только от его имени, но и «от всѣхъ, иже суть подъ рукою его сущих руси»[833]. Согласно договору Игоря, послы для заключения мира прибыли «от Игоря, великого князя рускаго, и от всякоя княжья и от всѣхъ людии Руския земля»[834]. Наконец, в договоре Святослава сказано о клятве Святослава: «яко же кляхъся ко царемъ гречьскимъ и со мною боляре и русь вся…»[835]. Всё это – естественные формулы правовых документов внешнеполитического характера. К тому же не надо забывать, что оригинал этих документов составлялся греками на греческом языке; «славянских идиом» здесь быть не могло. Если уж и допускать какое-то внешнее влияние на текст Константина в этом месте, то следовало бы думать как раз о договорах, один из которых – договор 944 г. – ему был, наверняка, хорошо известен, поскольку он должен был постоянно обращаться к этому документу в дипломатических сношениях с русью.
Если даже допустить мысль о «славянской идиоме» и вдуматься в текст этой главы «De administrando imperio», нельзя не задаться вопросом, почему Константин вообще должен был передавать в своём сочинении эту идиому, услышанную от собеседника. Ведь для того, чтобы выразить простую мысль о движении куда-либо всех росов, вполне хватало средств греческого языка (в отличие от обозначения специфического явления полюдья, совершенно не известного и чуждого грекам). И, наконец, надо отметить, что Константин пишет не о «всей руси», а именно о «всех росах» (во множественном числе).
Таким образом, мысль о «чисто русском выражении», якобы ненароком проскочившем у греческого венценосного писателя середины X в., следует в любом случае отбросить. Другое дело, что теоретически нельзя исключать отражения в тексте «De administrando imperio» некоего особого «социального» значения слова русь. Однако проблема в том, что главным аргументом в пользу идеи о «социальном» значении этого слова, в литературе до сих пор являлось указание как раз на одно это место у Константина (во всех других случаях употребления Константином слова , оно у него выступает только как этноним[836]). Все остальные соображения либо весьма спорны, либо носят крайне расплывчатый и гипотетический характер[837], и они теряют всякую силу, если усомниться в соответствующей интерпретации выражения Константина. Многие учёные, высказывая такие сомнения, и не признавали никакого «социального» значения за словом русь и видели в нём только этническое и территориально-политическое определение[838].
Чтобы не попасть здесь в замкнутый круг, где два неизвестных доказываются одно с помощью другого (circulus in demonstrando), лучше, если возможно, предложить альтернативное решение проблемы. Такое решение в данном случае, на мой взгляд, есть, и оно было в своё время обозначено Е. А. Мельниковой, хотя и мельком (по ходу рассуждений, направленных на доказательство тезиса о «социальном» значении имени русь). Исследовательница, опираясь на замечания А. Я. Гуревича, совершенно справедливо написала, что «отождествление названия племенного союза (позднее – народности) с наименованием его правящей верхушки представляет типичное для раннего средневековья явление». Такое отождествление происходит по хорошо известному принципу (и употребительному далеко не только в раннее Средневековье) «приравнивания части и целого как взаимозаменимых единиц» – pars pro toto[839]. Именно так средневековые книжники, когда в описании сражений, переговоров и т. д. писали о «всей Русской земле», о «всех данах», «всех франках», «всех мужах Чешской земли» и т. д., имели в виду, конечно, не буквально всех представителей того или иного народа, а лишь его «лучшую», наиболее выдающуюся и влиятельную (прежде всего, политически) часть – то есть элиту, знать.
Применение этого принципа pars pro toto мы и видим в тексте Константина. Употребляя слова «со всеми росами», он – или его информатор – имели в виду лишь некую верхушку руси, которая отправляется кормиться в полюдья. Во главе этой верхушки стояли «архонты», но кто ещё в неё входил, из текста «De administrando imperii» не видно. В русскоязычной литературе, правда, часто в этой связи упоминают неопределённо некую «дружину», но в этих упоминаниях нет ничего, кроме отсылки к летописной «дружине» и влияния историографической традиции. X. Ловмяньский, например, понимал «всех росов» как «феодальную знать», противопоставляя её собственно воинам-дружинникам[840]. В любом случае, на основе только самого текста Константина все эти определения будут гадательны, и предполагать какое-то особое значение за самим словом русь не нужно – ведь таких значений никто не предполагает за обозначениями «даны», «франки», «чехи» и т. д.
Возвращаюсь к тезису об архонтах как главах локальных центров Руси. Естественно, возникает вопрос, как же эти «архонты» могли представлять иные пункты и территории Руси, если из сообщения Константина выходит, что если не «все росы» буквально, то некоторая их «лучшая» часть во главе с архонтами имела местом жительства именно и только Киев. На этот вопрос возразить было бы нечего, если бы можно было признать это заключение из чтения трактата исторически достоверным. Однако, если поставить сообщение императора в контекст прочих сведений о полюдье и трезво оценить его, то доверие ему сильно поубавится.
Прежде всего, даже если не воспринимать слова «со всеми росами» буквально, остаётся недоумение, как и почему так получилось, что вся «лучшая» часть руси сконцентрировалась в одном только Киеве. Из рассказа Константина ясно, а ещё лучше известно из других источников, что в полюдье ходило сравнительно много людей – целью было именно прокормить целый большой класс людей, а не только узкий элитарный слой[841]. Неужели весь этот класс проживал или базировался только в одной столице?
Кроме того, император пишет, что из Киева «росы» отправляются в полюдья к славянским народам, которые, как мы знаем и от самого Константина, и из летописи, проживали на территориях весьма обширных и лежащих довольно далеко от Киева. Элементарные подсчёты расстояния и времени подсказывают, что одной толпой объехать за одну зиму все эти территории не было никакой возможности. Попытки представить дело как «централизованный» объезд «пактиотов», выходивший из Киева и туда возвращавшийся, в силу некоего «монопольного права» киевского князя на полюдье, оказались неудачны и неубедительны[842]. Гораздо более вероятной представляется схема, подразумевающая, что объезды по полюдьям совершались не одной, а разными группами по отдельности. Эти «кружения» происходили не из одного центра, а из многих – группы выходили каждая из своего центра и разъезжались каждая в определённый регион, вероятно, ближайший к этому центру[843]. Напрашивается мысль, что во главе этих групп и стояли как раз те самые «архонты», которые всё-таки должны были находиться в локальных центрах Руси, а не сидеть все вместе в столице.
Таким образом, подразумеваемый текстом Константина порядок, что в полюдье ходили только из Киева, представляется ошибочным. Конечно, «все росы» не могли располагаться в одном Киеве, но едва ли мог там сидеть и весь их военно-торговый класс, который ходил в полюдья, а затем собирал моноксилы в Византию. За теми сведениями и взглядами, которые отразил трактат василевса, стоит, очевидно, определённый «киевоцентризм», вследствие которого общая картина «зимнего и сурового образа жизни» руси при всей её реалистичности и достоверности оказалась несколько искажённой.
Этот «киевоцентризм» 9-й главы «De administrando imperii» справедливо отмечает в последних работах А. В. Назаренко и заключает, что Константин, выделяя некую «внешнюю Русь», фактически относил к ней все земли и города «росов», кроме самого Киева[844]. Историк склонен видеть в таком взгляде автора трактата отражение некоего реального особого политического и правового статуса Киева.
Конечно, Киев выделялся в ряду прочих хотя бы как резиденция «главного» среди всех «архонтов» руси. Но всё-таки, учитывая другие данные, приведённые выше, акцент Константина на роли этого города представляется явно преувеличенным. На мой взгляд, это надо связывать не столько с какими-то реалиями, сколько с тем источником, откуда собственно происходит информация, донесённая до нас Константином. Некоторые черты рассказа о полюдье в 9-й главе (в первую очередь, сама передача древнерусского слова полюдье) выдают, что источником информации был человек, сам побывавший на Руси и знакомый с древнерусским языком. Обычно предполагают, что это должен был быть какой-то византийский посланец, побывавший на Руси по приглашению и под покровительством киевского князя. Скорее всего, он был именно в Киеве и имел дело с киевлянами. Вполне естественно было бы, что этот человек, рассказывая затем императору или кому-то из греков, кто записал его рассказ для императора, об «образе жизни» руси, сообщал сведения в определённом преломлении – то есть со специфической киевской точки зрения.
- Сталин и Военно-Морской Флот в 1946-1953 годах - Владимир Виленович Шигин - Военное / История
- Войны и дружины древней Руси - Владимир Волков - Военное
- Будни советского тыла. Жизнь и труд советских людей в годы Великой Отечественной Войны. 1941–1945 - Дмитрий Зубов - Военное
- Как Пётр Первый усмирил Европу и Украину, или Швед под Полтавой - Петр Букейханов - Военное
- Подрывная деятельность украинских буржуазных националистов против СССР и борьба с нею органов Государственной Безопасности - Комитет Государственной Безопасности при совете министров ССР - Военное
- Шпионаж по-советски. Объекты и агенты советской разведки - Дэвид Даллин - Военное / Прочая документальная литература / История
- Ледокольный флот России 1860-е – 1918 гг. - Владимир Андриенко - Военное
- Блокада в моей судьбе - Борис Тарасов - Военное
- Генерал Деникин - Владимир Черкасов-Георгиевский - Военное
- Сражения великих держав в Средиземном море. Три века побед и поражений парусных флотов Западной Европы, Турции и России. 1559–1853 - Роджер Чарльз Андерсон - Военное / История