Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Джеффа разболелась голова.
— Но вы же убьете обезьян, которые вам помогают! И волкотов… Крауна!
— К сожалению, да. Боюсь, другого выхода нет. Мы должны обосноваться на Альтаире-6. И рано или поздно эти животные умрут. Одно из двух: или мы, или они.
— Но это несправедливо! — выпалил Джефф. — Это же их планета. Песня Ветров принадлежит им, а не нам.
— Песня Ветров? — удивилась мать.
Джефф пожал плечами.
— Это… Так я называю эту планету… Как-то в контакте с Крауном… я его вроде бы услышал, это название.
— Альтаир-6, — жестко сказал доктор Холмен. — Мы должны подготовить планету для всеохватывающей колонизации. Видит бог, мало хорошего представляет собой этот мир для колонизации, но сколько мы ни искали, лучшего не нашли. Моя задача как можно скорее сделать планету по возможности похожей на Землю. Чем я и намерен заниматься, и пусть вымирают при этом местные формы жизни. Другого пути нет.
Джефф упрямо тряхнул головой.
— Все равно это несправедливо!
— Ты же знал о наших намерениях, — возразил отец. — Ты даже сам вызвался нам помочь!
— Но я… я не представлял себе, что мы будем убивать животных. Я думал, мы организуем колонию в одной какой-то части планеты, а они будут жить в другой.
— Это невозможно, — равнодушно ответил доктор Холмен. Невозможно, чтобы над одной половиной планеты атмосфера состояла из кислорода, а над другой — из метана, во всяком случае, это не может продолжаться долго. Правда, пройдут десятилетия, прежде чем вся атмосфера станет кислородной. Счастье, если в течение ближайших пяти лет мы сумеем привезти на планету полмиллиона человек. И им придется жить под искусственными сводами почти всю свою жизнь.
— А все местные животные и растения погибнут? — спросила миссис Холмен.
— В конечном счете — да.
— Это же убийство! — вскричал Джефф. — Вы заставляете меня убивать Крауна и всех…
— Замолчи! — рявкнул отец.
— Но…
— Да выслушайте вы меня! Не в игрушки мы здесь играем. Жизнь миллионов… миллиардов людей поставлена на карту. Смотрите… и постарайтесь извлечь из этого урок!
Доктор Холмен отклонился назад, к другому краю стола, и набрал на панели несколько цифр.
— Если бы ты внимательнее изучал в школе подобные записи… — проворчал он в то время, как на противоположной стене загорелся экран. — Это последние известия, они были записаны на пленку за неделю до нашего вылета с Земли. Посмотри-ка на них хорошенько… на все до последней.
Все трое притихли и устремили взоры на экран. Джефф сидел как изваяние — голова гудела, сердце глухо билось в груди, когда он видел несметные толпы растерянных, обезумевших от страха людей, которые пробивались к больницам. На город обрушился зловещий, казалось бы, давно побежденный недуг — туберкулез, и люда осаждали медицинские центры в надежде на чудодейственную вакцину.
Пленка сменилась, показались зеленые поля Нью-Мексико. Бесконечно тянулись тщательно ухоженные гряды овощей, их пересекали широкие ирригационные каналы. По голос диктора пояснил, что поля находятся под угрозой засухи — в Южной Калифорнии сильное землетрясение вывело из строя два завода-опреснителя морской воды, которые питали ирригационную систему. Кроме того, федеральные власти, оказавшись перед выбором — дать воду потерявшим кров жертвам землетрясения или полям, которые кормили миллионы людей, — отдали предпочтение пострадавшим горожанам.
Новости продолжались. Игра в хоккей, во время которой забито рекордное количество шайб, сменилась показом убийства политического деятеля в Японии. Возле берегов Ньюфаундленда шторм потопил несколько рыболовных судов, по крайней мере сто рыбаков погибли.
На протяжении всего репортажа голос диктора оставался безучастным — казалось, его не трогали ни смерть, ни разрушения. Всего-навсего один день из жизни планеты.
Экран опустел.
Отец повернулся к Джеффу и сказал:
— Это обычный день на Земле. Еще одно—два поколения людей будут жить не лучше. Может быть, даже хуже. Только мы можем помочь… перестроив эту планету так, что на ней смогут жить люди. Все зависит от нас. В наших руках судьба человечества. Разве оно не стоит жизни нескольких диких животных?
Джефф знал, какого ответа ждет от него отец, и ему самому хотелось бы так ответить. Но вместо этого он пробормотал:
— Выходит, мы разрушили собственную планету, а теперь принимаемся за чужую?
Он поднялся и направился в свою комнату, прежде чем ошеломленные родители успели ему ответить.
Они оставили Джеффа в покое. Он слышал, как они спорили ночью, иногда довольно громко. Но в его комнату не заходили.
На следующее утро Джефф, как всегда, поднялся рано, проглотил несколько таблеток, выпил сок из концентратов и направился в лабораторию контакта. Правда, теперь это было нечто большее, чем простая лаборатория. Добавились новые помещения, новое оборудование. Кабинеты были разбросаны по всему этажу. Несколько десятков ребятишек приходили туда теперь каждое утро.
— Приветик, Джефф!
Джефф повернулся и увидел, что к нему спешит Лаура Полчек.
— Сегодня я буду работать с одним из волкотов… Это мой первый день!
Он выдавил из себя улыбку:
— Желаю удачи!
Некоторое время они шли молча. Впереди них к Центру контактов, смеясь и перебрасываясь шутками, направлялись другие ребята.
— Доктор Карбо сказал, что скоро контактировать научат столько ребят, что работать придется всего по несколько часов в день. Тогда и тебе станет легче.
«Больше детей — больше убитых животных, — подумал Джефф. — Неужели только меня это волнует?»
— Вечером в субботу я буду отмечать свой день рождения, продолжала Лаура. — Я спрашивала доктора Карбо, можно ли тебе не работать в воскресенье, и он…
— О чем спрашивала?
Лаура испуганно взглянула на него, удивленная его гневным тоном.
— Я… Я спросила доктора Карбо… — начала она дрожащим голосом.
— Прекрасненько! У нас тут звери умирают, стада антилоп уходят все дальше от лагеря, а тебя волнует, как бы получше провести вечеринку. Здорово!
Лаура покраснела.
— Ну и ладно. Подумаешь, возомнил о себе! Только потому, что тебе первому удалось установить контакт, ты не имеешь права вести себя так, будто это только твое дело!
— А если имею? — вспылил Джефф. — Может, только мне одному и есть дело до того, что творится там, внизу, на планете? А вы все только и мечтаете, как бы поменьше работать и улизнуть на вечеринку.
Она встала посреди аллеи, уперев руки в бока.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Продавец погоды - Питер Дикинсон - Научная Фантастика
- СЕРДЦЕ ЗОНЫ - Сергей Стрелецкий - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- «Если», 2001 № 03 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Ш.У.М. - Кит Фаррет - Контркультура / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Погода, Утро (стихи) - Александр Гейман - Научная Фантастика
- Искусственное время - Виктор Мельников - Научная Фантастика
- Какая чудесная жизнь! - Джером Биксби - Научная Фантастика
- Далёкая радуга - Аркадий Стругацкий - Научная Фантастика
- Государство, или Дневник проигравшего - Алексей Абрамов - Научная Фантастика