Рейтинговые книги
Читем онлайн В потоках западного ветра - Саша Гран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 100
class="p1">Большая часть тренировочной площадки уже была восстановлена с помощью деревянных стоек.

Когда Рин подошла к кольям, она увидела одну из деревянных плоских досок, лежащую на парапете. Она была, кажется, единственной, которая не разбилась при падении.

Девушка встала на парапет и посмотрела на колья. Она хотела взять доску и пойти на один из них, но неожиданно вспомнила, что была не в том состоянии – побитая спина, что болела при каждом движении, и рассеченная рука, которую нельзя напрягать.

Недовольно вздохнув, жрица уселась медитировать прямо на парапете, сложив ноги в позе лотоса и сжав кристаллы обеими руками.

Рин закрыла глаза. Ночной ветер трепал ее волосы, заплетенные в низкий хвост. Она слышала все: скрип бамбука, плеск далекого водопада, крики птиц и шелест листьев.

Этот шум не мешал ей, в отличие от того, что издавали люди. Наоборот, он успокаивал и очищал разум.

Внезапно она услышала треск около бамбукового леса. Ощущение было знакомым. Кто-то пришел.

Ощущение резко пропало, а потом вновь появилось: кто-то подобрался уже совсем близко. Рефлексы девушки не заставили себя ждать: она тут же отшатнулась, желая избежать внезапной конфронтации, но снова забыла, что была в неудачном положении – на краю площадки.

В следующую секунду она завалилась вперед и соскользнула с парапета.

Упасть ей не дала сильная рука, обхватившая за талию.

Рин застыла. Девушка уже поняла, чья это рука, – ранее он уже держал ее за талию, когда вытаскивал с кольев.

Она повернула голову и встретилась взглядом с Джеком. Он казался слегка напуганным. Жрица тяжело вздохнула.

– Я же говорила, что не нужно так резко ко мне приближаться.

– Прости. Испугался, что ты упадешь.

Но она действительно чуть не упала. Правда, как раз из-за него.

Вампир поставил ее на землю и отошел на пару шагов назад. Девушка же отряхнулась и сложила руки на груди, не поднимая на него глаз.

– Зачем ты пришел?

– Идем обратно.

– Для чего?

– Поговорить. Нужно обсудить, что произошло.

Она вздрогнула. Кажется, хотела ему возразить, но Джек попросту не дал ей возможности.

– Ты можешь говорить что угодно, но я не даю тебе выбора.

С этими словами он снова схватил ее за талию и перебросил через плечо.

– Ты!.. – выдохнула она от удивления и злости. Рин вырывалась, но каждое движение вызывало боль в спине, и она не могла справиться с вампиром. – Отпусти меня по-хорошему!

– Прошу прощения, госпожа Амира, но вынужден не подчиниться, – усмехнулся он, утаскивая ее обратно к хижине мирского спокойствия.

По дороге она все еще пыталась бороться с ним или хотя бы образумить словами.

– Оставь меня уже в покое! Чего ты добиваешься?! – С каждой секундой ее голос становился все злее и злее. Вампир резко остановился.

– Взаимопонимания. Ты ведь сама говорила, что нам еще предстоит долгое путешествие и что нужно на ранних этапах наладить доверительные отношения. Этим я и занимаюсь, – на полном серьезе ответил он ей.

– И ради этого ты тащишь меня, как мешок с овощами? – раздраженно спросила она, упираясь руками в его плечи.

– Иначе ты убежишь от меня, – съехидничал Джек. Внезапно он почувствовал запах крови и немедленно опустил ее на землю. Девушка не сразу поняла, по какой причине, пока вампир не схватил ее запястье и не потянул на себя.

Как и ожидалось, на внутренней стороне руки снова появились кровавые пятна. Джек цыкнул от раздражения.

– Идем, Мия исцелит тебя. – Он потянул ее за собой, но Рин снова уперлась.

– Отпусти мою руку, – угрожающе сказала девушка. К этому моменту она уже приготовилась к возможной ближней атаке.

– Если отпущу – сбежишь.

Когда вампир повернул к ней голову, почти тут же пришлось увернуться от удара рукой, окруженной чистой энергией. Джек походил вокруг, все еще крепко держа девушку за запястье, и неожиданно поставил ей подножку.

Рин споткнулась и начала падать, но он поймал ее за талию, заставляя буквально повиснуть на его предплечье.

Смотря на нее сверху вниз, он снова улыбнулся.

– Кажется мне, госпожа Амира, что в кулачном бою я все же сильнее вас.

Ошеломленная девушка уставилась на него. Лицо Джека было в тени и закрывало для нее луну. Зато глаза его, кажется, сияли еще ярче звезд.

Рин снова нахмурилась.

– Как же ты иногда раздражаешь.

– Не сильнее, чем твоя упертость, – ответил Джек, пожав плечами, и поднял ее на ноги. – Или идешь со мной по своей воле, или я тащу тебя на плече. А, ну еще могу тащить за руку. Что скажешь?

– Зачем тебе это? Хочешь рассорить нас до конца? – спросила она.

– Наоборот. Я хочу, чтобы вы сказали друг другу очень важные слова, – покачал он головой. Жрица раздраженно вздохнула. – Ты можешь думать что хочешь, но лучше говорить слова благодарности и извинения своевременно, нежели потом всю жизнь страдать от недосказанности. Поверь, Мии хватит и того, что ты извинишься.

Рин опустила голову, и от вампира не скрылось, как она напряглась, когда услышала последнюю фразу. Недолго думая, он спросил:

– Ты… неужели у тебя правда такие серьезные проблемы с общением?

Рин недоуменно подняла на него глаза. Ему больше не нужен был ответ. Теперь Джек понял, почему ее речь иногда то слишком вежливая, то слишком пустая.

На деле же оказалось, что у Рин не было никакого опыта в общении. Вернее, она разговаривала с людьми, но то нельзя было считать настоящей беседой.

В столице она была или солдатом, или Амирой, так что ей нужно было лишь знать дежурные ответы или говорить максимально отрешенно. У нее имелось очень много недоброжелателей, поэтому Рин сама закрылась от других, не позволяя им увидеть ее слабости.

Здесь, на пике, у нее были и Гао Люсы, и глава Мин, которые стали для нее семьей, но правила этикета также требовали общаться с ними официально.

Ее мама умерла давно, отец наверняка почти постоянно был занят делами страны. Никто не научил ее в детстве, как вложить настоящие чувства в слова или что говорить в той или иной ситуации.

Все привыкли к такой ее речи, им было достаточно и этого. Рин никогда не видела настоящей ценности слов, пока не встретила этих странных путешественников.

Теперь же она постоянно путалась, не могла найти подходящего ответа, когда ее спрашивали о чем-то, касающемся ее состояния. Гао Люсы часто вмешивался, помогая ей советом.

Она только начала делать шаги в сторону настоящего общения, поэтому ей и давались с таким трудом слова «спасибо» и «простите».

Когда Хиро чуть не пострадал, связь, что она с трудом наладила с путниками

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В потоках западного ветра - Саша Гран бесплатно.
Похожие на В потоках западного ветра - Саша Гран книги

Оставить комментарий