Рейтинговые книги
Читем онлайн Надежда смертника - Дэвид Файнток

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 121

Глаза Джареда расширились. Я спрашиваю: «Что?», но он быстро затыкает меня и продолжает слушать внимательный.

44. Роберт

Я провел ночь в отдельной палате на верхнем этаже Центральной городской больницы, под действием значительного количества успокоительного.

Это была беспокойная, напряженная ночь для приемного отделения больницы – прошло, наверное, часа два, прежде чем меня заметили. Но когда главный врач узнал, кто я такой, проблемы исчезли, и я оказался в персональной палате на VIP-этаже.

Наверное, мне следовало использовать служебное положение в личных целях уже в тот момент, когда меня везли на каталке к дверям больницы, но на этот раз я не беспокоился о привилегиях, которые предоставляет моя должность. Удостоверившись, что отца уведомили – ему было сообщено, что сын позвонит утром, – я погрузился в столь необходимый мне сон.

Когда я проснулся при свете дня, то обнаружил неожиданного посетителя – свою мать. Она спокойно сидела в углу, просматривая личный голографический ежедневник.

– Привет, – сказала она, выключая его, и подвинула свой стул ближе.

Я, протянув руку, сжал ее пальцы.

– Как ты узнала?

– Твой отец сообщил.

– Он проявил внимание. Я позвонил бы тебе, как только проснулся.

– Нисколько не сомневалась в этом.

Возможно, в ее словах не было иронии. Наши отношения были теплыми, но им не хватало близости, которая отсутствовала и между мной и отцом. Почему-то я никогда не старался притворяться, что, кстати, не мешало мне регулярно ей звонить или разрабатывать вместе с отцом политику нашей партии.

– Лежи спокойно, – сказала она. – У тебя сотрясение мозга. Этот нижний почти пробил твой череп.

Я старательно не показывал раздражения. Речь матери отличалась свободой, она иногда была несдержанна в своих высказываниях, что стало одной из многих причин ее разрыва с отцом. Хотя некоторые из его коллег воспринимали ее прямоту как что-то самобытное, оригинальное, у других ее манера высказываться вызывала неприязнь. Это усиливало напряжение во время приемов гостей, которые были обязательным условием политической жизни.

– Халбер был немного зол на капитана, – сказал я. – И на всех верхних.

Она сморщила нос.

– Я хотела бы, чтобы ты не говорил – верхние. Этот снобизм не свойственен всем нам и не идет тебе.

– Полагаю, что это так. – Я осторожно попытался сесть. – Мои ребра сломаны?

– Ушиблены. То, что ты перевязан, поможет тебе легче дышать. Лежи спокойно.

– Мама, ты поможешь мне уйти отсюда? – Я рассматривал дверь. Комната больше не кружилась.

– Может быть, но зачем? Они говорят, что лучше тебе побыть здесь дня три, прежде чем…

– Какого черта! Я хочу заниматься делом, а не отсиживаться на этом складе тел. Этот скандал с нижними нужен отцу. Я хочу помочь. Возможно, я смогу даже умерить этот военный пыл, покрыть причиненный ущерб избытком энтузиазма.

– Он объявит? – спросила она.

– Не сейчас, когда полицейские подавляют сопротивление. Его объявление было бы предано забвению. Но скоро.

«Скорее, чем запланировано», я прекрасно это осознавал. Переворот вызвал бы большое количество газетного материала, умеренную обратную реакцию сострадания к угнетенным и сильное желание забыть кровь и людей, которые ее вызвали.

– Он может уничтожить Кана, если сшибить их лбами.

Ее тон был несерьезен, подтверждая то, что мы знали оба. Папа, искусный спорщик, он сумеет блеснуть остроумием в отличие от флегматичного генсека.

Я неожиданно выпалил:

– Тебе бы понравилось быть Первой Леди?

– Ничуть. Но представь, я получу приглашение на чай во время срока его полномочий.

– Хорошо сказано, – кивнул я, и мы улыбнулись друг другу.

– Жизнь этих женщин не всегда складывается хорошо. – Она размышляла вслух. – Госпоже Кан надоедают до бесчувствия дипломатические званые вечера, и зубы твоей наперсницы Арлины были стиснуты в течение всего периода нахождения у власти Сифорта.

Я тихо смеялся, но это вызывало боль в груди.

– Пойду поищу инвалидное кресло. – Встав со стула, она направилась к двери. – И динамитную шашку для оформления документации о выписке, – Она остановилась на пороге. – Позвони Вану, – сказала она, – Он, должно быть, на грани нервного расстройства из-за беспокойства о тебе.

Я нахмурил брови, но она ушла прежде, чем я смог должным образом отреагировать. Мать считала, что хорошо знает меня, поэтому думала, что я скрывал любовные отношения с моим помощником, и не принимала во внимание мои отрицания. Но это было далеко не так. Внимание Вана было где-то в другом месте, подарено молодому Джою, мелкому служащему Сената. И моя страсть не была направлена на кого-либо. Я все еще надеялся, что подводящая девушка неожиданно появится в моей жизни, но осознавал, что с каждым прошедшим месяцем это становится все более маловероятным и проблематичным.

В то время как мать сражалась с администраторами больницы, зазвонил телефон. Это был отец.

– Робби, ты в порядке?

– Более или менее. Я собирался звонить, мы должны встретиться. Есть кое-что, о чем тебе следует знать.

– Ван предоставил мне некоторую информацию. В общем, я одобрил ее. Я в моем офисе. Могу прийти через час, – Его офис был в башне, возвышавшейся над Ротондой ООН.

– Нет, лучше я приду к тебе.

– Ты можешь ходить? – удивился он.

– Не пробовал еще, но скоро буду у тебя. – Я закончил разговор. Когда мать вернулась, чтобы похвастаться своими успехами, я поинтересовался:

– Есть известия от Сифортов?

– Никаких сообщений. Да и зачем им, собственно, звонить?

Итак, Кан совершил сделку; реакция матери показала мне, что денежные затруднения капитана не были общеизвестными. Хорошо – я задолжал ему так много!

Я задавался вопросом, как разыгрывалась история.

– Ты можешь разобраться с «Голографическим миром»?

– Да, но не беспокойся. Их главный офис закрыт, наряду с дюжиной других башен.

– О господи. Сабы сожгли их?

– «Шератон» пострадал больше, но там грязь, мародерство и пожар. Мэр рекомендовал каждому, чьи офисы находятся в башнях центра города, поработать день дома А вот и медсестра, чтобы помочь тебе одеться.

Два часа спустя помощник вез меня в Хьюго Вон Уолтер, такой адрес для офиса я надеялся утвердить после следующих выборов. Это была одна из немногих башен города, которые имели два входа.

Отец встретил меня за дверями своего кабинета, он быстро обнял меня.

– Ты выглядишь лучше, чем я ожидал.

– Достаточно хорошо. Я не нуждаюсь в этом кресле.

– Побудь в нем хотя бы день. Ты хочешь сообщить мне что-нибудь конфиденциально? У меня в офисе Рекс Физер из сенатского комитета и адмирал Джефф Торн из Лунаполиса.

– Короче говоря, Кан согласился на полное очищение улиц, и я обещал, что мы не осудим эти действия. – Я быстро подвел итог нашим разговорам. – Арлина Сифорт предоставила мне удобный случай, и я воспользовался им. Я также заставил Кана не вмешивать в это Сифортов. Отец, ему придется сдержать приступ гнева, и мы освободили путь для наших людей.

– Ты преуспел. – На мгновение его рука коснулась моего плеча. Я наслаждался его благословением. – По секрету: Джефф Торн поддерживает замену правительства. Физер, конечно, супранационалист, и он с нами. Но незачем совать их носы в политические аспекты нашего соглашения с Каном.

Я был уязвлен.

– Очевидно, нет. Это было только для твоих ушей.

Мы прошли в кабинет отца. Он сказал:

– Люди Кана звонили этим утром. Они хотят, чтобы двухпартийный комитет обсудил это. Без сомнения, Кан будет держать дистанцию и пошлет к нам своего прислужника.

Адмирал Торн кивнул.

– Вы будете включать военных?

– Да, я предложу вашу кандидатуру для флота. И присутствующего здесь Рекса, от Сената. Для Законодательного Собрания, думаю, возможно, Роб был бы удачным выбором. Для того чтобы не отодвинуть его на задний план, я найду срочное дело в Вашингтоне.

Хотелось бы верить, что мое лицо не изменило своего выражения Отцу нравилось неожиданно заставать меня врасплох сюрпризами. «Политический тренинг», так он назвал это. Если бы я не держал лицо под контролем, то все прочитали бы на нем восторг. У меня бы была возможность – должность позволяла – не только информировать отца, но и влиять на события.

Да, мой отец был хитрой лисой – как он разыграл эту партию! Фамилия Боланд бросалась бы в глаза, но принадлежала не только ему; он мог воспользоваться хорошей репутацией в случае успеха и избегнуть самого худшего из последствий, если последует какая-нибудь неудача.

– Кто несет ответственность за все? – спросил я.

– Генерал Эрнст Рубен. Мягкий политик, но профессионал во всех отношениях.

– Где он?

– В настоящее время это известно только Богу. Он разместил штаб в башне на сороковом.

– Хотел бы наблюдать оттуда. Ты можешь устроить это?

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надежда смертника - Дэвид Файнток бесплатно.
Похожие на Надежда смертника - Дэвид Файнток книги

Оставить комментарий