Рейтинговые книги
Читем онлайн Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 402
Хоть стой, хоть вешайся. Мне даже краем глаза показалось, что прислуга дружно бахнулась вверх ногами от подобного заявления… но, конечно, только показалось.

Слишком я разбаловал сестрёнку. Эх-х… Риас поначалу смотрела с недоумением. Затем осторожно проинформировала Райвель о том, что является моей будущей женой. Естественно, сестрёнка только сильнее нахмурилась, и сразу же воспылала детской ревностью. Ещё больше она разозлилась, когда Риас назвала меня «они-сан». Ну и пошло поехало, слово за слово… Риас, вот, тоже, наконец, включилась в «перепалку». Сколько ей надо-то, с учётом того что её «маска» производилась и выдерживалась всего какой-то год? (её начали обучать «этому нудному этикету» с пяти).

— Ах так?! Риас, ты — бяка! Я… тоже буду женой братика, вот! — Уперев в бока руки, с апломбом объявила одна конкретная пигалица. — Братик… скажи!

— Вырастешь — увидим. И вообще, хватит, мои хорошие. На вас начинают коситься… пока что с улыбками умиления, гмм… (*шёпотом*: и я их понимаю)… Пойдём вот в этот коридор. А вообще, у меня есть идея получше! Как насчёт пойти на кухню, и сделать себе по порции мороженного?

— …Пойти на кухню…? Не проще послать слугу? — Резонно заметила красноволосая девочка. — И что такое… «мороженное»?

Ути какая молодая, а уже аристократка. «Послать за мороженным», да? Ну ничего, я ей сейчас объясню, что всегда лучше делать свою порцию самому, ибо кто как не ты сам лучше знаешь, сколько и каких добавок положить? Щепотку тёртой глазури, большую ложку плавлёного шоколада, пару изюминок или ещё чего по вкусу… никакая прислуга не сделает лучше чем ты сам. Хотя бы потому, что свой «труд» оценивается выше. Тем более детьми.

…И что это за «что такое мороженное»? Её, слегка избалованного ребёнка, что, никогда не кормили мороженкой? Ужас.

— О-о-о… тебя ждёт непередаваемый сюрприз, если ты ещё ни разу не пробовала! Райвель, подтверди!

— Дя! — Совсем «по-детски» поддакнула мне запнувшаяся светловолосая малышка, моментально смутившись своим «промахом».

— Пойдём-пойдём, Риас. По пути покажу пару интересных мест замка.

…Прощально махаю рукой девочке и её отцу в ответ, и провожаю взглядом красный круг переноса с фамильным гербом Гремори. Кожей ощущаю внимание рядом стоящего отца. Вот только обернувшись на него, вижу, что он не смотрит в мою сторону, а якобы задумчиво глядит в окно.

Уже довольно поздно, но основная часть приёма ещё только в разгаре. Хорошо, что мне в залах и кулуарах уже присутствовать не нужно. Весь день проигрался с малышнёй, и кажется, слегка подустал морально. Каюсь, мне очень стыдно за эту новую, совсем изредка проскакивающую у меня мысль, но… в общем, в последнее время меня иногда посещает мыслишка, что то что я ограничен в возможности быть с Куно — даже вроде как немного удобно. Ведь иначе мне тогда пришлось бы точно так же целыми днями быть рядом, положив болт на все свои дела, планы, и саморазвитие… Естественно, я сразу же прогоняю такую идею прочь с яростным негодованием на самого себя. То, что о моей девочке безусловно есть кому позаботиться надёжному из числа ёкаев — не отговорка… Но вот такие живые и слегка утомительные примеры, когда молодых непосед — сразу две, ясно дают понять, что я могу ещё натерпеться в будущем.

Нда, и всё же где мы только с Риас и Райвель ни были: посмотрели на тренировки рядовых бойцов в магии на полигонах, побывали в псарне (как оказалось, грозные поисковые гончие могут превращаться в милых пёсиков под поглаживаниями определённой красноволосой девочки. Ну или тут виновато моё целенаправленное предупредительно-угрожающее духовное давление), сделали несколько «пиратских» набегов на кухню под доброе ворчание поваров, полазили в «секретных ходах» замка (пара соединённых узкими проходами заброшенных каморок, и вся ужасно измазавшаяся Райвель в комплекте), я даже под конец смог обеих малышек покатать на себе в воздушном пространстве вокруг резиденции — пока те ещё не «встали на крыло», это было новым опытом что для Райвель, что для Риас. Последняя уже могла «вызывать» крылья на зависть сестрёнке, но ничего кроме этого. В итоге, уставшие и довольные, они разбрелись по положенным им местам: одна — к отцу, другая — в свою комнату, к засуетившимся служанкам.

— …Ну и что ты думаешь о ней в целом? — Наконец, разорвал тишину отец.

— Это вопрос с подвохом? — Тут же переспрашиваю я его. — Ты хочешь узнать, о чём я первом заведу разговор: о девочке, о семье Гремори, или о плюсах и минусах подобного союза?

— До сих пор не успокоился? — «Констатировал» Лорд Фенекс, без неодобрения в голосе. — Не одобряешь, значит?

— Я же говорил с самого начала, что я спокоен. — Действительно спокойно заметил я. — …И да, не одобряю. Ни с позиции этики лишения выбора у девочки, ни с позиции третьего сына главной семьи Столпа Фенекс. Находясь в составе нашего Дома я уже принёс, а со временем бы смог принести ему и ещё, гораздо больше выгоды, по сравнению с тем, чем тебе «доплатил» Зеотикус. Земли бывшего столпа Марбас с теми месторождениями того не стоили.

— …Я уже не удивлён твоими знаниями. Даже не буду спрашивать откуда. — Всё с тем же «лицом-кирпичом» ответил отец. — Но раз ты знаешь это, то должен и знать, в первую очередь из-за чего я вообще стал выслушивать данное предложение.

— Долг, висящий на Фенексах. Знаю. — Подтвердил я слова Лорда Фенекс. — Дед был слишком поспешен в признании той заслуги Гремори как долга для всех последующих своих потомков. С тех пор мы стали иметь влияния не меньше пятьдесят шестого Столпа этих красноволосых.

— Долг есть долг. — Твёрдым тоном отрезал дальнейшую дискуссию в этом направлении отец. — Даже если бы они не «подсластили пилюлю», я бы всё равно был вынужден согласиться. До тех пор пока сохраняется честь в наших с Гремори отношениях, я, как Лорд Фенекс, вынужден держать данное отцом слово.

— Понятия чести, как выяснилось, у каждого свои, папа. — Покачал я головой родителю. — …Ты узнаешь о чём я, сегодня ближе к ночи, когда Зеотикус придёт окончательно всё закрепить в виде письменного договора. Я буду там.

Отец нахмурился. О том, что Лорд Гремори тайно придёт к нему ночью, папа не рассказал никому, даже своему ближнему кругу гвардейцев.

— Надеюсь, мне не придётся краснеть за тебя, сын. — С намёком на угрозу, уведомил меня мой собеседник.

Кивнул ему, и ушёл в направлении своей свиты, развлекающейся сейчас при помощи азартных игр с такими же свитскими от представителей чужих Домов. Впрочем, как «азартных» — всё те же слегка опостылевшие шахматы в разной их вариации, что лет пятьсот как уже в моде, и не спешат из неё уходить, по понятной причине.

Ночь того же дня. Рабочий

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 402
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров бесплатно.

Оставить комментарий