Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Станция, на которой мы вышли, больше напоминала обычный авиационный ангар, пересекаемый двумя полосами железной дороги, разделяющими огромное помещение на две платформы для посадки пассажиров и одну для грузов, что была расположена по центру. На платформе, к слову, нас уже ожидала небольшая делегация. Невысокий и толстенький, я бы даже сказала шарообразный, демон в строгом костюме стоял чуть впереди и радушно улыбался. За спиной толстячка высились два двуипостасных демона в форменных костюмах и молоденькая в белой блузке и длинной узкой юбке. В руках девушка держала планшет с тоненькой стопочкой белых листов и ручку, а вид имела донельзя занятой, будто готовилась стенографировать доклад.
— Госпожа Керт, магистр Джейлир, рад видеть вас! — с несколько напускным восторгом толстячок ринулся приветствовать прибывших. — Вы так быстро прибыли. Не стоило так торопиться…
— Приветствую вас, господин Мальс, — едва заметно поморщившись и подняв руку раскрытой ладонью к говорившему, остановил поток слов демона Алан и сразу перешёл к главному. — Детей уже нашли?
— Что? — толстяк растерялся и удивлённо вытаращился на демонолога, но ответил быстро и как-то натянуто. — Нет.
— Тогда почему нам не следовало торопиться? — тут же растеряно поинтересовалась госпожа Керт.
— Ох, так неловко получилось, — толстяк уморительно всплеснул руками и сложил их в замок на круглом как пляжный мячик животе. — Видите ли, ваш вызов был ложным, виновные наказаны. Дети не пропали. Они просто отправились в туристический поход в Каменную Пустошь. У меня прошение от их имени имеется на пребывание на территории Пустоши сроком на пять дней. Вернее не от детей, а от педагога их сопровождающего. Я и разрешение выдал, и инструкции по технике безопасности они все прошли, и весь их инвентарь был проверен. Прошло только два. Вы сами понимаете, что поднимать тревогу следует только по прошествии оговорённого срока.
— Ничего не понимаю, — пробормотал себе под нос Алан, потёр шею и, нахмурившись, спросил в полный голос. — Зачем тогда нас вызвали?
— Говорю же вам, уважаемый магистр Джейлир, произошло недоразумение, — развёл руками демон и снова сцепил их в замок на пузе. — Неловко всё вышло.
И столько искренности было на лице у толстяка, столько невозмутимого спокойствия на лицах демонов его сопровождавших, что так и хотелось поверить в правдивость слов. Вот только…. Бисеринки пота, выступившие на лбу рогатого толстячка, да нервно прыгающая в тоненьких пальчиках демоницы ручка, наталкивали на мысль, что нам нагло лгут в лицо.
— Действительно неловко, — изобразив на лице улыбку, произнёс Алан, положил руку на предплечье госпожи Керт, слегка сжал и спросил толстяка. — Как же нам теперь быть? Задание на поиск получено, командировочные выделены, а искать оказывается никого не надо. Следующий поезд до столицы только через три дня…
— Не извольте беспокоиться! — толстяк засуетился, расплываясь в довольной улыбочке, видимо решив, что его лжи поверили. — Проведёте время как на курорте! Вы можете остановиться в гостинице от Управы, номера и питание буде оплачено из казны. Если пожелаете, моя помощница организует вам культурный досуг. У нас есть чудесный театр, горячие источники и уникальные соляные пещеры.
— Благодарю вас, господин Мальс, — демонолог продолжал улыбаться и сдавливать плечо Лильен, недоуменно косящейся на него. — Думаю это можно обсудить утром за чашечкой кофе, а сейчас я и мои спутники желали бы отдохнуть. Было бы чудесно, если бы кто-то из ваших людей проводил нас до гостиницы и передал управляющему ваши распоряжения на наш счёт. Мы устали с дороги.
— О, конечно-конечно, магистр, — господин Мальс даже подпрыгнул, но вмиг принял серьёзный, даже строгий вид, и приказал своей помощнице. — Валиса, милочка, проводи наших дорогих гостей и передай господину Шотту, что все расходы берёт на себя Управа.
— Проследуйте за мной, — томным голосом произнесла демоница и умудрилась очаровательно улыбнуться всем мужчинам сразу.
— Разрешите нам откланяться, — чуть склонив голову набок, произнёс магистр Джейлир и пожелал остающимся. — Доброго вам вечера.
— И вам всего хорошего, — лицо у толстяка было настолько удовлетворенное, что казалось ещё чуть-чуть и треснет от широкой довольной улыбки. — Утром в девять буду ждать вас у себя в кабинете, — не преминул напомнить он.
После господин Мальс махнул рукой, чтобы следовали за ним своим двуипостасным сопровождающим, то ли местным стражам правопорядка, то ли личной охране, и довольно прытко припустился к выходу с вокзала. Нам тоже не дали задержаться. Помощница местного управителя, как мне шепотом объяснил Алан, с видом весьма занятой и чрезвычайно высокопоставленной особы ещё раз попросила следовать за ней и, звонко цокая каблучками, направилась в сторону противоположную от той, куда направилось её непосредственное начальство. И мы, как цыгане шумною толпой.… Ну, ладно, не шумною, но толпою мы проследовали за демоницей. Если адепты и юные суккубы всё же едва слышно и недоумённо перешептывались, то магистры, госпожа Керт, и я шли молча. Лильен поначалу попыталась правда что-то спросить у Алана, но тот так выразительно на неё посмотрел, что едва открыв рот, она его тут же и закрыла. А я терпеливо ждала, когда мы доберёмся до гостиницы, ибо была уверена, что именно там, когда мы отделаемся от провожатой, состоится серьёзный разговор.
Рудничный посёлок, в которым мы оказались, не имел названия, лишь порядковый номер и литер — КД № 7, что означало, в этом поселке производится добыча кристаллов душ. Был он столь же чистеньким и красивым, как и столица, но более тихим, благостным, с неспешно текущей жизнью. Создавалось такое чувство, что посёлок отстраивали, руководствуясь не чертежами и схемами, а иллюстрацией к книге о приключениях Тома Соейра. Этакая тихая английская деревенька, хотя по своим размерам, как мне показалось, посёлок мог соперничать с небольшим городком. Наличие своей Управы только подтверждало мои предположения.
Прохожих на улицах, по которым мы проходили, было не много, но и те немногие не обращали на нас ровным счётом никакого внимания, лишь детишки, пробегая мимо, с любопытством оглядели нашу группу, и сразу потеряли к нам интерес. Напрашивался вывод, что демонологи тут частые гости, раз их появление не вызывает никакого ажиотажа.
Путь от вокзала до гостиницы принадлежащей поселковой Управе был не столь долог — всего-то минут двадцать неспешной ходьбы. Преодолели мы его достаточно бодренько, чтобы очутиться перед двухэтажным зданием гостиницы как раз в тот
- Личный призрак для препода - Любовь Фунина - Юмористическая фантастика
- Когда Стихиям нечем заняться - Наталья Козьякова - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Право Вызова - Максим Злобин - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Право Вызова. Книга Третья (СИ) - Максим Злобин - Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Экспансия. Книга 2 - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Под знаком кометы - Юлия Викторовна Маркова - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Сага о Кае Безумце [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Дверинда - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Азраиль. Сквозь Небеса. Том 3 - Григорий Магарыч - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези