Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я. М. Свет и И. Андреева называют это место скалами Хаутмана. — Прим. пер.
13
Здесь речь идет об экспедиции Кука, которая формально была снаряжена для наблюдения чрезвычайно редкого в астрономии явления: прохождения Венеры через солнечный диск. Подобные исследования можно было провести только у Северного полярного круга или в южных тропиках. — Прим. пер.
14
М. Твен, Сочинения, т. 9, М., 1961, стр. 125.
15
Самый отдаленный уголок мира (англ.). — Прим. пер.
16
Канака — этим словом, обозначающим «человек», темнокожие жители Австралии и Океании называют людей вообще, и в частности самих себя. — Прим. ред.
17
Население Сиднея составляет 2,0 млн. человек (1972 г.). — Прим. ред.
18
Автор неточен: небольшая группа колонистов (14 человек) во главе с Д. Ботманом прибыла в район Порт-Филиппа (тогдашнее название Мельбурна) с о-ва Тасмания в мае 1895 г. — Прим. пер.
19
Население Мельбурна составляет 2,5 млн. человек (1972 г.). — Прим. ред.
20
Александр Фредро (1793–1870) — выдающийся польский драматург. Жил и писал в Галиции. Продолжатель прогрессивных традиций польского Просвещения, Фредро реалистически изображал в комедиях быт и правы польской шляхты. «Месть» — одна из лучших его комедий. — Прим. пер.
21
Lucjan Wolanowski, Ocean nie bardzo Spokojny. — «Czytelnik», Warszawa, 1967.
22
Энес Гани (1870–1961) — австралийская писательница. В своих романах с большой симпатией рассказывала об аборигенах. Известны два ее романа: «Маленькая Черная принцесса» (1905 г.), «Мы из Никогда-Никогда» (1908 г.). — Прим. пер.
23
Автор книги «Мы были крысами» — австралийский писатель Л. Глессон (1913–1966).— Прим. ред.
24
PLO — Polskie Linie Okieaniczne.
25
Вавель — средневековый замок в Кракове, знаменитый своими старинными гобеленами (аррасами), которыми убраны его покои. — Прим. ред.
26
В 1886 г. и штате Виктория У. Спенсом был создан Объединенный союз стригалей. Этот Союз тесно сотрудничал с Ассоциацией шахтеров этого штата, созданной в 1874 г. — Прим. пер.
27
Пневмокониоз — легочное заболевание, возникающее в результате систематического вдыхания пыли. — Прим. ред.
28
Копец Косцюшки — гора под Краковом, которую, по преданию, иасыпали люди в честь иациоиальиого героя. — Прим. пер.
29
Кобза, или волынка, — струйный щипковый инструмент. — Прим. ред.
30
Pommy (англ.) — англичанин-иммигрант, недавно поселившийся в Австралии, — Прим. пер.
31
Stuart J., The Journal of John Mac Douall Stuart, London, 1864. Автор даст неточные сведения. В работе Я. М. Света «История открытия и исследования Австралии и Океании» приводится дата смерти Стюарта — 1866 г. и дата выхода его дневников — 1864 г. — Прим. пер.
32
Извините (англ.). — Прим. пер.
33
Привет, как поживаете (англ.). — Прим. пер.
34
Остров Бугенвиль входит теперь в состав территории Папуа — Новая Гвинея, получившей права самоуправления 1 декабря 1973 г. — Прим. пер.
35
Джордж — леди (англ.). — Прим. пер.
36
Лукреция Борджиа (1480–1519) принадлежала к аристократическому семейству, которое, стремясь подчинить Италию своей власти, широко применяло подкуп, убийства и отравления. Прим. ред.
37
Иона — в библейской мифологии пророк, выброшенный за неповиновение богу Яхве в море во время бури. Будучи проглочен китом, он пробыл в его чреве три дня и три ночи, после чего морское чудовище выплюнуло ого на сушу. — Прим. ред.
38
Герман Мелвилл (1819–1891) — американский писатель. В молодости служил матросом на китобойных судах. «Моби Дик, или Белый Кит» — крупнейшее и наиболее известное произведение писателя о китобоях, о китах, об охоте на китов — принадлежит к наиболее выдающимся произведениям романтической литературы XIX в. — Прим. пер.
39
Косиньеры — польские повстанцы, вооруженные косами. — Прим. пер.
40
«Серфинг» (англ.). — Прим. ред.
41
Крупная волна, бурун (англ.). — Прим. ред.
42
Мелкая волна (дробится по дороге к берегу). — Прим. ред.
43
Лентяй, приходящий на форму после окончания рабочего дня прямо к ужину (англ.). — Прим. ред.
44
Буры (африканеры) — потомки европейских, главным образом голландских, колонизаторов, основавших в 1652 г. на Юге Африки Капскую колонию. В 1806 г., после захвата ее Англией, основали свои республики: Оранжевое свободное государство (1854 г.) и Трансвааль (1856 г.).
После англо-бурской войны 1899–1902 гг. оба государства были превращены в провинции Южно-Африканского Союза. — Прим. ред.
45
Боксерское восстание (правильнее Ихэтуаньское восстание) — антиимпериалистическое восстание в Китае в 1899–1901 гг., инициатором которого явилось общество «И хэ-цюань» («Кулак во имя справедливости и согласия»). К связи в тем что в название входит слово «кулак», иностранцы назвали его боксерским, — Прим. ред.
- Почта в Никога-Никогда - Люциан Воляновский - Путешествия и география
- Жара и лихорадка - Люциан Воляновский - Путешествия и география
- Турция: Фетхие и окрестности. Гид-навигатор - Алексей Максимов - Путешествия и география
- В дебрях Центральной Азии (записки кладоискателя) - Владимир Обручев - Путешествия и география
- Австралия изнутри. Как на самом деле живут в стране вверх тормашками? - Виктория Станкеева - Публицистика / Путешествия и география
- Напиши обо мне песню. Ту, что с красивой лирикой - Алена Никифорова - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- Томек в стране кенгуру - Альфред Шклярский - Путешествия и география
- Пять недель на воздушном шаре. Путешествие трех англичан по Африке - Жюль Габриэль Верн - Путешествия и география
- На разных широтах, долготах... - Владимир Кудинов - Путешествия и география
- Ралли Родина. Остров каторги - Максим Привезенцев - Путешествия и география / Русская классическая проза / Хобби и ремесла