Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно. Пока вас не было, пару дел передали мне, и я смог по достоинству оценить вашу прилежность и качество работы, о чем только вчера докладывал подполковнику Ротову.
– Спасибо, Владимир Николаевич.
– Полноте вы действительно заслуживаете похвалы, но давайте рассказывайте, я действительно заинтригован.
– Конечно. Так как батюшка умер, я остался старшим мужчиной в семье и часть из своего жалованья постоянно отправляю семье.
– Я в курсе…
– Поэтому когда возникла необходимость отвезти мою младшую сестру в частный пансион в Москве, матушка телеграфировала и попросила меня лично сопроводить Александру. Мы сели на поезд в Вологде и вторым классом отправились в Москву. И вот когда остановились в Ярославле, стали свидетелем мерзкого зрелища, когда деловые попытались убить из мести какого-то ремесленника.
– О как, весьма интересно, но вы сами понимаете, деловые не совсем наш профиль.
– Понимаю, но были нюансы, которые меня очень заинтересовали, на которые местные полицейские просто не обратили внимания.
– Вот теперь начинается самое интересное, как я понял?
– Именно. В дороге деловые в поезде напились и начали буянить, и местные мужики их просто успокоили. Бандиты сошли с поезда в Ярославле и, видимо, захотели отомстить обидчикам. Один из них подошел к ремесленнику, который вроде был с теми, кто дал укорот бандитам, и попытался его ударить ножом в сердце. Тот стоял в стороне и не лез в толпу, где торговки предлагали с лотков всякую снедь. Наверно, деловые поэтому этого ремесленника и выбрали.
Взгляд Ковальского насторожился.
– Вы сказали «попытался». Значит, у него ничего не получилось.
– Да, именно так. Ножом-то он ударил, но ничего не смог сделать. Как оказалось, у грязного, оборванного босяка под армяком оказалась кираса, которая и защитила его от ножа.
– Даже так. Очень любопытно, очень любопытно. Что было дальше?
– А дальше ремесленник очень ловко отбил руку с ножом, ударил делового под дых, потом ногой в пах, и когда тот согнулся, четко ему дал в ухо, выбив дух у бандита. И это были не обычные для крестьян удары, когда они лупят друг друга стенка на стенку, это были короткие и четкие движения, особенно удар ногой. Это удары воина, а не крестьянина. Чем-то напоминает восточные боевые искусства.
– Понятно. Что было дальше?
– А дальше подскочили люди, которые были с этим ремесленником. Один, молодой, тут же его прикрыл своим телом, а второй, постарше, деловых раскидал как котят, и не убил только чудом. Потом на деловых, которые, видимо, всех утомили, навалились уже все мужики и начали просто топтать.
– Говорите, что этого лжеремесленника тут же стали защищать, закрывать своим телом?
– Именно, хотя тот и не выглядел испуганным. Судя по его движениям, он не испугался и был готов биться с остальными бандитами, и я почему-то уверен, что живыми бандиты бы не ушли.
– А потом?
– Прибежали полицейские, мужики разошлись. Старший из охранников этого ремесленника вышел вперед, представился отставным фельдфебелем и четко обрисовал всю картину, которую подтвердили все остальные пассажиры и свидетели. Даже молодой охранник вышел вперед и тоже дал показания.
– Он представился?
– Именно – полицейский урядник из Яренска, в отпуске по болезни.
И поручик к своему удовольствию увидел, как у ротмистра загорелись глаза.
– Фамилию полицейского расслышали?
– Конечно – Еремеев. Молодой, но явно боевой парнишка, по глазам видно. Просто я слышал, что вы, Владимир Николаевич, уделяли особенное внимание Яренску, и сразу заинтересовался этой историей.
Ковальский задумчиво проговорил:
– Вы правильно сделали, что сначала подошли именно ко мне. Хорошо, а что этот ремесленник?
– А все это время, пока топтали деловых, он спокойно стоял в сторонке и держал руку под левой мышкой.
– Ранение?
– Да нет, ударили его в другое место. Очень похоже, что у него там был пистолет, и он его готов был применить. И мне показалось, что все эти выступления отставного фельдфебеля и полицейского-отпускника были для того, чтобы отвлечь внимание от этого человека.
– Да, вполне логично. Еще что-то?
– Конечно, – улыбнулся поручик, – я, как оказалось, раньше встречался с этим фельдфебелем.
– Где? При каких обстоятельствах?
– На Балканах. Он командовал одним из отрядов генерала Гридасова. Вы же сами помните, что они все замыкались на Игнатьева и чем занимались.
Видя, что Ковальский ненадолго замер, переваривая услышанное, поручик решил его добить.
– Я эту компания потом видел в Москве, но совсем в другом виде.
– Да? И кого они на этот раз изображали?
– Интересующий человек изображал из себя путешественника-англичанина, а фельдфебель его охранника и компаньона. Они подошли к городовому, и этот лже-англичанин на ломаном русском расспрашивал, как добраться до Красной площади. И у него неплохо получалось. Кстати, их вел человек из московского управления, но вел грубо, для проформы.
– Что-то интересное рассказывал?
– Ну я не все слышал, прогуливался с сестрицей Сашенькой, поэтому не мог себе позволить вести нормальную слежку. Но потом нашел того городового и, пользуясь своей должностью, подробно его расспросил. Человек представился выходцем из Новой Зеландии, у которого отец шотландец, а мать русская. Приехал посетить родину матери, город Мценск. Даже показал билеты и проездные документы, но как мне думается, это он показывал, таким образом, для московского филера.
– И как представился? – спросил Ковальский, уже практически полностью уверенный, кого видел его сослуживец.
– Шерлок Холмс.
Глава 16
«Ну что, ощутим на себе всю прелесть социального расслоения и в этом времени», – подумал я про себя, развалившись на роскошном диване с натуральной кожаной обивкой и с неподдельным интересом посматривая в большое, по местным меркам, окно, за которым проплывали пейзажи России 1881 года. Интерьер, комфорт, даже воздух – все разительно отличалось от вагона 3-го класса, в котором мы только недавно всей компанией приехали в Москву из Вологды.
Здесь поперек вагона были установлены двухместные диваны, каждый из которых обязательно находился напротив окна. Предупредительный персонал, попутчики, которые подчеркнуто вежливо соблюдали дистанцию личного пространства, ну и конечно куча мелочей, которые должны были подчеркнуть, что все здесь направлено для обеспечения максимального комфорта дорогих пассажиров, подтверждения их особого статуса. Надраенные ручки дверей, покрытое лаком дерево, которым был отделан салон, ажурные занавески и светильники. В это время в вагонах первого класса уже была реализована централизованная система отопления, и вагон был оснащен отдельным санузлом и дамской комнатой. Учитывая, что ехать нам было совсем немного, вагоны имели только сидячие места, но на других маршрутах, где предполагались ночевки, насколько я знал из литературы, уже были организованы стандартные двухместные купе. Ну и конечно, за отдельную плату возможны были варианты и с одноместными апартаментами для уж очень важных персон.
Я, одетый в классическом английском консервативном стиле, вполне вписывался в эту картину, но вот Макар, конечно, выделялся всем своим видом, несмотря на новый и качественный костюм, который мы прикупили по случаю в Москве. Это вызвало несколько
- Достойны ли мы отцов и дедов (СИ) - Сергеев Станислав Сергеевич - Попаданцы
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Барбаросса - Михаил Попов - Исторические приключения
- Достойны ли мы отцов и дедов Часть 1 - Сергеев Сергеевич - Исторические приключения
- (Не)добрый молодец - Алексей Птица - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Джон - Вероника Мелан - Попаданцы
- Системный Правнук. Том 2 - Андрей Третьяков - Попаданцы / Периодические издания
- Угнетатель аристократов 2 (СИ) - Старновский Антон - Попаданцы
- Угнетатель аристократов (СИ) - Старновский Антон - Попаданцы
- Оборона дурацкого замка. Том 1. Том 2 - Макар Ютин - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания