Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капелька неуверенности еще оставалась.
Тален нежно поцеловал ее во вздернутый носик.
- Я в восторге!
Мужчина откинулся на спинку стула и уставился на озеро, чувство радости распирало его грудь, проникая и в ее сердце.
- Мы должны съездить за Джейни - я хочу, чтобы вся моя семья была в сборе.
Его слова подарили ей еще большее счастье.
- Хорошо. К нашему приезду она, должно быть, уже проснется. Я люблю тебя, муж мой!
Он крепче притянул ее к себе.
- Навсегда, Кара!
Глава 37
- Джейни, ты здесь?
Разочарованный вздох Зейна прокатился по миру сновидений - это ее мир, он был всего лишь гостем. Где она, черт возьми?
- Привет, Зейн!
Девочка выскочила из-за дерева, которое, качнувшись, осыпало ее розовыми листьями.
- Милое дерево, - сказал он, улыбнувшись.
Оно источало довольно странный сладковатый запах.
- Спасибо!
Ее ответная улыбка, расцвела медленнее, чем обычно, и была с оттенком грусти.
- Все хорошо, Красотка Джейни! - Он шагнул вперед, чтобы по-братски обнять хрупкие плечи девочки. - Король - один из самых великих воинов, которые когда либо рождались, он найдет твою тетю Эмму. - Зейн еще крепче обнял свою лучшую подружку. - И кроме того, мы готовы помочь в случае необходимости. У куржан нет шансов.
- Я знаю. - Джейни обняла его в ответ. - Но я не могу это увидеть и не могу почувствовать тетю Эмму. - Она подняла к нему свое обеспокоенное эльфийское личико.
Зейн пожал плечами.
- Может, ты и не должна видеть всё, Красотка.
- Ну, может.
Уязвленное самолюбие четырехлетней девочки вызвало улыбку на пухлых губах Зейна. Он сменил тему.
- Как твоя мать?
На этот раз улыбка далась Джейни легче.
- С ней всё в порядке. Готовится снова встретиться с тетей Эммой.
Джейни уже могла мысленно видеть младшего братика - его невероятная сила будет уравновешена удивительной добротой. Она хотела, чтобы он быстрее родился.
- Это хорошо, Красотка! Проследи, чтобы она не перенапрягалась, наша борьба только начинается.
Джейни кивнула. Она не стала говорить, но на самом деле, борьба даже не начиналась. После того, как это произойдет, мир, который они знали, изменится. И даже ее возможности не позволяли ей видеть, чем всё закончится, - она не могла увидеть, каким мир выйдет «из под завалов». Когда Джейни смотрела на молодого воина перед собой, в ее душе смешивались решимость и вера - вместе они всё сделают правильно.
Она на это очень надеялась.
Примечания
1
около 2 метров
2
название магазина в штатах
3
Фиттония - одно из распространённых декоративных растений, привлекающее внимание цветоводов необычной листвой.
4
Маллет, «Рыбий хвост» или «рыба-мул» - причёска популярная в 80-х , когда спереди и по бокам волосы короткие, а сзади длинные.
5
WITSEC - программа защиты свидетелей.
6
GPS (англ. Global Positioning System) — обеспечивающие измерение времени и расстояния навигационные спутники; глобальная система позиционирования) — спутниковая система навигации.
7
Таконит - метаморфизованная слоистая железистая горная порода докембрийского возраста, состоящая из многократно чередующихся и переходящих друг в друга рудных и безрудных кварцитов и сланцев; в составе таконита присутствуют: кварц, гематит, магнетит, биотит, хлориты, амфиболы, карбонаты и др.
8
Сент-Пол (англ. Saint Paul) - город на севере США, столица штата Миннесота.
9
Боулдер (англ. Boulder) — город в штате Колорадо, США.
10
Janie Belle сокращение от Janet Isabella, в переводе Belle означает красавица.
11
Халапеньо - перец чили.
12
Инфорсер - член гангстерской банды, функцией которого является принуждение к выполнению ее требований или приведение в исполнение ее приговоров.
13
Martzaville – закусочная.
14
Карточная игра.
15
Псевдотсуга Мензиса, известная также как Лжетсуга Мензиса, Псевдотсуга тиссолистная, Дугласия тиссолистная, Дугласова пихта, Дугласова ель, Орегонская сосна (лат. Pseudotsuga menziesii) — вечнозелёное хвойное дерево, происходящее из западных областей Северной Америки.
16
Soюie – (рум.) жена.
17
«Связанные Сердца» - серия эротических книг, с уклоном в садо.
18
«Блэкхоук» - (англ. Blackhawks) – военный комбинированный вертолет.
19
Инфорсер – (англ. Inforser) крим., жарг. член преступной группировки, принуждающий жертву к выполнению воли главаря банды, или приведение в исполнение приговоров.
20
sotie - супруга (румынск.)
21
10 футов=3,048м
22
50 футов=15,24 м
23
1 фут = 30 см.
- Любовь и гниль: Закон Кейна - Рейчел Хиггинсон - Любовно-фантастические романы
- Бойся тьмы - Александра Айви - Любовно-фантастические романы
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- Задание: охота на вампира (СИ) - Гарина Лия - Любовно-фантастические романы
- Ребекка. Пособие для начинающих ведьм - Зульфия Талыбова - Любовно-фантастические романы
- АММИАК. Под знаком близнецов (СИ) - Наталья Мамлеева - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Поймай меня, если сможешь - Кира Стрельнева - Любовно-фантастические романы
- По щелчку пальцев - Элли Рид - Любовно-фантастические романы
- Обречённые на исцеление (СИ) - Ирина Волохова - Любовно-фантастические романы