Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Честное слово. Я ведь уже сказал…
Фиби почувствовала горькое разочарование: ей очень хотелось, чтобы Макс вел себя по-другому — не так, как ее родители! Но Джейк, к счастью, не обратил на это внимания и бодро заявил, следуя за братом:
— Тогда я прямо сейчас полезу наверх. Пойдем с нами, Фиби.
— Хорошо, — она сделала несколько шагов к площадке. — Хотя нет, скорее всего, я не смогу туда забраться. А через туннель мне, увы, ни за что не пройти…
Близнецы захихикали:
— Ты слишком большая. Не пролезешь.
— Раз так, то покажите мне, пожалуйста, как это делается.
— Нам надо поговорить, — раздался за ее спиной голос Макса. — О том, что случилось вчера вечером.
— Последуй моему примеру: забудь об этом.
— Я хочу поговорить с тобой о детях.
— Чтобы мальчики чувствовали себя комфортно, дай им понять, что ты их любишь. Кроме того, малыши должны чувствовать твою заботу.
— Няня обо всем позаботится. Это лишь вопрос времени.
— Какую бы хорошую женщину ты ни нашел, она останется всего лишь работником — посторонним человеком. А твоим сыновьям больше всего на свете нужна любовь родного отца! Нельзя лишать их этого права, бросать беззащитных близнецов одних перед лицом суровой реальности…
— Хватит пустых нравоучений, — Макс кивком головы предложил ей отойти подальше. — А свои размышления на эту тему лучше держи при себе.
— Боюсь, я не в состоянии выполнить твою просьбу.
— Попробуй, и очень скоро ты привыкнешь не вмешиваться в чужие дела. Кстати, я попросил Брента привести речного песка для песочницы. Необходимо выбрать для нее подходящее место.
Что ж, отложим «битву умов». У меня еще появится шанс изменить ситуацию, усмехнулась про себя Фиби, а вслух сказала:
— Мне будет проще следить за мальчиками, если оба сооружения будут находиться рядом.
— Тогда сама скажи Бренту, куда разгружать. Если понадоблюсь, я в кабинете, — сухо распорядился он, оборачиваясь на звук приближающегося грузовика.
— Разве ты не поиграешь с детьми?!
Но Макс уже не слышал ее — широкими шагами он направлялся к дому. Фиби, раздраженная и растерянная, застыла на месте и, не мигая, смотрела ему вслед, борясь с невероятно сильным желанием немедленно догнать его и собственноручно вбить ему в голову немного здравого смысла.
— Неужели у нас будет песочница? — завопил Джош.
— Ты только посмотри на этот большой грузовик! — восхитился Джейк.
Занимаясь вместе с близнецами обустройством нового места для игр, Фиби немного успокоилась и даже разговорилась с новым садовником Макса, попутно наблюдая за подопечными. Брент оказался общительным парнем лет восемнадцати. Фиби с интересом расспрашивала о его семье, и ему явно доставляло огромное удовольствие отвечать на ее вопросы. Как выяснилось, почти все его близкие живут в столице или недалеко от Сиднея. Легко и непринужденно беседуя с ним, она почувствовала себя чрезвычайно спокойной и уверенной.
— Все готово, — подытожил Брент.
— Слышали, дети? Бегите играть, — улыбнулась Фиби.
Джейк и Джош с гиканьем бросились в песочницу. Близнецы так весело резвились, что она не устояла и присоединилась к ним, чувствуя под ногами влажный песок.
Не успел грузовик скрыться из виду, как во двор въехали две машины. Макс вышел из дома и направился к гостям. Фиби довольно долго гадала, кто эти люди и чего они хотят. Одна машина вскоре уехала, и Макс подошел к песочнице. Его лицо не выражало никаких эмоций, когда он протянул девушке руку и сказал:
— Пойдем, няня Фиби. Я хочу показать тебе кое-что.
— Могу я взять мальчиков с собой?
— Не стоит. Они будут у нас на виду.
Проигнорировав его галантный порыв, она самостоятельно выбралась из песочницы и, только дождавшись, когда он пройдет несколько шагов вперед, не спеша отправилась следом. Однако все предпринятые ею меры предосторожности не помогли: в какой-то момент они поравнялись — и его правая рука как бы случайно легла на ее талию.
— В чем дело, Макс? — поинтересовалась Фиби, глядя на маленький автомобиль, застывший на дороге: это была крошечная четырех-дверная машина ярко-красного цвета. Небольшие круглые фары делали ее очень трогательной.
— Дай мне минуту, и я все объясню. — Обойдя автомобиль и открыв дверцу со стороны водителя, он пригласил: — Ну-ка, сядь.
Оказавшись внутри, Фиби сразу же почувствовала себя очень уютно и нежно погладила руль. Когда Макс неловко опустился на пассажирское сиденье, высоко задрав колени, она рассмеялась:
— Забавно выглядишь…
— Спасибо за столь лестный комментарий, — улыбнулся он, захлопывая дверцу.
Какое-то время они молчали. В зеркало бокового обзора Фиби видела мальчиков, по-прежнему играющих в песочнице, но ее не покидало странное ощущение, что они с Максом находятся в другом мире, где есть только он, она и крохотный автомобильчик, залитый солнечными лучами.
— Ну, как? — нарушая затянувшееся молчание, спросил он. — По-моему, ею очень легко управлять!
Здесь было слишком тесно для двух взрослых людей, поэтому любое движение приводило к тому, что они невольно касались друг друга. И каждый раз волнующие воспоминания о вчерашнем поцелуе не давали ей покоя…
— Замечательная машина, — пробормотала Фиби. — Но я-то зачем тебе понадобилась?
— Согласись, так гораздо проще ездить по делам с мальчиками…
— Что верно, то верно, машина мне не помешает! Откуда она?
— Однажды я увидел ее на ферме Мэтьюсов и вот сегодня решил купить. Кстати, сделка оказалась весьма выгодной…
— Неужели? — Фиби не смогла сдержать улыбку. — Быстро же ты все уладил…
— Пустяки, — отмахнулся он. — Один телефонный звонок — и дело сделано. Соседская взаимовыручка.
— Забавный автомобильчик! Но сам ты, признайся, ни за что на свете не стал бы ездить на подобном транспорте?! Насколько мне известно, тебя интересуют только солидные машины.
— Что ж, по крайней мере, я угодил тебе, — заметил Макс, устанавливая счетчик километража на «ноль». — Машина — незаменимая вещь, особенно когда присматриваешь за детьми.
— В таком случае я постараюсь передать это транспортное средство своей преемнице в целости и сохранности.
— Прекрасно. До ленча я буду работать. Увидимся за столом, — с этими словами он вылез из машины, оставив ее в полном недоумении.
Макс уже несколько дней сидел дома (подчиненные, очевидно, совсем не нуждались в его помощи и руководстве) и скучал. Больше всего на свете ему хотелось оказаться в Сиднее, в своем офисе: контролировать маркетинг, договариваться о встрече с высокопоставленными клиентами, заключать сделки — в общем, ощущать себя причастным к необъятному миру бизнеса! Перспектива распространения эксклюзивных ювелирных изделий компании в сети магазинов семьи Дэнверс — вот то единственное, что поддерживало его деловой настрой. Но даже столь крупная сделка не могла повлиять на его решение никогда не приглашать Фелисити в «Горную жемчужину». После двух свиданий (большая ошибка с его стороны!) эта избалованная бизнес-леди буквально вешалась ему на шею, всячески затягивая проект, чтобы чаще встречаться с ним.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Рай в шалаше - Дженни Адамс - Короткие любовные романы
- Зов минувшего - Кэндис Адамс - Короткие любовные романы
- Героиня его романа - Дженни Адамс - Короткие любовные романы
- Возраст иллюзий - Дженни Адамс - Короткие любовные романы
- Цыганская кровь - Лора Морган - Короткие любовные романы
- Опасное очарование - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Порочный доктор (СИ) - Стар Дана - Короткие любовные романы
- Если любишь... - Розанна Спайрс - Короткие любовные романы
- Инстинкт сохранения любви - Кристи Маккелен - Короткие любовные романы
- Я ничья?... - Хэрриет Гилберт - Короткие любовные романы