Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть у тебя догадки, куда они с Юртом могли бежать?
— Ни малейших.
Я взглянул на Мандора. Тот покачал головой.
— У меня тоже, — сказал он. — Однако мне пришла в голову занятная мысль…
— Да?
— Помимо того, что он наконец одолел Логрус и обрел собственную мощь, я бы добавил, что Юрт, если забыть обо всех шрамах и недостающих частях, ужасно похож на тебя?
— Юрт? На меня? Ты шутишь!
Мандор взглянул на Ясру.
— Твой брат прав. Ваше с Юртом родство написано у вас на лицах.
Я отложил вилку и покачал головой.
— Ерунда, — сказал я, скорее затравленно, чем уверенно. — Никогда не замечал.
Мандор еле заметно пожал плечами.
— Прочесть тебе лекцию о психологии отрицания? — спросила Ясра.
— Не надо. Лучше дайте мне время осознать.
— Тогда пора подавать следующую перемену, — объявил Мандор и взмахнул рукой. Перед нами возникли тарелки.
— Твои родственники не станут укорять тебя за мое освобождение? — поинтересовалась Ясра несколько минут спустя.
— Пока еще они обнаружат твое отсутствие!.. Успею что-нибудь сочинить, — отвечал я.
— Другими словами, станут, — сказала она.
— Может быть, немного.
— Посмотрим, чем я могу помочь.
— О чем ты?
— Не люблю быть обязанной, — промолвила она, — а ты сделал для меня больше, чем я для тебя. Если придумаю, как бы отвести от тебя их недовольство, я это сделаю.
— Что ты затеваешь?
— Давай не будем это обсуждать. Порой лучше не знать лишнего.
— Мне не нравится, как это звучит.
— Прекрасный повод сменить разговор, — сказала Ясра. — Насколько враждебно настроен Юрт?
— Ко мне? — спросил я. — Или тебя интересует, не явится ли он за добавкой?
— И то и другое, если ты так ставишь вопрос.
— Думаю, он убил бы меня, если б мог, — сказал я и взглянул на Мандора.
Тот кивнул:
— Боюсь, это правда.
— А вернется ли он сюда за тем, что недополучил, — продолжал я, — судить тебе. Как по-твоему, взял он от Фонтана всю возможную силу?
— Точно не скажу, — отвечала она. — Юрт опробовал ее второпях. Я бы сказала, он получил примерно половину. Так, навскидку. Удовлетворится ли он этим?
— Возможно. Насколько он станет опасен?
— Очень и очень. Как только вполне освоится. Однако он должен сознавать, что это место надежно защищено — даже от таких, как он. Думаю, Юрт все же поостережется. Один только Шару — в его теперешнем положении — препятствие более чем серьезное.
Я продолжал есть.
— Джулия, вероятно, ему отсоветует, — продолжала Ясра, — она достаточно хорошо знает это место.
Я кивнул. Мы встретимся, когда встретимся. И нечего тут гадать.
— Можно задать вопрос? — спросила Ясра.
— Давай.
— Ти'ига…
— Да?
— Я уверена, что даже в теле дочери герцога Оркуза она не просто вошла во дворец и забрела в твой покой.
— Разумеется, — отвечал я, — она была в составе официальной делегации.
— Можно спросить, когда делегация прибыла?
— Сегодня утром. Боюсь, однако, что не могу разглашать подробности.
Ясра, словно отмахиваясь, подняла унизанную кольцами руку.
— Государственные тайны меня не волнуют, — сказала она. — Знаю, что Найда обычно сопровождает отца в качестве секретарши.
— И?
— Сестра была с ней или осталась дома?
— Ты про Корал? — уточнил я.
— Да.
— Была с ней.
— Спасибо, — кивнула Ясра и вернулась к еде.
Черт! Куда она клонит? Неужели она знает про Корал что-то, мне неизвестное? Что-то, относящееся к теперешнему ее местопребыванию? И, коли так, во что мне обойдется узнать?
— А что? — спросил я.
— Просто любопытно Я знавала ее семью в… более счастливые времена.
Ясра расчувствовалась? Никогда не поверю. Так что же?
— Допустим, у семьи кое-какие неприятности..
— Кроме того, что в Найду вселилась ти'ига?
— Да, — сказал я.
— Мне грустно это слышать, — промолвила Ясра. — Что за неприятности?
— Маленькая история с исчезновением Корал.
Ясра со звоном уронила вилку в тарелку.
— Что ты сказал?
— Она угодила, куда не надо.
— Кто, Корал? Когда? Куда?
— Зависит от того, как много ты о ней знаешь, — сообщил я.
— Я к ней привязана. Не тяни жилы. Что стряслось?
— Ты близко знала ее мать?
— Кинту? Встречала по дипломатическим делам. Милейшая дама.
— Расскажи мне про ее отца.
— Ну, он член королевского дома, но не наследной ветви. До того как стать премьер-министром, Оркуз был послом Бегмы в Кашфе. Семья жила с ним, так что мы, естественно, часто виделись…
Ясра подняла глаза, почувствовав, что я гляжу на нее в упор — через Знак Логруса, сквозь ее Сломанный Образ. Наши глаза встретились. Она улыбнулась.
— Ох… Ты спросил об ее ОТЦЕ. — Ясра замолчала. Я кивнул. — Значит, в этих слухах что-то было, — заметила она наконец.
— А ты не знала?
— Слухов так много, все не проверишь. Откуда мне знать, какой принимать всерьез? И зачем забивать себе голову?
— Ты, конечно, права. И все же…
— Еще одна побочная дочь старого гуляки, — заметила Ясра. — Кто-нибудь их считал? Удивляюсь, как у него хватало времени на государственные дела.
— Все удивляются.
— Откровенно говоря, в дополнение к слухам, существует некоторое фамильное сходство. Впрочем, не могу судить, поскольку не знаю лично всю семью. Говоришь, это правда?
— Да.
— Только на основании сходства, или есть что-то еще?
— Есть что-то еще.
Ясра улыбнулась, взяла уроненную вилку.
— Мне всегда нравились сказки, когда кто-то возникает из ниоткуда и делает головокружительную карьеру.
— Мне тоже, — сказал я, возвращаясь к еде.
Мандор кашлянул.
— По-моему, нечестно рассказать только часть истории, — промолвил он.
— Ты прав, — согласился я.
Ясра перевела взгляд на меня и вздохнула.
— Ладно, — сказала она. — Спрошу. Откуда ты знаешь навер… Ах да, конечно. Образ.
Я кивнул.
— Ну, ну, ну. Малышка Корал, повелительница Образа… Это произошло совсем недавно?
— Да.
— Думаю, теперь она где-то в Тени — отмечает.
— Если б я сам знал!
— А что такое?
— Она исчезла неведомо куда. И это сделал Образ.
— Как?
— Хороший вопрос. Не знаю.
Мандор прочистил горло.
— Мерлин, возможно, есть что-то, — он сделал вращательное движение левой кистью, — что ты по зрелом размышлении предпочел бы…
— Нет, — сказал я. — Скрытность была бы уместна в разговоре с тобой, брат мой, как лордом Хаоса. И, разумеется, в беседе с Вашим Высочеством, — я кивнул в сторону Ясры, — если бы не ваше знакомство с упомянутой дамой и то, что вы, возможно, питаете к ней приязнь. — Я решил не пересаливать и быстро добавил: — По крайней мере, не испытываешь злобы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Роджера Желязны. Том 24 - Роджер Желязны - Фэнтези
- Хроники Амбера. Книги Корвина (авторский сборник) - Роджер Желязны - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Игра теней - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Джек из Тени - Желязны Роджер - Фэнтези
- Миры Роджера Желязны. Том 23 - Роджер Желязны - Фэнтези
- Миры Роджера Желязны.Том 18 - Роджер Желязны - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези