Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стой, — выпрямляюсь я, в шоке от её наглости.
Она разве не должна меня слушаться? Да, Изар запретил со мной разговаривать, и наверняка обо всех моих поручениях будут докладывать ему. Но вот так без спросу уносить еду!
Он ехидно смотрит на меня, а потом говорит в сторону, словно сама с собой:
— Какое счастье, голодовка у госпожи отменяется!
Если бы фраза не звучала так наигранно, я бы поверила, что она рада. Но что-то мне продолжало не нравиться в этой служанке.
— Оставь мне круассан, и можешь уходить, — поджимаю я губы. — И кофе оставь.
Служанка хмыкает, но выполняет приказ. Берёт маленький поднос и оставляет мне всё на кровати. Мне не нравится её отношение, но прямой приказ она выполнила, ругать вроде бы не за что. Пожалуюсь Изару. Может быть.
Завтрак мне поесть всё равно не получается. Сначала возвращается доктор Фелерик, проводит повторный примитивный осмотр. Я сверлю его взглядом, надеясь надавить на совесть. Он делает вид, что не замечает.
Затем приходит маг, высокий мужчина с жидкой бородой и в мантии. Я вовремя закрываю открывшийся рот — он выглядит, как будто вышел из сказки про волшебников. Стараюсь сильно на него не таращиться.
Маг водит надо мной руками, и я даже вижу лёгкую дымку, которая выходит из его ладоней. Он прикладывает руку к моему лбу и что-то бормочет.
— И что вы скажете, что со мной было? — спрашиваю я мага в нетерпении.
Но он только качает головой и выходит. Вспоминаю недобрым словом его драконейшество, который запретил со мной разговаривать. Мне же тоже надо знать! Я тут сознание на ходу теряю, как мне сбегать?
Остаюсь одна и допиваю остывший кофе, с наслаждением ем круассан. На Изара шантаж не сработал, а силы мне нужны. Прикончив завтрак, встаю и переодеваюсь в то, что принесла служанка. Не сразу разбираюсь в подвязках и завязках, но в итоге всё оказывается не так сложно. Чувствую себя бодрее. Готова действовать, только вот возможности нет.
Подхожу к окну и долго любуюсь на море. Вдруг на подоконник с другой стороны садится маленькая чёрная птичка. У нас я такой ни разу не видела. И она совсем не боится.
Тук-тук-тук. Птичка стучит по подоконнику, подпрыгивает ближе ко мне. И только тогда я замечаю привязанную к её лапке записку.
В сердце появляется надежда. Кто-то хочет связаться с Дариной, кто-то на её стороне! Помощник мне бы ой как не помешал. Тяну руку, осторожно снимаю записку и разворачиваю её.
“Любимая, потерпи немного, мы скоро встретимся”, — написано прямым почерком почти без завитков.
Глава 7
Наверное, в сотый раз после попадания в этот странный мир, из которого я и видела только спальню да море, мне дико хочется выругаться.
У Дарины кто-то был? Тот, кого она любила и кто называл её “любимой”? Так в этом причина того, что она не хотела детей от Изара?
Что-то это не делает жизнь проще. Мало мне этого громилы, который срочно хочет от меня ребёнка. Так ещё где-то ходит кто-то, кто хочет от меня… Чего? Любви?
Пошатываюсь и сгибаюсь пополам, резко схватившись за голову, потому что в висках снова острая боль. Воспоминание.
“Я” сижу на коленях в объятиях мужчины. Вожу пальчиком по его открытой рельефной груди, игриво опускаюсь к прессу. Лица с этого ракурса не вижу, только тёмные волосы, длинную прядь, лежащую на его плечах.
— Не бойся, Дарина, — говорит мужчина низким рокочущим голосом. — Можешь смело произносить клятву как есть. Из вас двоих смерть ждёт не тебя. А после смерти одного супруга второй оказывается свободен от клятвы…
Выныриваю снова будто из-под толщи воды. Прихожу в себя, восстанавливая сбившееся дыхание. Да что же за человеком-то таким ты была, Дарина? Влюблённой дурочкой или настолько прожжённой интриганкой?
Еле доползаю до кровати, забираюсь на неё с ногами и пытаюсь осмыслить увиденное. Так, во-первых, это явно не муж. У мужа и грудь пошире будет, помощнее. И волосы не такие длинные и не такие тёмные. Короче, это точно не Изар, а явно кто-то, кто будет счастлив, если “я” внезапно стану вдовой.
Во-вторых, Дарина с этим кем-то спала. И, похоже, не испытывала ни малейшего чувства стыда и неловкости. Да и он тоже. Ну, правильно, чего его испытывать, если Дарина пила эту противозачаточную настойку.
И что-то мне подсказывает, что он неплохо так морочил девочке голову и я не буду особенно рада встретиться с этим неизвестным.
Квест выходит на новый уровень — мне нужно не только избежать практики с “мужем”, но и умудриться скрыться от любовника Дарины. Всё веселее и веселее!
Смотрю на скомканную и намокшую от вспотевших ладоней записку.
“Не забывай про настойку. Обещаю, ты ни о чём не пожалеешь”.
Как только я дочитываю последнее слово, бумага вспыхивает, оседает на белоснежные простыни чёрным пеплом, а потом рассеивается в мелкую пыль.
Чёрт. Ни подписи, ни обратного адреса. Смахиваю пыль с кровати и тоскливо смотрю на окно. Птичка прыгает по подоконнику, будто ждёт, что я напишу ответ и отправлю с ней.
Упс, но нет. У меня сейчас другие задачи. Более важные, чем переписка с любовником Дарины.
Подхожу к окну, рукой прогоняю птичку, которая недовольно чирикает, делает пару кругов и улетает. На всякий случай закрываю окно, чтобы она снова не влетела, и осматриваюсь.
Комната явно не предназначена для того, чтобы собираться в походы или побеги. Ни сумки, ни удобной одежды, ни сухпайка. Хм… А как они разводят тут огонь в камине? Ну, понятно, маги… У них магия и всё такое, а простые люди?
Эта мысль возвращает меня к воспоминанию о том, что у Дарины-то тоже была магия. И она даже ей пару
- (не) Желанная для генерала-дракона (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- Истинное сокровище дракона (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- Бывший. Ты только моя - Адриана Дари - Любовно-фантастические романы
- Злодейка для принца (СИ) - Василиса Лисина - Любовно-фантастические романы
- Истинная для декана. Сделка с драконом (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- (Не) Лишняя для дракона - Дарина Ромм - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- (не) идеальная пара (СИ) - Салиева Александра - Любовно-фантастические романы
- Я (не) буду твоей, дракон! (СИ) - Ева Ардин - Любовно-фантастические романы
- Госпожа и её тень (СИ) - Даймонс Дарина - Любовно-фантастические романы