Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень из рода Лиан (СИ) - Летова Ефимия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 45

Однако разговор он все-таки начал.

- У вас прекрасный замок, леди Агген.

- Спасибо.

- В нем чувствуется история. Древняя история вашего славного рода.

К сожалению, по поводу его рода я была совершенно не осведомлена и боялась попасть впросак, однако что-то надо было сказать, и я рискнула, почти скопировав фразу некоего героя из рыцарского романа:

- Не сомневаюсь, что ваш род не менее достоин уважения, мастер Дэро, а вы, безусловно, упрочите его положение своими славными деяниями.

- Это я должен делать вам комплименты, - неожиданно рассмеялся юноша, - честно говоря, я не ставлю столь честолюбивых задач. Мне хотелось бы поддерживать свой замок в достойном виде, и, конечно, завести большую и прочную семью, наполнив его стены счастливыми голосами детей и домочадцев.

Ход разговора мне решительно не понравился, к счастью, музыка закончилась, и мы замолчали, остановившись.

- Вы очень красивы, - сказал мастер Дэро, - но так серьезны. И…

Он не успел договорить, как я увидела леди Зордан, торопливо огибающую столпившихся гостей и очевидно спешащую к нам.

- Дэро, Гаман опять сбежала от своей няни!

- Нужно уволить эту девицу, - заметил мастер, на что леди нервно мотнула головой. – Это после, нужно ее найти. Куда она могла деться? Как нам искать ее здесь?

У меня в голове что-то щелкнуло, и я вспомнила о таком же черноглазом ребенке, которого встретила в саду. Гаман… Гаман…

- Простите, -  обратился ко мне мастер, - моя сестра, ей 5 лет, своевольный и непослушный – да, мама! – ребенок, не могли бы вы попросить пару слуг для того, чтобы….

- Я видела ребенка в саду, - сказала я. - Это было не так давно, перед самым началом бала. Я думаю, это была ваша сестра.

- В саду? – обеспокоенно переспросила леди Зордан, - но…

- Не беспокойтесь, - вздохнула я, - я сейчас спущусь и поищу ее.

- Я пойду с Вами, - мастер двинулся за мной, а я, радуясь неожиданной передышке, осторожно вышла в служебный проход. Мне не хотелось беспокоить ни слуг, ни тем более господ. Леди Сертон уехала в город, и я чувствовала себя слишком незащищенной и уязвимой среди этих чужих людей.

Горсть песка поиска, однако, ничего не дала. Мастер Дэро, вместо того, чтобы пойти в другую сторону, шел за мной. Может быть, он тоже боялся потеряться?

Внезапно я остановилась от пришедшей на ум догадки. Неподалеку от вишневого сада, где маленькая девочка приняла меня за призрака, в  заборе была небольшая щель. Вполне достаточная для ребенка… или меня. Щель вела в лес, а это значит…

И где-то в лесу, надеюсь, не впритык к замку, ходит Агген.

- Стойте здесь, - строго сказала я мастеру, - я боюсь, маста Гаман могла убежать в лес.

- Но как?! – мастер Дэро быстро оборачивается, в темноте и желтоватом отсвете далеких фонарных светляков его лицо и мое лицо светятся фосфором.

- Посмотрите, - я спускаюсь к высокой ограде. – Здесь есть проход. Ждите меня, вы не пройдете, а идти в обход долго.

- Но...

Я не стала слушать. Торопливо пролезла, чувствуя, как пачкаются в земле нижние юбки.

- Гаман! – позвала я, - маста Гаман!

Я шла наугад, спотыкаясь о густо переплетенные корни. Ночного зверья не боялась, все же это не лесная чаща, но встретить полевку или летучую крысу вполне вероятно.

Прерывистое всхлипывание девочки донеслось до меня задолго до того, как я увидела маленький силуэт сидящей на земле девочке. Она плакала.

- Маста Гаман, - не хотелось еще больше напугать и без того напуганного ребенка. Все равно она дернулась, отшатнулась назад, замолчала.

- Ну же, маста Гаман, - тихо, успокаивающе, как незнакомой лошадке, приговаривала я, подходя маленькими шажками, - вы сегодня видели меня в вишневом саду. Я дух из замка…

Нашла, чем успокаивать! Но девочка явно переключилась со своих страхов.

- А откуда ты знаешь, как меня зовут? Духи нашептали? – серьезно спросила она.

- Ты же сама мне сказала.

- А как ты меня нашла?

- Деревья рассказали.

- Я упала, и нога болит очень, - пожаловалась девочка. И тут же, вскрикнув, подскочила ко мне:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Летучая крыса!

Мне не хотелось спрашивать ее, как и зачем она пошла в темноте в лес. Я просто подняла девочку на руки и почувствовала, как она прижалась к плечу теплой мокрой от слез щекой. Вся ее детская тяжесть легла на меня мягко, как зимнее одеяла из овечьей шерсти, когда замерз и хочешь спать. Я осторожно несла ее, перешагивая через корни, совершенно не заботясь о направлении. Замок манил, притягивал, словно я и в самом деле была живущим там призраком. И мне не хотелось  думать о том, как это приятно – нести на руках засыпающего ребенка.

***

У стены замка мне пришлось растормошить пригревшуюся девочку.

- Вместе мы не пролезем, вставай на ножки. Там ждет тебя брат.

- Дэро будет ругать меня!

- Будет, - согласилась я, - но он очень расстроился, что ты потерялась. Люди часто злятся, если грустят.

Я подтолкнула ее в проход и, выглянув, увидела тревожно шагающего туда-сюда мастера Дэро. Я не слышала их слов, но, убедившись, что он увидел сестру, осторожно отклонилась назад.

Пожалуй, стоило взять еще одну передышку. Я пошла – не вглубь леса, скорее вдоль него. Трава доходила до колен. На чистом небе виднелись щедрые россыпи звезд. Я засмотрелась, как в детстве, воображая гигантских звездных кур, клюющих небесное зерно.

Сзади послышались шаги.

Маста Лиан, - окликнула меня ночь голосом мастера Дэро, - Куда вы?

Я развернулась – он стоял совсем близко. В лесу затрещала какая-то птица.

- Спасибо, - просто сказал он, - с Гаман столько хлопот, хотя вообще-то она хороший ребенок. Отец умел найти к ней подход, но его нет с нами уже больше года.

- Вы перепрыгнули через ограждение? – спросила я первое, что пришло в голову.

- Нет, - засмеялся Дэро, - втянул живот и пролез. Вы – удивительная девушка, маста Лиан. За весь вечер вы не сказали мне и пяти фраз, а я уже готов лезть за вами хоть к черту в пекло.

Он потянул меня за руки, почти так же, как тогда, в замке, мягко и сильно. Не застегнутый, а всего лишь накинутый на плечи плащ соскользнул в траву. Мы присели почти одновременно и замерли, глядя друг другу в глаза. Мастер Дэро протянул руку и вдруг запустил ее мне в волосы, ломая прическу. Мне захотелось прижаться к его ладони.

- Агген, - тихонько прошептал он.

Имя развеяло очарование момента. Тень должна знать свое место. Пора возвращаться в замок.

Как жаль, что наш с Агген перенос работает только в одну сторону… Я устыдилась собственных чувств, бессмысленных, неуместных, ненужных. Поднялась и резко отошла на несколько шагов. Внезапно что-то обожгло ногу сквозь чулок, да так остро, что я чуть не вскрикнула и обернулась посмотреть, что это такое… Только бы не змея, но на укус боль не походила, скорее – внезапный ожог. Но что могло обжигать в лесу..?

Я пошарила рукой в густой, по колено, траве, раздвинула плотные стебли и вздрогнула. Среди грязно-зеленой растительной массы серебрился тяжелый на вид цветок, похожий по форме на две сомкнутые ладони. Цветок матово светился, как гигантский светляк, покачивался – при полном отсутствии ветра, тянулся ко мне… я, как завороженная, снова опустилась на колени и коснулась его рукой. Странное растение хищно потянулось ко мне, я снова ощутила мимолетный ожог, дернулась – и вдруг лепестки буквально осыпались мне в руку тающим серебристо-лунным порошком. Голос Дэро вдруг раздался совсем близко, ошеломленная, я совсем забыла о нем:

- Маста Агген?

Он схватил меня за руку, и я торопливо поднялась на ноги, не желая портить ситуацию еще больше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Простите, мастер Зордан. У меня закружилась голова. Все уже в порядке, давайте вернемся в замок. Я…очень устала и…поздно. Хоть я постарше Гаман, родители будут искать меня.

Он кивнул, потом перевел встревоженный взгляд на свои ладони и попытался отряхнуть их.

А у меня словно остановилось сердце.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень из рода Лиан (СИ) - Летова Ефимия бесплатно.
Похожие на Тень из рода Лиан (СИ) - Летова Ефимия книги

Оставить комментарий