Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обычно она управляла городом не из тронного зала, хоть он и предназначался для подобных трудов, а из маленькой комнатки с широким столом и тысячами свитков на полках. Джайна старалась не задерживаться на троне дольше, чем необходимо. Даже во время обязательных еженедельных приемов посетителей она чаще шагала перед непривычно огромным креслом, чем сидела в нем. А эта укромная комната до боли напоминала те, в которых она постигала магию под руководством Антонидаса. И беспорядком на столе, и разбросанными где попало свитками. Поэтому здесь волшебница чувствовала себя как дома.
А еще в тронном зале имелись окна с видом на Терамор. Джайна знала, что не сможет работать, постоянно отвлекаясь на строящийся город, ответственность за который взвалила на свои плечи.
Телепортация относилась к числу наиболее тяжелых, изнурительных заклинаний, после которых обязательно следовало восстановить силы. Несмотря на упорные упражнения, Джайна старалась отдыхать после перемещения в пространстве. Вот и сейчас она немного подождала, прежде чем позвать помощницу.
— Дьюри!
Пожилая вдова шагнула в главные двери.
Из кабинета правительницы было три выхода. Два из них общеизвестны — один в прихожую и дальше в личные покои Джайны, вторым обычно пользовались доверенные слуги — именно через него прошла сейчас Дьюри. А третий, потайной, предназначался для срочного отступления, если возникнет такая необходимость. О нем знали всего лишь шесть человек, и пятеро из них его оборудовали.
Дьюри неодобрительно посмотрела на Джайну через поблескивающие стеклышки очков.
— И вовсе незачем так кричать. Я, как всегда, ожидаю вас справа за дверью. Как прошла встреча с тем орком?
— Его зовут Тралл, — в который раз со вздохом напомнила волшебница.
Дьюри, настолько хрупкая, что казалась бесплотной, взмахнула руками. Очки свалились с носа и повисли на тонкой цепочке.
— Я знаю! Но это глупое имя! Я знаю, что все орки называют себя красиво: Адский Крик, Молот Рока, Дрек'Тан, Бурке и тому подобное… А он называет себя Траллом. Тралл — значит раб. Какой уважающий себя орочий вождь назовется рабом?
Джайна не стала доказывать, что у ее друга достоинств больше, чем у многих вождей, вместе взятых. Тем более что предыдущая сотня объяснений — по самым приблизительным подсчетам — пользы не принесла.
— Правильно будет говорить Дрек'Тар, а не Дрек'Тан, — поправила она помощницу.
— Мне без разницы! — Дьюри вернула очки на место. — Все равно это хорошее имя для орка, а Тралл — нет! Ладно, как прошла встреча?
— Да не очень… Позови, пожалуйста, Кристо- фа и отправь посыльного разыскать полковника Лорену. Пусть передаст мой приказ: подготовить отряд для поездки в Крепость Северной Стражи, а потом зайти ко мне с докладом.
— Джайна присела за стол и начала перебирать свитки, пытаясь разыскать судовые журналы.
— Почему Лорену? Может, лучше позвать Лотара или Пайрса? Кого-нибудь… как бы это сказать… менее женственного. В Крепости Северной Стражи ее ждет тяжелая работенка.
— У Лорены упорства и твердости побольше, чем у Лотара или Пайрса. Если кто и справится с работой, так это она.
Дьюри насупилась.
— Это неправильно. Война не для женщин.
— Ни Лотара, ни Пайрса нет в городе. — Джайна прекратила рыться в свитках.
— Разве это меняет дело? — слабым голосом сказала помощница.
— К чему это ты?
— Да так, просто…
Правительница покачала головой. Затри года Дьюри могла бы научиться возражать обоснованней.
— Немедленно позови Кристофа и пошли за Лореной, пока я не превратила тебя в ящерицу.
— Если превратите меня в гада, то никогда не разберетесь на своем столе.
Джайна развела руками.
— Я уже запуталась. Где эти треклятые судовые журналы?
— Они у Кристофа, — улыбнулась Дьюри, — Сказать ему, чтобы захватил?
— Да, пожалуй.
Поклонившись, отчего очки вновь свалились с носа, помощница вышла. Джайну посетила мысль: а не запустить ли ей вслед огненный шар? Но, поразмыслив, волшебница решила, что не стоит, — без Дьюри ей в самом деле на столе не разобраться.
— Миледи, — поклонился гофмейстер, — Дьюри сказала, что вы желаете меня видеть. Или вам нужно только это?
Он положил судовые журналы на стол.
— И то и другое. Спасибо.
Джайна развернула ближайший свиток.
Будучи гофмейстером, Кристоф управлял всеми насущными делами в Тераморе. Внимательный к мелочам, он, казалось, был создан для подобной кропотливой и скучной работы. Именно благодаря ему Джайна не впадала в ярость, когда груз забот о городе казался слишком уж непосильным для ее хрупких плеч. Он служил писцом у верховного лорда Гаритоса до войны.
Там о его дотошности и умении направить работу в нужное русло ходили легенды, в отличие от военной доблести — высокий и тощий как щепка Кристоф не мог похвастаться умением сражаться. Худосочностью он немного напоминал Дьюри. Длинные волосы обрамляли его узкое лицо с носом, похожим на ястребиный клюв, который придавал ему вечно недовольный вид.
Джайна пересказала Кристофу историю, поведанную Траллом, о пиратской атаке на «Оргат'ар» и прошедшее рядом патрульное судно, команда которого и не подумала оказать помощь оркам.
— Многое тут мне кажется выдумкой. — Гофмейстер приподнял тонкую бровь, — Пол-лиги от Кабестана, вы говорите?
Правительница кивнула.
— Мы не направляли туда патрульные суда. Это точно, миледи.
— Стоял густой туман. Возможно, судно капитана Болика сбилось с курса.
— Вполне возможно. Но следует предположить и то, что капитан Болик ошибся.
— Я так не думаю. — Джайна обошла стол и, усевшись в кресло, раздвинула свитки перед собой, развернув на освободившемся пространстве судовые журналы, — Зрение орков гораздо острее нашего. Не говоря уж о впередсмотрящих, куда отбирают лучших из лучших.
— Можно также предположить, что орки попросту врут.
Прежде чем Джайна успела возразить, Кристоф добавил:
— Я не говорю о Тралле, миледи. Несомненно, вождь орков благороден и честен. Вы поступаете совершенно верно, доверяя ему. Но мы не знаем, что наговорили ему подчиненные.
— Что ты хочешь сказать? — Джайна заранее знала ответ, но хотела услышать его от Кристофа.
— То же, что повторяю вам с утра до ночи, миледи. Мы не можем слепо доверять оркам. Да, многие из них доказали свою дружбу. Но можно ли сказать то же об их племени в целом? Мы не должны вести себя как простачки, рассчитывая, что все орки будут такими же просвещенными и разумными, как Тралл. Они были замечательными союзниками в борьбе против Пылающего Легиона, их боевые подвиги вызывают восхищение. Но ведь все это в прошлом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Третье правило волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Волшебник не в своем уме. Волшебник в Бедламе - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Волшебник на войне. Волшебник в мире - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Амулет Самарканда - Джонатан Страуд - Фэнтези
- Обелить имя мага 2 - Константин Борисов - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Царский сплетник и шемаханская царица - Олег Шелонин - Фэнтези
- Второе правило волшебника, или Камень Слёз - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези