Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джупитер задумчиво теребил нижнюю губу, уставившись в одну точку, что было верным признаком того, что его мыслительный аппарат включен на полную мощность.
— Завтра поговорим с Рэгнарсонами. Не знаю пока, какая тайна скрывается за всем, что происходит, но кое-что я могу предположить, а именно, что золото с корабля «Звезда Панамы» осталось на острове Рэгнарсон Рок!
Глава восьмая
Расследование продолжается
На следующий день Боб проснулся поздно. Бурные события прошедшего дня утомили его больше, чем он предполагал. Когда он спустился в кухню, то нашел на столе записку:
«Доброе утро, лентяй!
Вчера пришлось допоздна задержаться на пожаре — в горах загорелся лес. Очень жаль, что не увиделись, ты уже спал. Я не смог вернуться в редакцию, чтобы забрать ваши снимки, но сегодня вечером привезу обязательно.
Привет.
Отец.
P.S. Мама в магазине. А тебе поручается: химчистка, стрижка газона, потом…
Это был очень длинный список. Боб позавтракал и сразу принялся за работу, стараясь побыстрее выполнить все задания.
Только около двенадцати он смог появиться в складском дворе Джонсов, где нашел грустного Пита, сидящего в мастерской в задумчивой позе.
— Конрад пошел к зубному врачу, а Ганс и дядя Титус забрали Джупитера помогать им, — сообщил он. — Они уехали на грузовике.
Ганс и Конрад — два брата из Баварии, работавшие у Джонсов.
— Попробуем без Джупитера, — сказал Боб.
— Но я даже не представляю, о чем их спрашивать.
— Ну-у… обо всем, что связано с Роки Бич… — нерешительно начал Боб.
Пит поднял брови и изрек:
— Внутренний голос говорит мне, что мы только испортим все дело. Лучше подождем Джупитера.
Чтобы скоротать время, они занялись разным мелким ремонтом в мастерской, а потом в своем бюро.
Прошло довольно много времени, и детективы начали поглядывать на часы, висящие на стене. Взгляд Боба случайно упал на газету, в которой была заметка о пропавшем рыбаке и упоминались их фамилии.
— Э, а про Маннинга-то мы совсем забыли! — воскликнул он. — Интересно, нашли его или нет?
Пит покачал головой.
— Отец сказал, если он не умел плавать, то никаких шансов, что он жив.
— Я все-таки позвоню комиссару и узнаю. Вдруг Вильям Маннинг уже вернулся домой цел и невредим. Я лично был бы рад.
Боб набрал номер, но он оказался занятым. Пришлось подождать, пока освободится.
— Нет, — ответил комиссар на вопрос Боба. — Надежды практически никакой. Береговая охрана прекратила поиски.
Пока Боб разговаривал по телефону, Питер занялся перископом, который представлял собой кусок печной трубы с зеркалами внутри. Этот прибор, как и многое другое, соорудил Джупитер. И предназначался он для того чтобы осматривать двор, находясь в штаб-квартире. Для этого труба просовывалась в отверстие на крыше.
Пит повернулся к Бобу.
— Грузовик приехал!
Он убрал перископ, и приятели поспешили во двор.
— Давайте помогите разгрузить, — прокряхтел главный сыщик, возившийся в грузовике.
Особого приглашения друзьям не требовалось, и в мгновение ока грузовик опустел. Дядя Титус только радовался, наблюдая с какой скоростью приобретенные сокровища перекочевывают из кузова во двор.
Страстный собиратель старинных вещей, он и на этот раз вернулся с богатой добычей.
Три детектива выгрузили восемь деревянных подставок для нот, пять табуреток для пианино, двенадцать шелковых абажуров, девять клеток для хомяков и множество металлических деталей непонятного происхождения.
Через несколько минут ребятам удалось вырваться на свободу, и они, вскочив на велосипеды, помчались в центр города, где находился магазин скобяных изделий Джорджа Рэгнарсона. На одной из улиц они остановились, чтобы подкрепиться сосисками и пепси-колой, — уж слишком аппетитно выглядели и вкусно пахли сосиски, дымящиеся на жаровне.
Магазин Рэгнарсона оказался огромным — он занимал целый квартал. Хозяина ребята отыскали на складе, где тот проводил инвентаризацию. Это был невысокий, коренастый человек, очень подвижный. Разговаривая, он не оставлял своего занятия и продолжал работать.
— Ну, чем могу вам помочь, молодые люди?
Отвечать взялся Джупитер.
— Мы интересуемся историей острова Рэгнарсон Рок, сэр. Это тема нашей курсовой работы, и мы были бы вам очень признательны, если вы расскажете, что там недавно обнаружили.
— Обнаружили? — Джордж Рэгнарсон вычеркнул еще несколько наименований товара из своего блокнота. — Я не думал, что мы там что-то обнаружили, кроме того, что молодость ушла безвозвратно. Когда крутишься целый день как заведенный, то устаешь как собака и чувствуешь свои старые кости… н-да. Хотя мне нравится туда ездить, но хорошего помаленьку, пора опять за работу.
— Мы слышали, что у вас вроде бы есть сведения о том, что стало с капитаном Кольтером, — невинным тоном продолжал Джупитер.
— А кто это? — Джордж Рэгнарсон осмотрел следующую полку и сделал пометку в блокноте.
— Капитан «Звезды Панамы», сэр, — пояснил Боб.
— Ах, тот корабль, на котором был старина Кнут. Нет, про капитана я ничего не знаю.
— А ваш племянник Сэм, он что-нибудь знает? — не выдержал Пит.
Джордж Рэгнарсон перестал писать и с недовольной миной повернулся к ребятам.
— Ну да, к сожалению, этот оболтус — мой племянник. Но если у вас, парни, с ним какие-то делишки, то лучше оставьте меня в покое.
— Да нет, сэр, — поспешил заверить его Джупитер. — Мы его почти не знаем. Только слышали, что он в последнее время как-то не так себя ведет. У него какие-то проблемы?
— Проблемы? Да у него их больше, чем у меня волос на голове. Без проблем этот проходимец вообще не может обойтись!
— Мы имели в виду что-то конкретное, сэр, — Джупитер попытался направить разговор в нужное русло. — Возможно, в связи с вашим семейным праздником.
Джордж Рэгнарсон презрительно хмыкнул:
— Удивительно, что он вообще с нами поехал. Прошлым летом я предложил ему поработать у меня в магазине. Так этот мерзавец имел наглость жаловаться везде и всюду, что я скупердяй. Это я-то! При этом он очень прилично получал, хотя большую часть времени просто дрых здесь, на складе.
— А не влипал ли он в какие-нибудь истории в последнее время? — осторожно спросил Пит.
— Или просто сел в лужу? — добавил Боб.
— В истории он влипает постоянно, а из лужи вообще не вылезает, — раздраженно заметил потомок Рэгнарсона, но потом пробормотал более спокойно: — Но ни о каких особых пакостях в последнее время я не слышал.
Детективы попрощались с владельцем магазина и пошли к выходу, в то время как тот продолжал что-то сердито ворчать себе под нос.
Следующим по плану был стоматолог, доктор Ингмар Рэгнарсон, отец Сэма, который занимался частной практикой.
Его дом, трехэтажное здание из желтого клинкерного кирпича,[7] находился на тихой улице, затененной густыми кронами деревьев, растущих на обочине.
В приемной их встретила приветливо улыбающаяся женщина.
— Дорогие мои, не у всех же вас сразу разболелись зубы. Признавайтесь, у кого?
— Не у меня, — поспешно сказал Пит.
— Мы вообще пришли не зубы лечить, — пояснил Боб. — Нам нужно поговорить с доктором о его сыне, если он свободен.
— О котором сыне идет речь?
— О Сэме, — ответил Пит.
Женщина вздохнула.
— Так я и думала. Всегда о Сэме. Минуточку, пожалуйста.
Она нажала кнопку коммутатора, сняла трубку и тихо сказала несколько слов. Почти сразу же из кабинета вышел высокий блондин в белом халате. Он выглядел озабоченным.
— Что он опять натворил, мальчики?
У него было загорелое, огрубевшее от ветра лицо, что в сочетании с длинными светлыми волосами делало его похожим на гребца, только что сошедшего с корабля викингов.
— Нам неизвестно, натворил он или нет, доктор Рэгнарсон, — осторожно ответил Джупитер. — Но может быть, вы уделите нам немного времени, мы хотели бы кое-что у вас спросить.
— Я вас откуда-то знаю… — врач вопросительно смотрел то на одного, то на другого, пока наконец его не озарило. — Естественно! Вы те парни, которые фотографировали нас на острове. Как получились снимки?
— Отлично, — ответил Боб. — Но мы хотели бы поговорить.
— О'кей, тогда заходите.
Они вошли в кабинет, пахнущий лекарствами и сверкающий хромированными инструментами. В зубоврачебном кресле сидел пациент, плечи и грудь которого были закрыты белым нагрудником.
— Мальчики, это мой брат Карл. О Сэме можно говорить при нем, он в курсе всех дел.
Ребята поздоровались с учителем, а Боб сказал:
— Мы знаем мистера Карла Рэгнарсона, сэр. Он работает в нашей школе.
— Сэм тоже там учился, — начал говорить учитель, но тут же застонал и схватился за челюсть. — Ох, Ингмар, давай доделывай свое черное дело, а то я не смогу ничего съесть во время ужина на острове. Долго ты еще будешь терзать этот зуб?
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна хохочущей тени - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна Aкульего рифа - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна зигзага - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна простуженного дракона - Ник Вест - Детские остросюжетные
- Тайна озера призраков - Уильям Арден - Детские остросюжетные