Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть какие-нибудь известия от Ширли? — спросил Гудкайнд.
— Нет.
— Жаль, что вы разошлись. Это ведь никак не связано с делом этого, как его, Эдмунда Уайра? Читал в газетах.
Лэш изо всех сил постарался скрыть боль, которую вызывало у него упоминание этой фамилии даже три года спустя.
— Нет, что ты.
— Страшно. Действительно страшно. Тебе наверняка пришлось тяжело.
— Легко уж точно не было.
Лэш уже начал жалеть, что позвонил. Как он мог забыть о любопытстве Гудкайнда, о его склонности совать нос в чужие дела?
— Я купил ту твою книгу, — сказал Гудкайнд. — «Согласие». Отличная работа, хотя писал ты, конечно, для неспециалистов.
— Мне хотелось продать больше десяти экземпляров.
— И?
— Продал как минимум два десятка.
Гудкайнд рассмеялся.
— А я читал твою статью, — продолжал Лэш. — В «Американском журнале нейробиологии». «Когнитивная переоценка и беспричинное самоубийство». Неплохое обоснование.
— Самое большое преимущество моей работы в Центре — возможность самому выбирать темы для исследований.
— Другие последние публикации тоже заинтересовали меня. Например, «Влияние ингибиторов на самоубийства в пожилом возрасте».
— В самом деле? — В голосе Гудкайнда послышались удивленные нотки. — Я понятия не имел, что ты столь внимательно следишь за литературой.
— Из этих статей я сделал вывод, что ты не только проводил лабораторные исследования, но и беседовал с несколькими неудачливыми самоубийцами?
— Что ж, у меня не было возможности побеседовать с более удачливыми! — Гудкайнд рассмеялся над собственной шуткой.
— Среди них были попытки двойных самоубийств?
— Конечно.
— В таком случае у меня есть кое-что, что могло бы заинтересовать тебя. Честно говоря, мне пригодился бы твой совет. Речь идет о знакомых одного моего пациента, супружеской паре. Недавно оба покончили с собой.
— Успешно?
— В этом деле есть несколько весьма странных аспектов.
— Например?
Лэш сделал вид, будто задумался.
— Может, подойдем к этому вопросу с другой стороны и ты подскажешь мне, естественно на основе своих исследований, какими мотивами они могли руководствоваться? Проведем, так сказать, посмертное психологическое обследование этой пары. Данные я тебе сообщу.
Последовала короткая пауза.
— Конечно, почему бы и нет. Сколько им было лет?
— Чуть больше тридцати.
— Работа?
— Стабильная.
— Психические заболевания? Нервные расстройства?
— Нет, ничего такого.
— Склонность к суициду?
— Нет.
— Попытки до этого?
— Ни разу.
— Употребление алкоголя, наркотиков?
— Посмертный анализ крови ничего не показал.
Снова последовала пауза.
— Это что, шутка?
— Нет. Продолжай, пожалуйста.
— Какой они были парой?
— Все указывает на то, что они души друг в друге не чаяли.
— Потеря близких?
— Нет.
— Наследственные болезни?
— Депрессия, шизофрения, прочие психические заболевания исключаются.
— Какие-либо иные стрессовые факторы? Резкие изменения в жизни?
— Нет.
— Проблемы со здоровьем?
— У обоих за последние полгода были прекрасные показатели.
— Что-нибудь еще, о чем мне следовало бы знать?
Лэш задумался.
— Недавно у них родился ребенок.
— И?
— Во всех отношениях нормальная здоровая девочка. Наступила тишина, затем в трубке послышался смех.
— Это ведь шутка? Таких самоубийств не бывает. Ты описал мне Капитана Америку и Чудо-Женщину.[2]
— Таков твой диагноз?
Гудкайнд перестал смеяться.
— Да.
— Роджер, ты смотришь на суицид с особой точки зрения. Ты биохимик. Ты не только беседуешь с несостоявшимися самоубийцами, но и исследуешь их мотивации на молекулярном уровне. — Лэш пошевелился в кресле. — Существует ли некий фактор, который может вызывать у людей предрасположенность к самоубийству, сколь бы счастливыми они ни выглядели?
— Имеешь в виду некий ген суицида? Если бы все было так просто… Исследования показали, что некоторые гены, возможно — лишь возможно, — отвечают за склонность к депрессии, так же как гены чревоугодия, сексуальных предпочтений, цвета глаз или волос. Но толкающие на самоубийство? Если любишь азартные игры, не ставь на подобную возможность. Перед тобой двое, находящиеся в состоянии глубокой депрессии. Почему один покончил с собой, а другой нет? Предсказать это нельзя. Почему полицейские отчеты за прошлый месяц указывают на внезапный рост числа попыток суицида в Майами-Бич, в то время как в Миннеаполисе их число было наименьшим за всю историю? Почему в двухтысячном году в Польше число самоубийств резко возросло? Мне очень жаль, друг мой, но в конечном счете это лишь игра случая.
Лэш задумался.
— Игра случая…
— Вот тебе слова эксперта, Крис. Можешь цитировать их.
7
После сухого горного воздуха Флагстаффа центр Нью-Йорка казался сырым и угрюмым, и Лэш был в плаще, когда во второй раз за пять дней подошел к стойке администрации в вестибюле «Эдема».
— Кристофер Лэш к Эдвину Мочли, — сказал он высокому худому мужчине за стойкой.
Тот постучал по клавишам.
— Вам назначена встреча, сэр? — с улыбкой спросил он.
— Я оставил ему сообщение. Он будет ждать меня.
— Минуту.
Лэш огляделся вокруг. Сегодня в вестибюле что-то изменилось, но он не мог понять, что именно. Внезапно он понял, что этим утром нет посетителей. Двойные эскалаторы, ведущие к «Обслуживанию кандидатов», были пусты. Небольшая группа людей направлялась к пропускному пункту — только пары. Многие держались за руки. В отличие от взволнованных или полных надежды лиц, которые он видел во время предыдущего визита, эти посетители улыбались, смеялись и громко разговаривали. Показав охране ламинированные пропуска, пары подходили к большим дверям и исчезали из виду.
— Доктор Лэш? — спросил человек за стойкой.
Лэш обернулся.
— Да?
— Мистер Мочли ожидает вас. — Он протянул Лэшу небольшую карточку цвета слоновой кости с выдавленным фирменным логотипом «Эдема». — Покажите это на пропускном пункте. Всего хорошего.
Когда двери лифта открылись на тридцать втором этаже, Мочли уже ждал его. Кивнув Лэшу, он повел его по коридору в свой кабинет.
«Директор вспомогательной службы, — вспомнил Лэш, идя следом за Мочли. — Что это, черт возьми, означает?» Вслух же он спросил:
— Откуда столько счастливых лиц?
— Прошу прощения?
— Внизу, в вестибюле. Все улыбались так, словно выиграли в лотерею.
— Ах, вот вы о чем. Сегодня встреча выпускников.
— Встреча выпускников?
— Так мы называем это. По условиям договора пары, подобранные «Эдемом», должны через полгода пройти проверку. Они возвращаются к нам на однодневные собеседования, индивидуальные или групповые, обычно совершенно неформальные. Полученные таким образом данные позволяют нашим аналитикам совершенствовать процесс отбора. Кроме того, мы ищем признаки неполного соответствия друг другу, какие-либо тревожные сигналы.
— И находите?
— Пока нет. — Мочли открыл дверь и пропустил Лэша внутрь. Если директор и проявлял любопытство, то по его темным глазам этого видно не было. — Выпьете чего-нибудь?
— Нет, спасибо.
Лэш вынул из-под мышки сумку и опустился в предложенное кресло. Мочли сел за стол.
— Мы не ожидали, что вы столь быстро дадите о себе знать.
— Потому что мне особо нечего сказать.
Директор вспомогательной службы поднял брови.
Лэш наклонился, открыл сумку и достал лист бумаги. Расправив края, он положил его на стол.
— Что это, доктор Лэш? — спросил Мочли.
— Мой отчет.
Директор вспомогательной службы не стал протягивать руку к документу.
— Не могли бы вы изложить все вкратце?
Лэш глубоко вздохнул.
— Никаких самоубийственных наклонностей у Льюиса и Линдси Торпов не обнаружено. Абсолютно никаких.
Мочли ждал, скрестив на груди мускулистые руки.
— Я разговаривал с их родственниками, друзьями, врачами. Я исследовал их кредитную историю, банковские выписки, отношения на работе. Я воспользовался своими знакомствами в федеральных и местных органах правопорядка. Это был самый удачный и прочный брак из всех, какие только возможны. Торпов спокойно можно было бы показать на той стене счастливых лиц у вас в вестибюле.
— Понятно. — Мочли задумчиво выпятил губы. — А какие-то более ранние симптомы…
— Это я тоже исследовал. Я проверил школьные журналы, разговаривал с учителями и бывшими одноклассниками. Ничего. И никаких психических отклонений. Собственно говоря, только Льюис однажды лежал в больнице, когда восемь лет тому назад сломал ногу, катаясь на лыжах в Аспене.
— Так каков ваш диагноз?
— Люди не кончают с собой без всякой причины. Особенно вдвоем. Нам чего-то недостает.
— Вы полагаете…
— Я ничего не полагаю. Полицейский отчет подтверждает самоубийство. Я хочу лишь сказать, что у нас недостаточно информации для того, чтобы понять, почему они это сделали.
- Когда страсть сильна - Блейк Пирс - Триллер
- Она принадлежит мне (СИ) - Джей Дженна - Триллер
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Бангкокская татуировка - Джон Бердетт - Триллер
- Плоть и кровь - Джонатан Келлерман - Триллер
- Враг мой - дневной свет (СИ) - Helen Sk - Триллер
- Безумная Жажда 18+ - Игорь Некрасов - Попаданцы / Периодические издания / Триллер
- Канабэ-тян этого не делала - Ишида Рё - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Курьер номер Шесть - Олег Голиков - Боевая фантастика / Триллер
- Отчуждение (СИ) - Обава Дана - Триллер