Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я скрипнул зубами, но промолчал.
ВендиЧаса через полтора показалась деревня домов на тридцать. Артурчик отыскал ее на карте. Деревня носила звучное название Беленькая. Артурчик не преминул заметить, что уж где-где, а здесь «Пьяная корова» должна иметь беспрецедентный успех.
Свой дом на колесах мы поставили на пустыре в конце единственной улицы. Рядом возвышался недостроенный брусчатый дом, возле которого бегала дюжина смуглых ребятишек, разновозрастных, но на одно лицо. Завидев нас, дети зашумели, стали кричать что-то — громко и не по-русски.
Артем разоделся франтом и вышел из кемпера, захватив несколько афиш.
— Пойду клуб поищу, поставлю, так сказать, в известность местные власти.
— Ну да, — улыбнулась я, — как всегда: Волшебный цирк Белоснежки проездом из Токио в Париж дает единственное благотворительное выступление в деревне Гадю… то есть Беленькой.
— Именно. А вы, православные, пока обработайте сарафанное радио.
Артем удалился, вышагивая по пыльной дороге, как по подиуму. Я невольно им залюбовалась. Да что там невольно! Любая девчонка, пожалуй, им залюбуется, без шуток. Красавчик, похожий на актера Билли Зейна. Обаять может кого угодно. Над ним никогда не смеются — только восхищаются. Я ему поначалу даже глазки строила. Поначалу.
Вслед за Артемом наружу высыпали и остальные. Постояли, оглядываясь и щурясь от солнца.
— Что стоим? — Я приняла командование на себя. — Разворачивайте декорации. Загорать потом будем.
На самом-то деле, конечно, загорать мы будем сейчас. Ведь никто не собирается устраивать представление в самый солнцепек. Но для начала надо создать видимость суеты, чтобы заинтересовать местных жителей.
Единственный настоящий артист в нашем коллективе — Артурчик. Его родители оба из цирка. Воздушные гимнасты. Династия, все дела. Про таких в цирке говорят: этот на руках пошел раньше, чем на ногах.
А мы — так, сборная солянка, что-то вроде кавээновской команды. Любители. Увлеченные, с фантазией и способностями, но все же любители. Потому и порядки в Волшебном цирке любительские, несерьезные.
Вскоре пустырь был очищен, размечена и огорожена импровизированная арена, а мои четвероногие артистки выпущены на прогулку. Димка с Владом пробежались по дворам, вернулись с кучей новостей, бидоном молока и вереницей увязавшейся за ними смуглолицей ребятни.
Оказалось, никаких культурных мероприятий в Беленькой не было последние полгода. Как раз полгода назад привозили кино — старый-престарый фантастический фильм для детей «Мой друг Мэк и я» и взрослым — какое-то непотребство с Мадонной в главной роли. С тех пор только редкие танцульки в клубе под Шатунова и Газманова. Молодежи мало, зато много детей. Несколько лет назад в деревню приехала группа беженцев откуда-то из Таджикистана, с местными сразу поладили, стали строиться, детей в каждой семье самое малое по десятку. Так что поработаем мы сегодня определенно не зря.
Пока молодежь увлеченно бренчала на гитарах в тени кемпера и развлекала детвору, мы с Отто составляли план выступления. Вскоре вернулся Артем, привел с собой огромного бородатого мужика восточной наружности.
— Венди, Отто, это Убайдулло, прошу любить и жаловать.
Убайдулло невнятно кивнул и с обожанием посмотрел на Артема. Тот пояснил:
— Обещал помочь соорудить скамейки для зрителей. Шапито раскладывать не будем.
— Отлично! — провозгласил Отто. — Заодно мобилизуйте этих бездельников, они уже по пятому разу поют «Все идет по плану».
Артем с нашим новым помощником удалились, и почти тотчас вокально-инструментальные страсти стихли. Вообще-то «Все идет по плану» — не самая часто исполняемая нашими вещь. Гораздо сильнее они любят «Красное на черном», но эта песня, по-моему, уже и их самих достала до печенок. В последнее время они стали все чаще играть «Все это рок-н-ролл». Куплеты исполняли в неизменном виде:
Это чем-то похоже на спорт,чем-то на казино,чем-то на караван-сарай,чем-то на отряды Махно,чем-то на Хиросиму,чем-то на привокзальный тир;но в этом есть что-то такое,чем взрывают мир…
Зато в припеве Влад, Димка и Артурчик начинали орать:
— Все это магия, ма-ги-я, ага!!! — И Димка в экстазе потрясал несуществующими хайрами[3].
А порой на них находило лирическое настроение, взрывать мир прямо сейчас не хотелось, и они заводили битловскую «Revolution», благо многоумный Чжао всем написал на бумажках транскрипцию текста русскими буквами. Он и тексты «Металлики» и «Нирваны» сделал общедоступными, так что по десятку англоязычных песен мы все знали. А мне он перевел «Йогу» моей любимой Бьорк. Странный получился текст, но мне он был понятен. Повторяющуюся в припеве фразу «state of emergency» Чжао перевел как «чрезвычайное положение» и даже не поленился, приведя меня однажды в книжный магазин, ткнуть пальцем в словарную статью, подтверждавшую его правоту; но я чуяла — смысл был иным. По-русски я спела бы «состояние предела». Я очень хорошо представляла себе, что это такое. Даже без перевода…
Чжао искренне расстраивало то, что мы не пылали любовью к песням его родины. Как он ни старался, китайские мелодии в нашем репертуаре не прижились. Сам Чжао на гитаре играл пока что на слабую троечку, зато пел очень неплохо. Правда, своеобразно. Было заметно, что гамма из семи нот для него чересчур просторна, и всякую мелодию он пытался перекроить на китайский лад. Иногда его можно было подловить в каком-нибудь тихом уголке за музицированием и подслушать, скажем, китайскую версию «Трассы Е-95»[4].
Но настоящий маэстро у нас Влад. Обладатель абсолютного слуха и чудесный виолончелист. Он высоченного роста, где-то под два метра, а обувь носит сорок седьмого размера, куда там достопамятному дяде Степе. Порой кажется, что свой инструмент он может шутя вскинуть на плечо и заиграть на нем, как на скрипке. У Влада длинные и тонкие паучьи руки и крепкие мосластые пальцы, они с одинаковой легкостью могут вызывать к жизни невесомые мелодии и давить крепкие орехи (последнее часто делается по моей просьбе). В этом году Влад закончил школу для особо одаренных и поступил в институт искусств. В награду за блестяще сданные экзамены он в очередной раз получил от родителей право по собственному усмотрению распорядиться оставшимися каникулами — и вот колесит с нами по просторам необъятной Родины и распевает между представлениями «Гражданскую оборону» и «Алису». В прицепе с декорациями ездит его походная виолончель по имени Ляля (куда без нее?), но Гайдн и Вивальди позабыты до осени. Если он и берет в руки смычок, то ради репертуара «Апокалиптики».
К вечеру все приготовления были завершены. Зрители начали подтягиваться задолго до начала, присаживались на скамейки по-соседски, болтали, одна бабулька даже принесла с собой вязанье. Я улыбнулась про себя: держу пари, за время нашего шоу петелек у нее на варежке не прибавится. Увидела я и Убайдулло с семейством — дети (четверо глазастых пацанов и девчушка лет пяти) сидели рядом с отцом чинно, не суетились и не горланили, как остальные: сознавали значительность момента.
Наши парни выставили на арену магнитофон, поставили что-то веселое и ненавязчивое. Я надела костюм и парик Белоснежки и нарядила своих кошек. Они у меня изображают гномов. Каждой полагается куртка, штанишки и шляпка. На Дусю курточка еле налезла. Эх, еще пара-тройка недель, и придется мою солистку отправлять в декрет…
Артурчик нацепил карикатурный костюм Бэтмена — накладные мускулы, тяжелый плащ и ушастую маску. А Влад для первого номера вырядился Фантомасом — черный костюм и синий чулок на голове.
— Дамы и господа! — раздался голос Артема; шум мгновенно смолк. — Жители и жительницы Беленькой! Волшебный цирк Белоснежки приветствует вас! Сегодня вы увидите Чудо! Да-да, не смейтесь, именно Чудо и даже не одно! Артисты нашего цирка приоткроют для вас двери в волшебный мир, полный чудес и сказочных трюков. Мир, населенный говорящими животными, живыми куклами и настоящими героями! Встречайте! Красавица Белоснежка, а также непревзойденный мастер полета, настоящий человек — летучая мышь — Бэтмен собственной персоной!
Димка, временно исполнявший обязанности звукорежиссера, поставил нужную кассету и просигналил мне: начинай.
Пошла музыка — беззаботная песенка, под которую я, приплясывая, обошла арену, время от времени нагибаясь, чтобы собрать воображаемые цветы (восточные мужчины при этом каждый раз цокали языками, что меня изрядно нервировало). Вдруг — па-ба-ба-бам! — и музыка на миг замирает, а из-за кемпера появляется страшный Фантомас.
Я делаю испуганное лицо: ах! Злодей крадется ко мне и хочет похитить мою невинность! Владик корчит рожи под чулком и медленно приближается. Далее следует хорошо отрепетированная сцена поимки Белоснежки, а потом — снова па-ба-бам! — и появляется спаситель. Артурчик в развевающемся плаще планирует в центр арены прямо с крыши кемпера; зрители непроизвольно начинают вращать глазами, пытаясь высмотреть веревки, при помощи которых, без сомнения, наш герой и летает. Нет веревок. Мгновенное удивление. Та-ак, это уже интересно, смотрим дальше.
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Кот в красной шляпе - Саша Суздаль - Юмористическая фантастика
- Скоро сказка сказывается - Светлана Алексеевна Кузнецова - Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Ола и Отто. Свой путь. - Александра Руда - Юмористическая фантастика
- Скромные секреты семьи Лойс (СИ) - Тюмень Ульяна - Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика