Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 126
в коридоре, как муху? У меня для него плохие новости: я боевой маг. Если умирать, то с честью.

Когда в меня полетело атакующее заклинание, я была к этому готова. Щиты на максимум, перехватила в полете искру, отрезала потоки и деактивировала заклинание. Оно не долетело даже до середины разделяющего нас расстояния. Странно, но мой противник никак не защитил свое плетение, не наложил даже минимальных щитов. Поэтому мне и удалось так легко с ним справиться. Как-то все слишком просто.

Не теряя времени, я воспользовалась его секундным замешательством и атаковала сразу двумя заклятиями: парализующим и атакующим. Бедолагу сначала обездвижило, а затем впечатало в стену. Финальный аккорд: я вытащила из-за щита висящий на стене меч, подошла к мужчине и приставила оружие к его горлу. Конечно, убивать я его не собираюсь, но…

«Боги!» — дружно ахнули мы с Ашей. От мужчины в белом разит перегаром. Он пьян. От этого факта я ненадолго впала в ступор. Да что у них тут происходит, у этих Драконорожденных?! Хватают девушек на улице, не разобравшись. По императорскому дворцу разгуливают пьяные маги и кидаются в драку. Не удивительно, что при такой дисциплине у них пропал ценнейший артефакт!

Ход моих мыслей прервали одиночные аплодисменты. Я медленно обернулась и обомлела. В пяти шагах от меня стоит герцог Арренский собственной персоной, хлопает в ладоши и не сводит с меня пристального взгляда. За ним еще десяток мужчин в полном боевом вооружении. Среди них я узнала некоторых из тех, кто меня похищал.

Глава 8

— Браво, — протянул герцог и опустил руки. Меня поразила заинтересованная улыбка на его лице. Он будто смотрит интересное представление и даже не думает сердиться. — И это наследник драконьего трона, — покачал головой он, переводя взгляд на мужчину в белом. Минуточку. Этот белый носорог — наследник трона? Ой. Меч в моей руке дрогнул.

— Так и будешь смотреть?! — с ненавистью прохрипел подвешенный мною принц. Мое парализующее заклинание мешает ему говорить, но слова можно разобрать.

— Тебя за минуту уделала девчонка, — презрительно выплюнул герцог и перевел на принца убийственный взгляд.

— Она боевой маг! — полыхнул глазами тот.

— Ты не выставил щиты, идиот! — обрушился на него Арренский. От его низкого громкого голоса мои щиты укрепились сами собой. — Ты не защитил ни одно плетение и, само собой, не смог отразить прямую атаку! Если сейчас она убьет тебя, это будет самая бездарная смерть среди всех представителей династии, — он резко перешел на спокойный равнодушный тон. — Хуже тебя был только принц Зигфик, который упал в свинарник, будучи пьяным. Он не смог подняться, и свиньи сожрали его живьем.

— Убери… Ее… От меня… — прошипел принц, буравя яростным взглядом своего незаконнорожденного брата. Повисла тишина.

Внезапно меня отбросило к стене. Меч выпал из рук, а выставленные щиты просто смялись, не устояв перед той силой, которая на меня обрушилась. Странно, но боли не последовало, хотя я ждала ее. Не сразу я поняла, что герцог намеренно не стал бить меня о каменную стену, ограничившись мягким броском и парализацией. Странный гуманизм по отношению к той, кого он обещал лично убить. Я скосила на него глаза.

Высокий, уверенный в себе, абсолютно спокойный. Он полностью контролирует ситуацию. Никто из его людей не шелохнулся, чтобы прийти на помощь наследному принцу. Его Светлость даже не соизволил взглянуть в мою сторону. Не сводя глаз с принца, он щелчком пальца развеял мое парализующее плетение.

«Аша, отправляйся на разведку и узнай, что тут происходит!» — отдала я четкий ментальный приказ фамильяру. Кошка испуганно прижалась ко мне, но она знает, что по-другому нельзя. Пересилив себя, Аша беззвучно побежала по коридору и скрылась за поворотом.

— Об этом узнает отец! — пригрозил наследник трона, поправляя на себе запачканный кровоподтеками камзол. — Ты пожалеешь! — на этих словах он показал на меня пальцем. Как невежливо!

— Если отец узнает, что его старшего законного сына и наследника едва не убила девчонка, то он отречется от тебя, — с откровенным презрением ответил герцог.

— Если отец узнает, что ты позволил сбежать воровке, которая сорвала мою свадьбу, тебе несдобровать, — прыснул слюной наследник трона. — Она пыталась меня убить! — воскликнул он, тыча на меч. — Это ты ее нанял, да?! — вдруг вздрогнул он и посмотрел на герцога совершенно сумасшедшим взглядом. Арренский недобро прищурился. — Без твоей помощи она бы не смогла разгуливать тут! Это все ты! Ты сорвал мою свадьбу и попытался меня убить ее руками!

Внезапно герцог Арренский размахнулся и дал принцу сильную, звонкую, мужскую затрещину. От этого резкого движения я вздрогнула всем телом. Принц не удержался на ногах и упал на пол. Ничего себе, высокие семейные отношения! У моего отца нет бастардов, но мы с сестрами дрались лишь в детстве. Я даже представить себе не могу, чтобы мы в присутствии придворных хотя бы поспорили. Что за порядки у этих драконов? Бастард позволяет себе поднять руку на законного наследника?! А вооруженные люди за его спиной даже не шелохнулись, чтобы помочь подняться своему будущему правителю.

Такое впечатление, что именно герцог является наследником, а вовсе не принц. По крайней мере, власти у него немногим меньше, чем у правящего императора. Удивительная ситуация.

— Убирайся, — коротко рыкнул Арренский, и несостоявшийся жених без единого возражения ушел. Я посмотрела ему вслед и, к своему удивлению, испытала жалость к этому мужчине. Его свадьба сорвалась, он проиграл поединок с девушкой и, вдобавок, его, наследного принца, унизил незаконнорожденный брат. У молодого человека крайне неудачный день. — Теперь ты, — жестко произнес герцог и в упор посмотрел на меня. Ой. По коже поползли мурашки и начали пританцовывать. Парализующее заклинание развеялось, и я смогла свободно двигаться и говорить. — Как тебе удалось сбежать? — припечатал вопросом он и начал откровенно разглядывать мое лицо. Не только герцог, но и вся его свита глаз с меня не сводит. Какое внимание моей скромной персоне!

— Ее обыскали, никаких артефактов при ней не было, — отрапортовал один из мужчин.

— Да я и сам вижу, что их нет, — задумчиво протянул Арренский. Я ощутила странный зуд где-то на макушке.

И тут меня осенило! Герцог изучает мою ауру. Перед тем, как сбежать из дворца, я не только скрыла ото всех своего фамильяра, но и наложила иллюзию на собственную магическую структуру. Моя истинная аура имеет характерный золотистый оттенок, по которому легко узнать во мне особу королевской крови. У иллюзии синий цвет, стандартный для

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс бесплатно.
Похожие на Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс книги

Оставить комментарий