Рейтинговые книги
Читем онлайн На грани искушения - Сьюзен Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31
class="p1">Это звучало совсем не весело. Напротив, слишком прагматично. По сценарию.

И тем не менее это еще не вся оставшаяся жизнь. Роуэн получит три свидания, а Джозеф докажет своим подданным, что с ним все в порядке. Стоит рассматривать эти встречи как практику. Лучше сейчас встречаться с женщинами, которые ему на самом деле неинтересны, чем с теми, которых он выбрал бы для себя сам.

— Ладно. Прекрасно.

Она захлопнула кожаный блокнот и встала.

— Мы поговорим в следующий четверг.

Он тоже поднялся.

— За день до свидания?

— Да. Обсудим все, что вы захотите. Итоги подведем в субботу утром.

С этими словами она повернулась, чтобы уйти.

Значит, он не увидит ее до тех пор? Больше не застанет в своем кабинете, в своем кресле? Джозеф смотрел ей вслед, удивляясь охватившему его разочарованию.

Король сел, приготовившись работать, но не смог. Все казалось неправильным. Совсем неправильным. Раньше он был довольным одиноким вдовцом. Теперь внезапно стал задумываться о свиданиях, влечении к Роуэн, чувствовать себя одиноким в собственных покоях. Как, черт возьми, это произошло?!

Джозеф бросил ручку на стол и вышел из душного кабинета.

Невел поднялся ему навстречу.

— Скажи администратору замка, что я буду в конюшне. Хочу немного покататься верхом.

— Но у вас еще две встречи.

— Отмени их.

Роуэн в полном замешательстве вышла из кабинета. Встреча прошла хорошо, но было в Джозефе нечто, показавшееся ей занятным. У нее возникло ощущение, будто по спине поползли мурашки, как бывало всегда, когда клиент собирался сделать какую-то глупость.

Но все это лишь неразумные мысли. Джозеф контролирует себя настолько, насколько это вообще возможно для парня. Он не собирался танцевать стриптиз на стойке таверны, как однажды это сделал один из ее клиентов. Или мчаться на мотоцикле по бульвару Вентура, увлекая копов в четырехмильную скоростную погоню. Он понимает, что должен блюсти свою репутацию.

Тем не менее, когда пиар-фирма начинала планировать жизнь человека, он, находясь под тотальным, по его мнению, контролем, мог и взбунтоваться. Как бы логика ни подсказывала, что пиар-план правильный, клиент будет чувствовать себя подавленным и наверняка сделает какую-нибудь глупость, просто чтобы вернуть себе контроль.

А этот парень еще и король. Определение глупости для него расширялось в геометрической прогрессии. Рок-звездам и кинозвездам предоставлена огромная свобода самовыражения, прежде чем кто-либо расценит их действия как сумасшествие. Джозеф же просто удалился, а его подданные занервничали. Одному Богу известно, что произойдет, если он сделает что-то действительно неправильное.

Она должна что-то предпринять.

Роуэн попыталась дозвониться ему, но он не отвечал на звонки. Секретарь отказался предоставить какую-либо информацию о его местонахождении. Администратор замка сообщил, что король просто взял отгул на вторую половину дня, и беспокоиться не о чем.

Чем больше она думала о десяти минутах, проведенных вместе тем утром, тем больше понимала, что король определенно близок к тому, чтобы взорваться. Технически это ее работа: увидеть признаки срыва и предотвратить его.

Роуэн вышла из офиса, прыгнула в машину и помчалась в замок, где по прибытии допросила охрану и двух дворецких, но ей сказали, что короля нигде нет.

— Я подожду, — заявила она, направляясь к личным апартаментам короля.

А дворецкий заблокировал дверь.

— Это в высшей степени нарушение правил!

— Ты ведь знаешь, что я его пиарщик, верно? Я должна увидеть его жизнь, разобраться во всем и изменить то, что не так. Однако я не смогу этого сделать, если буду наблюдать только извне. Можно войти?

Дворецкий вздохнул:

— Нет, мэм, я полагаю, вы не можете войти.

— Позвони администратору замка. Впрочем, не надо, я сама.

Роуэн набрала Арта Андино, а когда тот ответил, включила громкую связь.

— Арт, это Роуэн. Мне нужно поговорить с Джозефом, а его нигде нет. Мне необходимо переговорить с ним как можно скорее. В ту же секунду, как он вернется домой. Я могла бы подождать в его гостиной, но дворецкий хочет, чтобы я ушла и вернулась позже. А это значит, я не смогу поговорить с королем.

— Впусти ее в гостиную, Рафаэль, — распорядился Арт, очевидно сообразив, что звонок на громкой связи.

— Да, сэр. — Дворецкий жестом пригласил ее войти и исчез.

Она закрыла за собой дверь.

— Спасибо, Арт.

Администратор вздохнул:

— Только не выходи за пределы гостиной. И ни к чему не прикасайся.

Вернувшись пять минут спустя, дворецкий спросил, не хочет ли она чаю, пока ждет.

— Чай был бы кстати.

Роуэн оглядела резиденцию своего клиента. Ей не терпелось выйти за пределы парадной комнаты. И да, необходимо поискать подсказки о том, что происходит с этим парнем. Из всех ее клиентов он единственный, кто действительно не имеет права на ошибку.

Разглядывая антиквариат и большие портреты бывших королей, которые выглядели такими же сдержанными, как Джозеф, Роуэн подумала, что, возможно, реагирует слишком остро. Джозеф привык находиться на виду у публики. Он зрелый и умный мужчина.

О, боже! Если она все поняла неправильно, если король и не собирался срываться, можно себе представить, в какую ярость он придет, вернувшись и обнаружив ее в своей гостиной.

Глава 5

Когда объект ее страхов наконец вошел в свою резиденцию, на нем были футболка, джинсы и ботинки, похожие на походные. Высокий и худощавый, с мускулатурой придававшей ему сексуальный вид, с растрепанными темными волосами, он придал новое значение слову «мужественность». Роуэн боролась с порывом чистого вожделения, но быстро взяла себя в руки.

— Где вы были, ваше величество?

Она спросила вежливо, потому что не хотела обидеть его, заставить почувствовать себя загнанным в угол и быть за это уволенной.

— Я хотел передохнуть. И побыть один. Думаю, главный вопрос в том, почему ты в моих личных покоях?

— Я искала вас, а когда не смогла найти, мне позволили подождать вас здесь. Администратор замка разрешил мне. — Она помолчала секунду и добавила: — Однако они не сказали мне, где вы были.

Джозеф фыркнул:

— Я ездил верхом. Просто сделал обычный перерыв.

О, этот акцент! Увидев его в самом мужественном виде и услышав этот голос, она захотела свернуться калачиком рядом с ним на большой кровати с атласными простынями.

— И вы почувствовали, что вам нужна небольшая лошадиная терапия, потому что…

Король глубоко вздохнул:

— Тебя это не касается.

— Все, что касается вас в течение следующих шести недель, касается и меня. Для этого меня и наняли. Поэтому мне позволено видеться с вами в любое время, когда я захочу. В следующие шесть недель вы — моя работа. Так почему вы почувствовали, что нуждаетесь в

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На грани искушения - Сьюзен Мейер бесплатно.
Похожие на На грани искушения - Сьюзен Мейер книги

Оставить комментарий