Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулия снова села и улыбнулась матери.
– А теперь мне за это платят, и очень неплохо.
– Но как быть с лордом Савиджем? Джулия пожала плечами:
– Пока он не вздумает искать меня, я могу спокойно продолжать вести прежний образ жизни. - И, состроив гримаску, добавила:
– Странно сознавать, что он имеет больше прав на меня, чем я сама! Стоит подумать об этом, как хочется бежать на край света! Честно признаюсь, что ужасно боюсь встречи с ним. Я к этому не готова и, возможно, никогда не буду.
– Когда-нибудь все равно придется взглянуть правде в глаза, - возразила Ив. - Представляешь, что испытает лорд Савидж, узнав о твоих похождениях?
– Вероятно, пожелает признать брак незаконным, - лукаво улыбнулась Джулия. - И я с радостью соглашусь. Уверена, что актриса из меня получится куда лучше, чем герцогиня!
Глава 2
1827 годТолько после ухода нанятого им сыщика маска показного спокойствия слетела с Дамона. И хотя он почти никогда не позволял себе вспышек гнева, вынести такое было почти невозможно. Ему хотелось кричать, бить посуду, исколотить кого-нибудь. Сам того не сознавая, он с силой запустил стаканом в камин и немного опомнился, лишь услышав звон стекла.
– Черт побери, да где же она?! Почти сразу же дверь тихо приоткрылась, и в комнату нерешительно заглянул младший брат Дамона лорд Уильям:
– Очевидно, даже сыщик не сумел отыскать таинственно исчезнувшую маркизу?
Дамон молчал, но непривычный румянец на щеках выдавал его истинные чувства. И хотя внешне братья были удивительно похожи, столь разных людей было трудно сыскать. Оба унаследовали фамильные темные волосы и резкие черты лица, но дымчато-серые глаза Дамона были непроницаемыми, а полный беспечного озорства взгляд Уильяма вызывал невольные симпатии. Молодой человек обладал бесспорным мальчишеским обаянием, чего был лишен вечно озабоченный, занятый делами старший брат.
За двадцать лет своей жизни Уильям успел впутаться во множество невероятных историй и не раз попадал в переплет, но неизменно умудрялся выйти сухим из воды, исполненный глубочайшего убеждения в том, что с ним никогда и ничего не случится. Однако Дамон редко журил его, понимая, что в душе Уильям - добрый малый. Что плохого, если иногда он слишком увлекается? Просто надо дать брату время перебеситься. Пусть, пока можно, наслаждается той свободой, которую Дамону так и не удалось вкусить. Он защитит младшего брата от бед и неприятностей, не щадивших его самого.
– И что он сказал? - допрашивал Уильям.
– Мне не хочется сейчас говорить об этом. Не обращая внимания на отпор, Уильям бесцеремонно ворвался в комнату и подошел к шкафчику из красного дерева, уставленному рядами хрустальных графинов.
– Знаешь, - как бы между прочим заметил он, - для того чтобы отделаться от Джулии, ее присутствие совершенно необязательно. Ты разыскиваешь беглую женушку три года, и до сих пор не удалось найти никаких следов ни здесь, ни за границей. По всей видимости, Харгейты не желают, чтобы ее обнаружили. Ее друзья и родные либо не хотят, либо не могут сообщить о ней никаких сведений. Ты имеешь все права подать прошение о признании брака незаконным.
– Без ведома Джулии? Ни за что.
– Но почему?! Господь знает, ты ничем ей не обязан.
– Если не считать состояния, - мрачно буркнул Дамон. - Вся наша семья должна ей в ножки кланяться.
Сочувственно покачав головой, Уильям протянул брату бокал бренди.
– Черт бы побрал тебя и твои принципы! Любой другой на твоем месте избавился бы от Джулии Харгейт, как от ненужной ветоши. Зачем она тебе?!
Сделав большой глоток, Дамон встал и принялся бесцельно бродить по комнате.
– Мне необходимо встретиться с ней. Поговорить. Она, как и я, невинная жертва во всей этой истории. О браке договорились без нашего ведома, но мы по крайней мере хоть в состоянии расторгнуть его по доброй воле. Кроме того, я просто обязан выделить ей какое-то содержание.
– Ее семья настолько богата, что вряд ли она нуждается в твоих деньгах.
– А что, если Джулия порвала с родными? Мы ведь ничего не знаем наверняка.
– Не думаю, что она настолько уж нуждается, братец. Вероятнее всего, наслаждается красотами французского или итальянского курорта и вовсю проматывает папашино состояние.
– Будь это так, я давно нашел бы ее. Дамон задумчиво посмотрел в окно. Вид, раскинувшийся перед ним, был поистине великолепен; впрочем, почти из каждой комнаты недавно отремонтированного и приведенного в порядок средневекового замка, возвышавшегося посреди озера, взору открылся столь же прекрасный пейзаж. Огромные каменные арки, выступавшие из воды, служили фундаментом устремленного в небо древнего здания. Дамон велел прорезать высокие окна с мелкими восьмиугольными переплетами в глухих стенах янтарно-медового цвета. Позади замка расстилались бескрайние зеленые поля и сады Уорикшира. Давным-давно крепость считалась неприступной твердыней, хозяева которой оберегали Англию от вражеских набегов, но эти времена безвозвратно миновали.
Семейство Савидж едва не лишилось родового гнезда и почти всех остальных владений из-за расточительства и пристрастия к азартным играм нынешнего герцога. От разорения их спасло только богатое приданое Джулии Харгейт, на которой был вынужден жениться Дамон. И теперь супруга Дамона вот-вот должна была получить титул герцогини - судя по всему, его отцу, Фредерику Лидзу, осталось недолго жить.
– Слава Богу, что не я родился первым, - прочувствованно заявил Уильям. - Что это взбрело в голову папочке?! Женить тебя в семь лет, и все для того, чтобы расплатиться с карточными долгами! Просто удивительно, что с тех пор ты в жизни ее не встречал.
– Не хотел. Почему-то было легче делать вид, что она вообще не существует. Я упрямо отказывался признать ее частью своей жизни.
Дамон судорожно стиснул ножку бокала.
– Считается ли брак законным?
– Нет, но не в этом дело. Отец дал слово, и я не вправе его нарушать. Долг чести либо выполнить уговор, либо возместить Харгейтам приданое Джулии. - Долг… честь… - Уильям картинно передернул плечами и поморщился. - Два самых ненавистных для меня слова.
Дамон хмуро уставился в бокал. Пусть Джулия ни в чем не виновата, каждая буква ее имени - звено невидимой цепи, сковавшей его по рукам и ногам. Он не обретет покоя, пока эта история не будет улажена.
– Я так часто мысленно представляю Джулию, и каждый раз иной, - признался он. - Не могу не гадать, какая она на самом деле и что заставило ее исчезнуть. Господи, неужели мне никогда не избавиться от нее?
– Ну а если все-таки удастся разыскать Джулию и она потребует, чтобы ты выполнил свои обязательства? Ты утроил состояние семьи с тех пор, как занялся финансовыми делами Савиджей, - поддразнил Уильям и, весело сверкнув голубыми глазами, добавил:
- Капитуляция - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- В объятиях страсти - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Леди-чертовка - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы / Современные любовные романы
- Мой верный страж - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Дневники герцогини - Джиллиан Хантер - Исторические любовные романы
- Скандальная репутация - София Нэш - Исторические любовные романы
- Предначертано судьбой - Элизабет Деланси - Исторические любовные романы