Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что она делает?! Что она задумала?
Хедин-наблюдающий с интересом воззрился на происходящее. Хм, что ж такое измыслила его возлюбленная, похоже, нечто весьма занятное. Пожалуй, всё-таки стоит последить. Несмотря на вполне очевидные «но».
-И-------------М“М-------►
I >м был славен далеко не одной только ловкостью с • >|> жнем, но слегка опешившие сперва быкоглавцы это-in по знали. Они видели лишь одинокого орка в тяжёлой броне, верно, окончательно лишившегося рассудка.
Маги-коротышки в коротких плащах выдвинулись и пород, что-то запищали возбуждённо могучим быко-I плицам, тыча пальцами в орка-секироносца.
Горм зарычал, завыл по-звериному, так, что из-под
........ полетели клочья белой пены. По-прежнему
| pv'i>i массивную секиру одной рукой, он шагал прямо мл замершую толпу врагов.
И они приняли вызов.
Огромный, массивный быкоглавец с обрубленным наполовину правым рогом двинулся навстречу орку. И каждой из рук он сжимал по длинному мечу, какой мп за что не поднять обычному человеку.
Коротышка в коричневом плаще, неотличимый от прочих магов этого племени, почти что повис на правим нижнем локте исполина, но тот лишь отмахнулся. Коротышка взлетел вверх тормашками, перевернулся и воздухе и плюхнулся на спину. Плюхнулся и остал-131 лежать неподвижно.
Орк ростом едва достигал груди четверорукого Пеликана. Его секира, столь грозная и устрашающая, против этого быкоглавого гиганта казалась детской игрушкой.
И тем не менее Горм атаковал.
Его боевой клич оглушал. Казалось, вместе с ним глотку раздирает самое меньшее тысяч сто его собра-I ьев.
Ноги орка пожирали сажени. Отделявшее его от имкоглавого великана расстояние он преодолел в два прыжка. Секира врезалась в устремившийся ей наперерез меч великана и рассекла его так же легко, словно клинок был тонким прутиком.
Ник Перумов
38 -и—■—■—■—м~и—• • •—и-и—• •—и-
Горм рубанул вновь, на сей раз вкось, и его секира разрубила локоть быкоглавца. Правая верхняя рука тяжело шлёпнулась наземь, из культи хлынула кровь.
А Горм уже прыгнул, уцепившись за плечевой ремень быкоглавца. Лезвие секиры чиркнуло по горлу незадачливого бойца, и орк легко отскочил, с усмешкой наблюдая, как рухнуло сперва на колени, а потом и распростёрлось у его ног огромное тело.
Воин Познавшего Тьму потряс секирой и издал победный вопль.
За его спиной сидевший в яме варлок закатил глаза. И продолжил плести заклятие за заклятием.
Быкоглавцы слегка попятились. Гибель их вожака, последовавшая меньше чем за пару мгновений, их явно отрезвила.
Но мелкие маги в коричневых плащах так просто сдаваться не собирались. Не меньше дюжины их бросились вперёд, падая на одно колено и словно растягивая невидимые луки.
Горм лихо свистнул, закрутил секиру вокруг головы. Воздух вокруг него вдруг заполнился лопающимися зеленоватыми пузырями, очень напоминавшими безобидные мыльные, но именно что напоминавшими — он вдруг пошатнулся, скривившись от боли.
Орк зарычал и отшагнул, вновь упёрся. На броне его расплывались чёрные пятна, словно от сажи.
Варлок, по-прежнему стоя в закопчённой яме, заскрежетал было зубами, но мигом взял себя в руки — из глазниц черепов на его посохе валил густой зеленоватый дым.
Оправившись от растерянности, полезли вперёд и остальные быкоглавцы, вломились в сосняк по обе стороны дороги, окружая безумного орка с боков.
X ЕДИН, ВРАГ МОЙ. Т. II. .....Тот ПРОТИВ нас!»
-и-------М-М-------Н-И-'—■—■—и-
Горм ухмыльнулся под шлемом.
Поистине, Учитель слишком добр к ним, своим ученикам.
Быкоглавцы ринулись на него со всех сторон — вернее, это им показалось, что со всех сторон. Только •но перед их глазами была спина проклятого орка — и вдруг всё смешивается, они сшибаются с теми, что должны были бы атаковать врага совсем с другой стороны. Яростная брань, скрежет столкнувшихся щитов, к m-то падает, кто-то наступает кому-то на голову, кому-то рога протыкают ступню.
Секира же в руках хединского подмастерья не мешкает, трудится вовсю, свистит и свистит, рубит направо и налево, вперёд и назад, рассекая железо и кожу, нагрудники и наплечники, черепа и кости.
В мгновение ока на дороге возникла груда покры-I ых кровью тел, застывших в нелепых, смертью запечатлённых позах.
А орк, несмотря на это, не собирался стоять на одном месте — вон он уже перепрыгнул через поверженною быкоглавца, вот он уже рядом, и направленные ему в грудь заклятия бессильно лопаются цветными мыльными пузырями, лишь пятная гарью его шипас-I ыс доспехи.
Коротышки-маги бросились врассыпную. Правда, успели не все. Трое или четверо отлетело грудой окро-павленных тряпок; быкоглавцы попятились.
Их были тысячи, тысячи и тысячи, а против них — однн-единственный орк с секирой.
И они ничего не могли с ним сделать.
Второй раз они атаковали уже куда осторожнее. В первые ряды выдвинулись стрелки, десятки стрелков. Четырёхрукость позволяла перезаряжать арбалеты очень быстро, на орка обрушилась швина железных дротов, каждый из которых пробил бы всадника в полном вооружении вместе с конём.
Дроты ударяли в бешено крутящуюся секиру и исчезали в бледных вспышках пламени.
Орк не отступал ни на шаг. Стоял, вращал секиру над головой, и хохотал.
И, сколько бы стрел ни летело в него, все неизменно попадали в шипящую сталь.
Кто бы ни командовал быкоглавцами, он — или она — похоже, решил, что одинокий орк неизбежно устанет. Отряды вломилсь в чащу, прокладывая себе дорогу среди молодого сосняка, очевидно, намереваясь просто обойти странного бойца.
Краткое время спустя их вывело к тому же месту, прямо под стрелы их собственных арбалетчиков.
Вновь яростные крики, брань; какому-то слишком меткому стрелку снесли голову.
Куча мала вокруг орка — и вновь быкоглавцы откатываются, оставив дюжины две трупов.
Горм стоял и громко, напоказ, хохотал, показывая четвероруким воителям непристойные жесты.
Быкоглавцы попятились. Они пятились и пятились, пока не оказались в доброй сотне шагов от орка. Тот опустил секиру — и разом полдюжины стрел ударили прямо в него, со звоном отскочив от утыканной шипами кирасы.
Горм громко фыркнул, в очередной раз объявил, что матушки всех его сегодняшних противников не иначе как согрешили с различными домашними животными, коль породили на свет столь жалкое подобие настоящих воинов, повернулся к быкоглавцам спиной и, посвистывая, пошёл к их с Болтом яме.
Поняли ли его слова быкоглавцы, нет ли — орки не ведали.
Они просто гордились хорошо сделанной работой.
i--—» » »♦ и —•— и-н--— -►
* * *
Рыцарь Леотар и девушка-стрелок по имени Мьёлль укрывались за палисадом. Воздух над ними • юиал и гудел, огнешары то и дело лопались над самыми головами, однако сами они двое оставались Iивы и невредимы. Время от времени рыцарь, при-мстаная, ловко сшибал мечом какой-нибудь шар по-| |>уинее, и тогда он стекал по лезвию каплями яркого пламени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Гарпия - Генри Олди - Фэнтези
- Боргильдова битва - Ник Перумов - Фэнтези
- Штурм Шейкура - Урсула Цейч - Фэнтези
- Волшебница-самозванка - Юлия Набокова - Фэнтези
- То, чего нет - Элеонора Раткевич - Фэнтези
- Одержимый. Книга пятая. - Андрей Буревой - Фэнтези
- Война колдунов. Штурм цитадели. - Александр Рудазов - Фэнтези
- Волшебница Колдовского мира (пер. А. А. Смирновой) - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Древо Жизни - Гай Гэвриел Кей - Фэнтези