Рейтинговые книги
Читем онлайн Оборотней не существует - Мэри Дэвидсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Забыв о ее происхождении, он прервал поцелуй и переключился на груди Крессент, которые были маленькими, как зимние яблочки. Он вобрал сосок в рот и стал нежно его посасывать. Извиваясь под ним, она придвинулась ближе. Рука его скользнула между ее бедрами и стала пробираться сквозь завитки, все еще влажные после недавних любовных ласк. Фактически, она там была очень горячей и липкой.

Дрейк продвинул пальцы сквозь гладкие складочкии, найдя клитор, несильно нажал на него, потом потер нежное местечко вокруг и ввел в нее свой палец. Он облизывал ложбинку, слизнув пот и пытаясь побороть желание укусить, чтобы оставить метку, которая продержится несколько дней. Его метку.

— О, Господи, — задохнулась Крессент. — Как у тебя это получается? Думала, что мы уже выдохлись, но прямо сейчас готова затрахать тебя до смерти.

— Есть худшие способы умереть, — поддразнил он, и два пальца опять скользнули прямо в нее. Быстрая, как рыбка, Крессент отползла подальше, толкнула Дрейка на спину и села на него сверху. — Попробуй остановить меня и, наверно, слышал это раз сто, но ты действительно хорош…

— Я слышал это… ооу! — Крессент наклонилась и обхватила руками яйца, отчего хватка Дрейка усилилась. — Не важно.

— Хороший песик, — хихикнула она.

— Все равно нужно определить твое происхождение, — сказал он, но голос становился все менее уверенным, когда она обернула пальцы вокруг его члена, сжимая, выпуская и опять сжимая. — В конце концов… умм… о чем мы говорили?

Теперь ее рука заскользила вверх и вниз с восхитительной, убивающей медлительностью.

— О происхождении, — услужливо подсказала она.

— Точно. Ты произошла от обезьяны. И это… фактически… это очень хорошо… действительно… ах… ты ведь не остановишься, правда?

— Никакого мошенничества, большой парень. — Наверно, Крессент решила сжалиться над ним, увидев испуганное выражение лица, потому что переместила свои бедра, и Дрейк скользнул в нее. — Почему тебе должно доставаться все — абсолютно все — самое интересное? — Говоря это, она ехала на нем, приподнимаясь и опускаясь.

От ощущений Крессент так же, как и он, затаила дыхание и, О Господи, была такой сладкой, так чудесно ощущалась, это просто потрясающе! Ухватившись за его плечи, она раскачивалась и раскачивалась, пока Дрейк не схватил ее колени, раздвигая их пошире и нанося удар снизу. Глаза девушки тут же закатились, и он почувствовал, как кончая, она сильно стиснула маткой его член.

— О, Боже! — закричала она в потолок.

— Неплохо. — Он задыхался. Схватил за бедра и приподнял-опустил, приподнял-опустил. Все это время Крессент дрожала, и Дрейк опять почувствовал, как она стискивает его. — Это некоторое время будет продолжаться, дорогая. Ты ведь знаешь, что для нас, парней средних лет, это нормально. Надеюсь, ты признаешь свою ошибку и запаслась ремнями безопасности для долгой поездки.

Крессент извивалась, пытаясь снять себя с него, но Дрейк ее удержал, потому что нуждался в ней, потому что был уверен — она, на самом деле, не переживает. И удерживал, зная, она хочет именно так. Он использовал ее, потому что примерно знал, что Крессент хотела его так, но и потому, что он должен быть немного грубым, чтобы произвести впечатление, если не на ее тело, то на ум. Дрейк не совсем уверен — мужчина ли говорит в нем сейчас или оборотень.

И когда она, цепляясь за его плечи, практически умоляла, когда стала слишком возбужденной, он наконец позволил себе кончить. Выстрелил внутри нее, и это походило на мечту, на лучшее, что у него когда-либо было.

Она рухнула на него, пытаясь отдышаться. Дрейк поглаживал ее по спине, наслаждаясь ощущением пота на ней.

— О, чувак, — сказала она, наконец. — Девушка влюбилась.

Дрейк фыркнул, и они вместе рассмеялись, словно давно женатые супруги.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Ну, Дрейк. Серьезно. Как ты думаешь, сколько футболок мне нужно?

— Но они ведь такие универсальные, — проговорила продавщица.

— Не говоря уже о том, что рвется легко, — прошептал Дрейк ей на ушко и был удовлетворен, увидев румянец на щеках девушки.

— Уйдите, — велела она женщине, улыбаясь. — Вы помогаете ему потратить слишком много денег. И вы… положи на место. Цвета хаки… ага.

— Но это же «Gap» [11], — сказала продавщица (бейджик на груди гласил: «Спросите меня, как сэкономить 15 %»), покорно отступая.

— А что, для этого тоже нужны специальные инструкции? Идите-идите.

— Я тебе предлагаю мечту любой женщины, — сказал Дрейк, — А ты сопротивляешься.

— A) Ты такой шовинист? Мечта любой женщины — шоппинг на Феноел Холл[12]? И б) положи это назад. Я уже выбрала брюки.

— Тебе понадобятся больше двух пар.

— Не то, что некоторым, — сказала она, выгибая бровь.

— Хм, — проговорил Дрейк, надвигаясь на нее, запутавшись на мгновение в вихре цвета хаки, когда она бросила ему брюки.

— Забудь об этом, приятель. Сейчас не время и не место. Простите, — добавила она, врезаясь в серебристый манекен. — О, да их тут куча! Ненавижу, когда принимаю их за людей.

— Нужно поработать над сочувствием, — прокомментировал Дрейк.

— Не в моем случае, доктор Фурбал [13]. Ты, что, никогда не совершал ошибок?

Он немного поразмыслил.

— Не припоминаю.

От злости Крессент взвизгнула, и Дрейк был уверен, девушка сильно пожалела, что под рукой нет ничего тяжелого, чтобы запустить в него.

— Чувак, не хочется напоминать, но ты ничего не видишь. Хоть в чем-нибудь да напортачил. Может, врезался в кого?

Он кинул ей кофточку цвета ее глаз и тихо, хотя продавщица была в другом конце магазина, проговорил:

— Гомо сапиенс больший инвалид, чем я, дорогая.

— О, конечно, типа «в стране слепых одноглазый является королем[14]».

— В точку.

— Мы не так плохи.

Дрейк пожал плечами.

— Я могу почуять дефицит железа в крови. Могу услышать шумы в сердце без стетоскопа.

— Ну, а я могу сказать, что эта блузка не подходит к моим брюкам, так что повесь-ка ее назад на стойку, приятель. Боже, тебе не надоело? Они — всё для меня, а мне уже скучно.

Он усмехнулся.

— Спасибо за визуализацию. Отныне буду все записывать, чтобы составить для тебя каталог.

— Ну, спасибо. Ты вообще не должен покупать мне одежду.

Хочешь держать пари?

— Тогда брать тебя, чтобы взглянуть на платья от Энн Кляйн — полная трата времени?

— Сейчас вырвет! Ого, смотри, как стало поздно! Солнце уже практически зашло. Боже, и сколько же времени у нас все это заняло?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотней не существует - Мэри Дэвидсон бесплатно.
Похожие на Оборотней не существует - Мэри Дэвидсон книги

Оставить комментарий