Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, Райан Гаспер не собирается исчезать из ее жизни. Скоро ей придется поговорить с Хлоей. Собственно, к этому разговору Лаура готовилась с того дня, как родилась ее малышка.
У нее вдруг все сжалось внутри. Шумно шмыгнув носом, она направилась в спальню переодеться. Остановившись, поймала свое отражение в зеркале, что в конце коридора, волосы растрепаны, платье помято и испачкано какао.
Она вышла из дома только для того, чтобы отвезти Хлою в школу. Можно было одеться в старые джинсы, футболку и сандалии. Но нет! Она думала, что может встретиться с ним. Из-за него она должна теперь хорошо выглядеть, казаться нежной и заботливой матерью. Его семья влиятельна и при желании может забрать у нее Хлою!
Она наклонилась вперед, наложила немного румян на щеки и заворчала на свое отражение в зеркале.
— Конечно, ты оделась так не для того, чтобы выглядеть заботливой матерью. Ты — мать-одиночка, чахнущая на вершине холма. Одна улыбка городского парня — и ты отправляешься в дальние уголки шкафа в поисках женственной одежды. Ты безнадежна, Лаура Сомервейл!
Когда-то они много разговаривали с Уиллом.
Лаура рассказывала об умершем отце, Уилл — о своих отношениях с чересчур успешным старшим братом. По рассказам Уилла она представляла Райана потрясающим, уверенным в себе мужчиной.
— Прибавь, что он — упрямый, раздражающий и заставляющий разочаровываться в своих силах! — завопила она своему отражению в зеркале.
Резко расстегнув молнию на платье, она сорвала его через голову, бросила в корзину для грязного белья и надела старые джинсы и древнюю футболку, сразу превратившись в дочь фермера.
Во входную дверь постучали. Райан вытер муку с ладоней и подошел к двери, чувствуя себя воодушевленнее, чем следовало, при мысли о предстоящем препирательстве с мисс Сомервейл. Но, открыв дверь, он увидел другого человека.
— Привет, Джил, — сказал он, не в силах скрыть сожаления в голосе.
— Ты ждал кого-то еще? — Она взглянула на коттедж по соседству.
— Не совсем. Главным образом тебя, Кэла Бантона, прежних владельцев или мою сестру.
Она протянула руку и слегка похлопала его по щеке.
— Ты не умеешь притворяться. А теперь пригласи меня войти. Я не с пустыми руками.
Джил отодвинула чайное полотенце, накрывающее корзину, что она принесла, и показала ее содержимое — банановые оладьи!
— Проходи, — он встал в сторону, чтобы пропустить гостью. — У меня разбитая мебель, так что я не могу предложить тебе присесть. Все, что могу, так это показать то, что называется саркофагом.
Он провел Джил в столовую, где она уставилась широко открытыми глазами на буфет.
— Впечатляюще!
Райан стоял позади нее, скрестив руки на груди.
— Да? Кому-то понадобилось вырубить целый лес, чтобы соорудить эту штуковину.
— Мне нравится, что дом снова обживается, Райан. Могу поспорить, Лаура будет так же взволнована тем, что кто-то живет здесь после стольких лет запустения.
— Я думаю… А ты, Джил?
— Конечно, она любит это место, как никто другой, — Джил взмахнула рукой.
Райан вдруг почувствовал, что ему навязывают чужое мнение.
— Отчего же? — против желания спросил он.
— Лаура занималась этим домом в течение многих лет, зная, что иностранные владельцы не уделяют ему достаточно внимания. Для них этот дом был просто «отложенной» на черный день недвижимостью. А у нее с этим домом связано очень много воспоминаний. Многие годы она подготавливала Кардиньяр для внезапного приезда хозяев, каждую весну приглашала мастеров для профилактического осмотра. Мы всегда отчасти надеялись, что она выиграет влотерею и купит дом. Лаура — поистине драгоценный камень, к тому же слишком долго живет одна… Так что, если будешь плохо с ней общаться, пощады не жди, — сказала Джил и широко улыбнулась.
— Я не собираюсь разрушать этот дом или обставлять его современной мебелью.
— Отлично. Можешь ждать от меня скидки в гостинице «Вершина эвкалипта».
Райан рассмеялся, но почувствовал, что Джил выполнит свое обещание.
— Так ты не разыгрывал меня? — спросила она, ходя по дому в поисках холодильника или микроволновой печи, но нашла только старый чайник. На полу комнаты, отведенной под гостиную, лежали шерстяной плед, подушка, простыни, взятые из гостиницы Джил. Рядом стоял небольшой чемодан, который Райан привез с собой.
— А стол и не нужен, — промолвила Джил. — Найдем ему замену. Иди за мной.
Она вывела его на заднюю веранду, где они уселись на ступеньку, свесив ноги, и принялись за еще теплые оладьи. Райан блаженствовал. Он никуда не спешил, не составлял бюджетов, не договаривался о соглашениях — лишь наслаждался. Неплохое утро!
— Ты сама их испекла? — спросил он с полным ртом.
Джил улыбнулась.
— Оладьи приготовлены из готовой смеси, только никому не говори! Лаура — наш местный шеф-повар. У нее талант. Дай ей попробовать любой десерт, и она воспроизведет его с завязанными глазами. Так что соревноваться с ней нет смысла.
— Мне нравятся твои оладьи, неважно — домашние они или нет.
— А мне нравишься ты, Райан Гаспер, хотя и не должен бы… Учитывая, кто ты, я уверена, что обязана быть подозрительной, — сказала она и строго посмотрела него. — Обещай мне, что не станешь фермером-гулякой. Это может привести к плачевным результатам. Здесь не так много удалых молодых экономистов с этим бесцеремонным блеском в глазах.
— Я знаю по меньшей мере одного человека, который считает, что меня уже слишком много.
Джил сжала его плечо.
— Она слишком добра — в твоем и моем понимании, — Джил поднялась на ноги и тяжело вздохнула. — Если ты станешь злоупотреблять ее добротой, я зарою тебя здесь так, что никто не найдет. Оставь себе оладьи. Корзину вернешь при встрече.
Обойдя дом вслед за Джил, Райан увидел, как она отъезжает на своем ржавом, бывшем когда-то белым фургончике, оставляя за собой клубы пыли.
Казалось, жители Тандараха могут сказать о Лауре Сомервейл только хорошее и прилагают все усилия, чтобы сообщить об этом Райану. Интересно, могли бы его друзья проделать такой же путь, только чтобы рассказать, как верят в него? Но его друзья живут по всему миру, на расстоянии тысяч миль друг от друга, и самое большое, на что он мог рассчитывать, так это на случайную телеграмму.
У него было слишком мало времени, чтобы пустить корни.
И возможно, он не был отзывчивым, каким хотел видеть его Уилл. Даже после смерти брата он продолжал работать. Райан провел рукой по лицу, представляя остальных членов семьи, собравшихся в тот ветреный сырой зимний день в Мельбурне…
- Моя единственная надежда - Элли Блейк - Короткие любовные романы
- Аромат женщины - Голди Росс - Короткие любовные романы
- Надежное мужское плечо - Элли Блейк - Короткие любовные романы
- Однолюбы - Кэрол Мортимер - Короткие любовные романы
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Я тебе принадлежу (СИ) - Леманн Анна - Короткие любовные романы
- История Райана - Сергей Сердюков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Устать друг без друга - Элен Алекс - Короткие любовные романы
- Удивительный подарок - Барбара Ханней - Короткие любовные романы
- Любовная паутина - Хлоя Флеминг - Короткие любовные романы