Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Калеб, я избрал тебя, чтобы вести моих детей! Вытащи их из этой сраной дыры назад в Страну Изобилия! Покажи им пути Предков! Читать, писать и повторять таблицы у доски! Выполни для меня эту работу, Калеб, и будешь вознаграждён!
Калеб повергнут в шок. Хватается за голову, чтобы унять боль и вернуть зрение. Медленно, очень медленно, тепло возвращается к нему. Боль растворяется в небесном умиротворении. Его лицо сияет пониманием. Сверкает наслаждением бесценного знания. Сам Всемогущий даровал ему благословение. Избрал его среди всех на Земле, чтобы обогатить жизни детей, его учеников. Сделать их хозяевами и хозяйками их собственных судеб! Сколь горд он собой!
И всё кончается. Исчезает во вспышке. Словно по волшебству свет в холле возвращается, и дети продолжают свои дела. Блаженно не ведающие о Богоявлении, о том, что рядом с ними был Бог. Такова сила Всемогущего, что Он стёр Событие из умов их.
Это переживание приводит мозг Калеба в смятение. Фантазия становится реальностью. Сколь эгоистичен был он, что планировал одиночный побег к тринадцатому июня. В пизду 2000-й год! Пенсия к миллениуму уже не актуальна, раз Кай присоединилась к лагерю врага. Он принимает мгновенное решение. Они все уйдут отсюда. Вся блядская кафедра! Все восемьдесят один человек. Обязательно уйдут. Дети всех наций, вероисповеданий и цветов во главе с Калебом Молодцом! Флаг воспитания и грамоты снова воспарит над каждым городом в стране.
Сторонники сплотятся под знаменем Армии Освобождения Муниципальных Налогоплательщиков!
Калеб бросает партию в теннис и подзывает Эррола. Теперь, когда стало ясно, что будет массовый побег, ему понадобится финансовая поддержка. Поддельные паспорта и форма обойдутся в целое состояние, но они необходимы, чтобы пройти мимо охраны на вокзале.
— Так, Эррол, мне нужно знать правду. Сколько в неделю ты собираешь за крышу?
Тот сегодня стильный донельзя, в красном пиджаке от Армани и соответствующих штанах ручного покроя. Роза в петлице и ботинки из змеиной кожи. Дорогой лосьон.
— Сэр, вы хотите настоящую цифру, или ту, что я сообщаю налоговикам?
— Настоящую цифру, Эррол. Нам с тобой предстоит большое дело, и понадобится столько денег, сколько мы сможем достать.
— Вы не про мои деньги?
— Да, и про твои тоже. Давай, сколько там выходит?
Эррол не хочет раскрывать свой заработок. Он видит, как в холл входит клиент, и использует эту возможность слинять.
— Отойду на минутку, сэр. Этот парень не заплатил мне за прошлую неделю. Надо ему объяснить, что я больше не могу гарантировать его безопасность в школе!
Эррол уходит, якобы забыв про вопрос. Надеется отхомутать. Калеб хватает его за глотку. Впечатывает в стену. Стрессовая ситуация.
— Слушай, Эррол, я не шучу. Я задал тебе вопрос и хочу, блядь, услышать ответ! Понял? Сколько ты получаешь в неделю?
Эррол больше переживает за пиджак.
— Ладно, ладно! Спокойно, мужик! Отпусти пиджак на хуй! Отпусти, я скажу!
Калеб ослабляет хватку, но стоит угрожающе близко. На тот случай, если паренёк решит сделать ноги.
— Если все ходили в школу, и каждый занёс деньгу, выходит под пятьдесят фунтов. Вот!
Калеб смеётся. Ладно, будем толковать сомнение в пользу Эррола.
— Понятно, верю на слово, теперь будешь отдавать их мне, вот!
Эррол конвульсивно дёргает головой. Визжит, как резаный поросёнок.
— Хуя себе заявочки! Да ни хуя подобного!
— Послушай, Эррол, дело важное! Будем всей толпой выбираться с этой помойки, и ты станешь заместителем командующего!
Тот трясёт головой. Не теряя угрюмости.
— Я прямо хуй знает, что и подумать, мужик.
Калеб ликует. Говорит от всего сердца.
— Парень, мы отправляемся домой! На родину, в Англию!
В детали вдаваться некогда. Нужно выдерживать скорость.
— Отныне все деньги идут в C.T.L.A. Фонд Комитета Побега. Если надо, замеси чуваков из Главного Здания. Лишь бы они платили налоги!
— Злой вы человек, сэр. Учите нас плохому.
— Мне было видение. Я должен всем помочь. Цель оправдывает средства.
Калеб смотрит, как Эррол приступает к своим изменившимся обязанностям. Позволяет своим тусклым глазам обежать холл. Замечает Ивонну Кэмпбелл, одиноко сидящую в уголке. (Х.В. 16,1. Ч.В. 9,4). Очень жалкая и печальная. Она пропускает мимо ушей его дружелюбное приветствие.
— Зря ты так, Ивонна. Я ж любя. Чтобы мы могли спокойно пожениться, надо научиться вести себя прилично. Представь, что нас пригласят на обед? С чем проблемы, с бойфрендом?
Она воспринимает эти слова как сигнал к бою. Вскакивает на ноги в диком приступе ярости и исторгает поток грязных ругательств.
— Не лезь ко мне, ёбаный белый мудак! Тебе какое дело, свинья!
Калеб выдыхает сквозь зубы. Снова опускается туман. Никто не будет так с ним разговаривать. Ни она, ни кто-либо другой. Стремительно хватает её за волосы и вопящую вытаскивает из холла. Остальные не обращают внимания. Так и надо поступать с этой придурошной, которая вечно распускает язык. У неё серьёзные проблемы с головой, но после сокращения финансирования, проведённого Тори, её не могут положить на стационарное лечение. Реагирует только Джон Ирвинг. Включает музыку. Марс — Бог войны ревёт в трубы, порождая атмосферу жестоких намерений. Желтоголовый принимает вызов. Пристально смотрит на Джона Ирвинга. Запаливает косяк, врубает технику и выворачивает басы до перегрузки. Марса больше не видно и не слышно. Съебнул домой, и никто его не винит. Калеб тащит охреневшую гадюку. Мимо удушливой атмосферы перед мужским туалетом, вниз по лестнице. На её крики из туалета выбегают курильщики и жалуются на шум.
— Извините, ребята. Не хотел вам помешать. Я знаю, что такое первая утренняя сигарета.
Крейг Винсент решает пойти ему навстречу. (Х.В. 15,9. Ч.В. 6,3).
— Ладно, проехали! Только больше так не делай, иначе придётся принимать меры.
Он грозно смотрит на Калеба. Стучит кулаком в ладонь. Калеб знает, что это показуха. Для таких детишек, как Винсент, это выход энергии. Но не этим утром. Не под это настроение. Он поворачивается к подростку и отвешивает оплеуху. Смотрит, как тот валится на пол, а потом бросается добивать. В отдалении предупреждающий крик. Призывающий его успокоиться. Он проникает в вихри красного тумана и проявляется мокрой дорожкой, бегущей по внутренней стороне бедра. Калеб делает шаг назад. Смотрит, как Винсент уползает в безопасность туалета. Там ничейная территория. Место, куда он никогда не заходит. Больно уж воняет, и надпись на стене сильно его расстраивает. Написано: «Калеб модак!»
Он оценивает утренние события. Ещё только половина одиннадцатого. Тот ещё способ зарабатывать на жизнь! Драчливые девки плюют ему в лицо, а пацаны откровенно дерзят. Вокруг постоянный грохот. Могучий Желтоголовый на пороге оргазма. Подгоняет темп под грохот собственного сердца. Адреналин, разлившийся по телу, вызывает убийственное выделение молочной кислоты. Источник всех сердечных заболеваний. Ещё два года ему никак не вынести! Теперь, получив знак, он выберется отсюда. Проще сказать, чем сделать.
Скинхед Ковальский выбегает из комнаты для дартов. Из его бритой головы торчит дарт. (Х.В. 16,0. Ч.В. 10,2). Ревёт.
— Зырь, что со мной сделал этот мудак Ширн!
Тычет пальцем в торчащий дротик. Калеб снова бросается действовать. Давление не слабеет. Он вытаскивает дротик из головы Ковальского и советует ему заткнуть дыру пальцем, чтобы мозги не вытекали. Влетает в комнату, чтобы задать Ширну трёпку. Господи! Ну и вонь! Чувствует, что вот-вот сблюёт. Засранца Ширна всегда так звали, потому что он гадит в штаны. Вот как навалил сейчас.
— Ладно, Ширн, и на хрена?
Но Ковальский уже свершил месть. Засранец лежит на полу в луже крови. Выблёвывает кишки на пол. В драной одежде являет собой жалкое зрелище. Штаны все порваны, и на много размеров велики. Рубашка когда-то была блузой его матери.
— Ладно, Дейл, хватит уже. Скажи, куда он тебя ударил.
Рука на плече снова запускает процесс. Он начинает выблёвывать жёлто-зелёную массу. Калеб яростно поворачивается к Ковальскому.
— Тупой ублюдок, ты мог его убить!
— Так ему и надо, пиздюку! Мудак, псих злоебучий!
— Ты жди здесь! Потом с тобой разберусь! Козюля, бегом, приведи медсестру!
Козюля Гринэм бросается прочь со всей дури. Вечнозелёная слизь, в честь которой ему дали погоняло, цветёт в полный рост на кончике носа. Ковальский нехотя притаскивает ведро песка, а Роджер Патер, ещё один член банды, вызывается сбегать за шваброй и совком. (Х.В. 16,2 Ч.В. 5,1). По какому-то неизвестному излому генов Патер любит, когда ему поручают самую грязную работу. Она притягивает его, как магнит. Доморощенный специалист по телесным отходам. Всё, что высирается, выблёвывается, вытаскивается из ноздри, уха или сфинктера, высмаркивается, высасывается, вытирается, выхаркивается и выплёвывается, или само вылетает от увлечённого дёргания. Патер тут как тут. Бросается собирать объекты своей торговли.
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Газовый кризис - Виталий Дёмочка - Юмористическая проза
- Большая коллекция рассказов - Джером Джером - Юмористическая проза
- Законная семья прокурора Драконыча - Анна Сафина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Четыре фигурки на свадебном торте - Соня Лемармот - Периодические издания / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- День рождения Сяопо - Лао Шэ - Детские приключения / Юмористическая проза
- В Управлении Х. Сборник рассказов - Александр Владимирович Фокс - Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Учёные сказки - Феликс Кривин - Юмористическая проза
- Записки несостоявшегося гения - Виталий Авраамович Бронштейн - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Искусство стареть (сборник) - Игорь Губерман - Юмористическая проза