Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, нет. Машина до меня и не дотронулась. — Кейт поморщилась.
Он снова взял ее за плечо:
— Вы не поранились? А это что?
— Ничего. Это еще со школы. Играла и повредила коленную чашечку. С тех пор дает о себе знать время от времени. Вот… Здесь… Впрочем, уже все в порядке.
— А по-моему, не совсем. Садитесь, я отвезу вас домой. Вам сейчас лучше не ходить пешком. Вдруг колено снова разболится?
— Не разболится. Я действительно могу идти.
Упершись кулаками в бока, он стоял перед ней, продолжая гнуть свое.
— Да нет, я просто не могу отпустить вас так, моя милая. Садитесь в машину, иначе мне придется сажать вас туда самому.
Буквально вспыхнув от этого «моя милая», Кейт нехотя уступила. Ее ужасно раздосадовало, когда он с явным удовольствием поддерживал ее под локоть, помогая сесть в машину.
Когда машина разогналась, Кейт сказала:
— Благодарю вас за заботу, только в этом не было необходимости. Тем более мне все равно придется идти пешком по аллее.
— А кто сказал, что я довезу вас только до аллеи?
— Но сегодня днем вы поступили именно так. Просто не могли по-другому из-за…
— Не мог — это, пожалуй, сильно сказано. Я поступил так по просьбе Брайди, потому что мне вовсе не хочется, чтобы у нее были проблемы с отцом. Но сейчас он, скорее, поблагодарил бы меня за то, что я мгновенно справился с машиной, когда вы спрыгнули под колеса. Думаю, и вы могли бы отметить, что я способен оценить ваше упорство и умение отстаивать свое мнение.
— Хотите сказать, что Брайди не умеет? И что поэтому вы спокойно смотрите сквозь пальцы на то, как она всякий раз обманывает отца?
Конор Берк задумался.
— «Обманывает» тоже сильно сказано. Но поскольку наша ссора с профессором Брайди не касается, то разве плохо, если она ради спокойствия в доме старается кое о чем помалкивать?
— Она не должна стараться сохранять спокойствие в доме ценой предательства, — возразила Кейт.
— А вы хотите, чтобы она в таком затруднительном положении поставила себя перед жестким выбором? А потом вы и вовсе захотите, чтобы она перестала обращаться ко мне за помощью, так ведь?
— Я уже сказала ей, что считаю непозволительным пользоваться вашими услугами, учитывая тот факт, что вы с моим отцом…
— Значит, ей нельзя появляться в «Лэйкстрэнде», приходить туда поплавать в бассейне или потанцевать со сверстниками? И видеться с моей матерью, которая ее обожает, тоже нельзя? То есть ради сохранения приверженности одной стороне, о чем ее, кстати, никто не просил, вы готовы запретить ей все это?
Его озабоченность положением Брайди была столь искренней, что Кейт даже смутилась, но в свое оправдание заметила:
— С вашей стороны это не совсем честно. Ведь я уже поговорила с Брайди, и она поняла, что ей не следует заставлять нашу семью быть обязанной вам. Впрочем, будь я уверена, что отец не узнает, я не стала бы отговаривать ее бывать у вас и видеться с вашей матерью.
— Понятно, — кивнул Конор Берк. — А чтобы помочь человеку, поддержать его в неловком положении — об этом конечно же не может быть и речи. Правила хорошего тона, разумеется, дороже. И согласно первому из них, Брайди не может отдать машину в ремонт Филану. Я правильно понимаю?
— Да, Брайди знает, что мне бы этого не хотелось.
— С другой стороны, второе правило дает нам надежду увидеть вас все-таки в «Лэйкстрэнде» собственной персоной. Визит вежливости и все такое прочее.
— Думаю… думаю, да, — замялась Кейт и, вспомнив о завтрашней встрече с Деннисом, прибавила: — На самом деле даже очень скоро. А именно завтра. Мы завтра встречаемся там с Деннисом Риганом, чтобы съездить в Корк.
В пристальном взгляде Конора Берка читалось нескрываемое любопытство.
— Ах вот как? — только и проговорил он, и остаток пути они молчали.
Поехать на встречу с Деннисом Кейт собиралась на велосипеде Брайди, но, обнаружив наутро, что боль в коленной чашечке так и не утихла окончательно, ужасно обрадовалась, когда Брайди сообщила, что машина сегодня в настроении и что грешно этим не воспользоваться.
Еще с дороги, огибавшей озеро, Кейт заметила на воде лодку Денниса, а когда подъехала к отелю, он уже ждал ее там.
Деннис предложил сначала чего-нибудь выпить и, направляясь к столику под стеклянным навесом, указал на здание отеля.
— Знаешь, при всем уважении к старинным предрассудкам трудно не признать, что Берк постарался на славу. Ты помнишь, как здесь было при Макдонансе? Я-то, например, хорошо помню.
Кейт тоже хорошо помнила предательски скользкие булыжники во дворе и груды наваленного торфа. Теперь же во дворе, аккуратно заасфальтированном и обсаженном зелеными кустарниками и рододендронами, приятно было посидеть. Но Кейт не хотелось так быстро идти на попятную, и она колко возразила:
— Все это лишь плоды практичного ума. В общем, ты понимаешь, что я имею в виду. Все эти удобства устроены специально, чтобы привлечь туристов. Но сколько при этом деревьев пришлось попортить и вырубить! Смотри, как здесь все изменилось. Это-то как раз и не дает покоя моему отцу. Вот и вчера вечером ворчал. Я, кстати, тоже не уверена, что смогу привыкнуть к этим переменам.
Деннис подозвал парня-официанта в белой куртке, с веселым добродушным лицом и сильным майольским выговором и, сделав заказ, продолжал:
— Понимаешь, под старинными предрассудками я имел в виду мнение профессора. По-моему, он считает Берка чуть ли не заклятым врагом.
Кейт кивнула:
— Да. И это создает определенные неудобства, ведь Брайди дружит с Берком. Во всяком случае, так кажется со стороны.
— Может, это и не так, — заметил Деннис. — А что ты думаешь о самом Берке?
— По-моему, он непробиваемый. Может быть и вовсе незаметен, а может и до головной боли довести. Кстати, вчера вечером я еще раз виделась с ним. — И Кейт рассказала Деннису о вчерашней прогулке. — Когда я вернулась, Брайди уже спала, а вот папа слышал шум подъехавшей машины и поинтересовался, кто меня подвез.
— Ты рассказала ему? А он что?
— Он сказал, что «этому типу» — имел в виду Конора Берка — лучше было бы оставаться дома, а не гонять ночью по дорогам, пугая честных людей, которые не знают, как выбраться у него из-под колес.
— Как это похоже на профессора! — усмехнулся Деннис.
— Да. А если учесть, что я сама спрыгнула ему чуть ли не под колеса и он умудрился не раздавить меня, папины слова звучали так несправедливо, что я сама не заметила, как вступилась за Берка, хотя вовсе не собиралась этого делать.
Деннис рассмеялся:
— Вот видишь, тебе все-таки пришлось принять одну из спорящих сторон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мечты сбываются - Джейн Арбор - Короткие любовные романы
- Кипарисовая аллея - Джейн Арбор - Короткие любовные романы
- Порочный доктор (СИ) - Стар Дана - Короткие любовные романы
- Где ты, судьба моя? - Салли Лэннинг - Короткие любовные романы
- На краю света - Джейн Арбор - Короткие любовные романы
- Мнимая невеста - Джейн Арбор - Короткие любовные романы
- Его обещание - Харри Джейн - Короткие любовные романы
- Красивая жизнь - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Прощаю за все - Эмма Радфорд - Короткие любовные романы
- Под лазурным небом - Лора Брантуэйт - Короткие любовные романы