Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наш капитан предлагает вам уезжать оттуда на фурах, — перевёл Скайуокер.
— Мы думали об этом, но куда мы поедем? Везде эти твари. Некоторые отчаянные головы ухали отсюда в самом начале, тогда заражённых было не так много, как сейчас. Мы даже смогли выпустить машины через ворота, не опасаясь зомби. Но бешеные в процессе продвижения большегрузов по территории предприятия облепили фуры со всех сторон, цепляясь за любые выступающие детали. По моему мнению, выйти из кабин у выехавших уже не получилось и скорее всего они погибли.
— Они говорят, что ехать им некуда. И заражённые виснут на машинах, препятствуя выходу из кабин.
Кэп помусолил мундштук трубки, потом спрятал её в карман и произнёс. — Скажи, чтобы они были на связи. Есть у меня одна идея.
★ ★ ★
Вечером, сидя у костра обсуждали план предложенный кэпом. Смоллетт предлагал сначала сплавать на Дюне и спасти выживших. Потом попытаться спасти дальнобойщиков с помощью найденных в акватории плавсредств и всем высадится на Молене.
— Мы подплывём к Дюне, жахнем из ваших пушек. Как они у вас там называются? — поинтересовался кэп у Скайуокера.
— ФИГи, — ответил гибрид.
— Из ФИГов долбанём по бешеным. Быстро высаживаемся и спасаем людей. Потом плывём к материку, там находим лодки, собираем их в одном месте и туда вызываем дальнобойщиков. Надо шоферам сказать, чтобы они с собой еду и воду взяли.
— Не всё так просто Смоллетт, — ответил Люк. — У нас повреждены энергетические установки, плюс нарушены комплексы оптико-гравитационных линз в носовых установках. Осталось максимум два заряда у меня и максимум пять у Леи. Потом надо всё менять, а заменить нечем. Тем более стрелять из ФИГов по рассеянной толпе, всё равно, что из пушек в поле по мышам. Вроде есть такая у вас поговорка о тщетности выполняемой работы.
— Есть, — кивнул Смоллетт. — Как вы, с вашей техникой не знаете точно, сколько выстрелов можно произвести, — удивился он.
— Чем сложнее техника, тем более непредсказуема, — ответил гибрид. — У меня можно дать один залп полной мощности. Второй будет слабее. У Леи три полных точно будут.
— Тогда какие ваши предложения? — поинтересовался Смоллетт.
— У вас есть оружие, но его мало и боеприпасов тоже. У нас есть один ИПВ и четыре полных залпа из ФИГов, — ответил Скайуокер. — Давайте точнее посчитаем наши боевые ресурсы. Сколько у нас всего?
— У меня два магазина на двадцать патронов, — сказал рядовой Бенсон. — Осталось двадцать три патрона.
— У меня коробка для револьвера на двести патронов, — ответил кэп. — В ней штук тридцать осталось, точно не помню. Покупал вместе с пистолетом, а это было давно. Патроны старые и не факт, что все сработают.
— Для ИПВ сорок синих конденсаторов по пять зарядов в каждом, — сказал Грэхам. — Сорок зелёных так же по пять зарядов, они слабже синих почти в два раза и ещё один зелёный, он был в самом ИПВ.
— Может мы отвлечём зомби на другой конец острова, а люди выбегут и улетят на своих самолётах, — предложила Кэтрин.
— Предложение дельное, — заметил Смоллетт мусоля мундштук трубки. — Улететь конечно можно, но с Дюне сказали, что топлива в баках совсем мало, а ведь ещё надо успеть залезть в кабину и завести мотор. Бешеные же за это время успеют налипнуть на самолёты и они просто не взлетят.
— Возможно как-то удастся заправить самолёты. Там же есть топливо на аэродроме? — произнёс Люк. — Этот вариант может пригодится.
— Назовём его вариант А, — предложила Алиша.
— И куда они полетят? — задал резонный вопрос Милтон. — Ведь везде бушует эпидемия. А для самолётов нужна посадочная полоса или хотя бы свободное пространство, даже для легкомоторных.
— Лететь им некуда,- констатировал кэп. — Тогда вариант А отменяется.
— Ещё есть идеи? — спросила Лея.
— Я за отвлечение бешеных. Когда люди побегут к нам, мы их прикроем огнём, — предложил рядовой Бенсон.
— Тоже дело, — кивнул кэп. — Назовём его вариант Б.
— Так вариант А вы же сами отменили? — пожала плечами Кэтрин.
— Тогда этот будет вариант А, — буркнул Смоллетт.
— И как отвлекать будем? — спросила Кэтрин.
— Нашими дронами, — ответил Люк. — Смоллетт, вы же знаете остров Дюне?
— Да, бывал там несколько раз. У них неплохой бар в гостинице.
— Сможете нарисовать план острова? — попросил Скайуокер.
— На чём? — удивился кэп.
— Прямо здесь, на песке.
— Хорошо, — Смоллетт разровнял перед собой площадку, начертил пальцем остров и строения на нём. — Вот здесь находиться аэропорт, — начал он указывать на схематические изображения на песке. — Тут взлётно-посадочная полоса. Здесь гостиница. Мы можем подойти с моря сюда с северо-востока, отсюда хорошо просматривается здание аэропорта. Кстати на Дюне запрещены автомобили и даже велосипеды, есть только самокаты и я предлагаю спасающимся ехать до нас на них, — кэп посмотрел на присутствовавших. — Чего лыбитесь. Вы эти самокаты видели? — присутствовавшие продолжая улыбаться отрицательно закачали головами. — Нет? Они больше похожи на велосипеды, такие же большие колёса, только рамы другие.
Лея задала вопрос всем собравшимся. — Куда должны будут побежать люди, если бешеные пойдут к нам? Когда подойдём к берегу, мы с помощью дронов и звуков отвлечём зомби на себя. А дальше что? Шлюпы мы разделить не можем. Даже если оставим с противоположной стороны капсулу Скайуокера, у неё нет самостоятельного хода, шлюп просто снесёт в море или прибьёт к берегу.
— Жаль мой сейнер не пригоден, — почесал лоб мундштуком трубки кэп.
— Может там не так много бешеных? — предположил рядовой.
— Может быть. Что ты предлагаешь? — заинтересовался Грэхам.
— Уничтожить зомби и закрепиться, создав на острове базу.
— Дельное предложение, — кивнул Смоллетт. — А если бешеных там тысячи? Мы даже двух сотен не сможем уничтожить с нашим боезапасом. Заражённые же практически неуязвимы.
— Я предлагаю устроить отвлекающий манёвр, — предложила Лея. — Мы подходим с самой неудобной для бешеных стороны, устраиваем шум, что-нибудь даже может поджигаем. Зомби отвлекаются на нас и идут
- Крылья ночи - Роберт Силверберг - Научная Фантастика
- Химера - Евгений Войскунский - Научная Фантастика
- Познание Зоны - Андрей Ярмак - Боевая фантастика
- Чистилище - Сергей Тармашев - Боевая фантастика
- Чистилище. Грань - Дмитрий Янковский - Научная Фантастика
- Симбиоз - Мюррей Лейнстер - Научная Фантастика
- Звезда Полынь - Андрей Астахов - Боевая фантастика
- Внедрение (Игрa наблюдателей II) - Владимир Фарбер - Научная Фантастика
- Сага смерти. Мгла - Андрей Левицкий - Боевая фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика