Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джун пыталась успокоить Марка, что это не его вина, что так все неудачно получилось. Она решила все обратить в шутку и весело сказала:
— Не расстраивайся, по крайней мере, автомобиль не взорвался.
— Пока еще нет, — зло сказал он.
— Эй! — она слегка толкнула его локтем: — Не горюй, что тебе не удалось поразить меня шикарным рестораном и праздничным вечером! Бывает и похуже.
Она засмеялась.
— Ситуация такова, какой ее создают. Когда я училась в колледже, неисправность в машине была основным нашим оправданием, чтобы припарковать машину в неположенном месте.
Повернувшись к ней, он обнял ее за плечи. Они нежно поцеловались.
— Ты молодчина, Джун.
— Я знаю, спасибо.
Улыбаясь, она обняла его.
— Но я не собираюсь тащить машину вверх к моему дому, так что тебе лучше закрыть ее и оставить здесь.
Он снова поцеловал ее. Ему понравились свежесть и нежность ее губ и ее ласки. Их объятия становились все крепче и чувственнее. Вдруг он с неохотой отпрянул от нее.
— Здесь не время и не место.
Он протянул руку за сиденье, доставая отвертку.
— Это недолго — всего несколько секунд.
Она вышла из машины вслед за ним.
— Если у тебя есть фонарь, я могу посветить тебе.
— Да, он в багажнике, сейчас достану.
В темноте он достал фонарь и дал его ей.
— «Ягуары» — прекрасные машины, но немного капризные.
Она светила ему, пока он регулировал двигатель.
— Ты ремонтируешь машину сам?
— В основном да. У Остина, моего друга, который живет напротив, тоже «Кобра», и мы помогаем друг другу.
Час спустя, они вошли в ее квартиру, и она показала ему, где ванна.
— Там, во втором ящике туалетного столика, есть чистые полотенца.
Она прошла на кухню и, что-то напевая, нарезала сыр и налила два бокала белого вина.
Марк вышел из ванной, когда она внесла поднос в гостиную и поставила его на деревянную скамью, служившую ей кофейным столиком. Он медленно оглядел комнату и подошел к окну. Внизу вспыхивали огни города.
— Чудесный вид, — сказал он, снимая пиджак и перекинув его через спинку узкой деревянной скамьи. Он сел рядом с ней так, что их бедра соприкоснулись.
— У тебя прекрасная квартира. Как называется этот стиль антиквариата?
— Некоторые называют его примитивизмом, а я — стилем кантри. Здесь в основном использованы сосна или дуб.
— Я сама отчистила и восстановила большинство из этих вещей.
— Где ты нашла их?
— Я много хожу по антикварным магазинам и по магазинам, торгующим подержанными вещами.
Джун говорила, а он тем временем смотрел на нее, и весь этот антиквариат вылетел из его головы.
Он обнял ее и сильно прижал к себе. Она с готовностью прижалась к нему, положив руки ему на плечи.
— Я пытаюсь сегодня целый день вспомнить, как называется то место, где ты родился.
— Коуди — ближайший город. А вырос я на ранчо.
Он машинально пригладил вперед свои волосы, а Джун так хотелось причесать их назад.
— Расскажи мне, что представляет собой Коуди.
— Это прекрасный небольшой городок с Санд-Хиллс, на окраине штата Небраска.
Он поднял свой бокал и задумчиво улыбнулся.
— Санд-Хиллс — прекрасное место. Насколько хватает глаз, видишь только покрытые травой песчаные холмы, — Марк сделал волнообразное движение рукой.
— Мы выращивали скот; там все занимались этим, и мои родители, и два моих брата тоже. Другие мои братья и сестры разъехались по стране.
— Сколько же человек было в твоей семье?
— Всего десять — детей восемь.
Она присвистнула.
— Целая команда. А какое место занимал ты в своей семье?
Он улыбнулся;
— Я был первым, где нужны были глаза и мозги.
— О, я в этом уже убедилась. Но кто был старше тебя?
— Две сестры. А ты? Где твоя семья?
— Мой отец умер, когда я ходила в детский сад. Мама работает в небольшом рекламном агентстве в Санта-Барбаре. У меня не было ни братьев, ни сестер, а Марианна жила в доме рядом с нашим, и мы всегда были вместе.
— Твоя мать не вышла снова замуж?
Джун отрицательно покачала головой.
— Нет. Первые два года после смерти отца она провела, прилежно изучая секреты рекламного дела и заменяя отца в его бизнесе.
Марк провел указательным пальцем по ее подбородку.
— А как ты? Ты была замужем?
— Нет. Я потратила много времени, занимаясь своей карьерой, — сказала она.
Это, конечно, было полуправдой. Но как она объяснит ему тот факт, что один раз в своей жизни она полностью отдалась любви, и мужчина выгнал ее.
— Инженерия, так, кажется, — он задумался. — Я пытаюсь найти слова, чтобы выразить это поделикатнее, но в то время, когда ты начинала заниматься этим, я считал, что это мужское дело.
— Так было раньше. А теперь часто много женщин занимаются инженерным делом. Но когда я поступила в колледж, нас действительно было всего несколько девушек.
— Ты, должно быть, чувствовала себя очень одиноко.
Она ощущала его пальцы на своем затылке. Их прикосновение вызывало приятное возбуждение.
— Не больше, чем другие. А сейчас у меня хорошие дружеские отношения с мужчинами, с которыми я работаю. Естественно, они не забывают, что я женщина, но это не является барьером между нами.
Время от времени мужчины из ее окружения проявляли интерес к ней, но она знала, как управляться с ними. Никаких личных отношений с мужчинами, с которыми работаешь, стало ее правилом после Колина.
Он привлек ее к себе. Первые поцелуи были трогательными и нежными, но их объятия становились все крепче и ее рот непроизвольно приоткрылся. Ей было приятно сильное прикосновение его рук. Марк все сильнее прижимал ее к себе, и его губы становились все настойчивее. Джун ощутила влажную теплоту его рта и испытала прилив удовольствия. Целуя ее, он гладил ее волосы и ласкал пальцами впадинку на ее шее. Затем его руки двинулись к пуговицам ее блузки.
У нее пробежали легкие мурашки по коже, когда блузка соскользнула с плеч. Все смешалось в ней — и удивительное спокойствие в его объятиях, и острое желание… Она намотала на палец небольшой завиток на его затылке, а его руки опускались все ниже. Они замерли, едва коснувшись ее груди, а затем двинулись обратно к ее обнаженным плечам и Марк еще сильнее прижал ее к себе. Несколько мгновений он еще крепко прижимал ее, наконец, Джун отстранилась, едва дыша.
Ему нравились и нежный румянец на ее щеках, и ее серые глаза. Ему вообще очень многое нравилось в Джун. Вот почему он не торопил события. Он провел достаточно много времени в чужих постелях и знал, что наилучшие отношения складываются лишь тогда, когда есть время на их развитие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Иллюзия полёта - Бьюла Астор - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Место под солнцем - Мэрил Хенкс - Короткие любовные романы
- Миллионер - Шеннон Кэндис - Короткие любовные романы
- Мисс Фортуна - Сьюзен Кросби - Короткие любовные романы
- Возраст иллюзий - Дженни Адамс - Короткие любовные романы
- Рай в шалаше - Дженни Адамс - Короткие любовные романы
- Отдам в хорошие руки (СИ) - Григ Гала - Короткие любовные романы
- Все не так просто - Элизабет Огест - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы