Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он открыл дверь и вышел, оставив меня с телефонной трубкой в руке и с открытым ртом.
Я пошел на кухню, посмотрел на пустую бутылку из-под виски и выпил содовой. Меня стало одолевать какое-то смутное беспокойство. Появилось такое чувство, что попал я в историю, из которой не так-то легко будет выпутаться.
Они разминулись с Джорджем буквально на минуту – лифт едва спустившись вниз, снова поднялся и остановился на нашем этаже. Я хорошо слышал его гудение, когда оно смолкло, раздались гулкие шаги и затем короткие удары в дверь. Я вышел в коридор и открыл замок.
Один из них был в коричневом костюме, второй в синем. Оба высокие, грузные, со скучающими физиономиями.
Мужчина в коричневом костюме сдвинул шляпу на затылок и спросил:
– Филип Марлоу?
– Да.
Он двинулся на меня, и я невольно отступил в коридор. Его спутник в синем защелкнул дверь. Первый вынул и показал полицейский жетон.
– Лейтенант Финлисен из криминальной службы. Отдел по расследованию убийств. Это, – он кивнул на своего спутника, – Себолд, мой коллега. Ради знакомства скажу: мы с ним вообще-то люди покладистые и миролюбивые, но не терпим пройдох. Скажу еще, что слышали, будто ты ловко орудуешь пистолетом.
Себолд снял шляпу, пригладил седеющие волосы и молча направился на кухню.
Финлисен присел на край стула и поскреб щеку ногтем большого пальца, желтым как горчичник. Лейтенант был заметно старше Себолда и погрубее его.
Он выглядел бывалым служакой, которому так и не удалось сделать карьеру за свою многолетнюю службу в полиции.
– Что это означает: ловко орудую пистолетом? – спросил я у него, садясь неподалеку.
– Имею в виду, конечно, стрельбу не в тире, а по живым мишеням.
Я закурил, считая дальнейший обмен мнениями по данному вопросу преждевременным. Себолд вернулся из кухни и заглянул в гардероб, находящийся рядом с кроватью.
* * *– Насколько нам известно, у тебя есть лицензия частного детектива,хмуро произнес Финлисен.
– Совершенно верно.
– Покажи, – он протянул руку. Я подал ему свой бумажник. Лейтенант проверил его содержимое и вернул, – Есть оружие?
Я кивнул головой и достал свой «люгер». Финлисен понюхал ствол, вынул обойму, спустил крючок, а затем отвел затвор так, чтобы в ствол падал свет.
Прищурив глаз, лейтенант заглянул в ствол и покачал головой. Потом, ничего не говоря, передал пистолет Себолду. Тот осмотрел его таким же способом.
– Пожалуй, не этот, – сказал он. – Ствол чистый. Но не настолько, чтобы полагать, будто его чистили в последние несколько часов. Есть немного пыли...
– Верно.
Лейтенант поднял с ковра выброшенный из патронника патрон, вложил его в обойму и вставил ту на место. Затем отдал пистолет мне. Я сунул его на обычное место под мышку.
– Выходил сегодня вечером куда-нибудь? – спросил Финлисен все так же хмуро.
– Но почему вы не скажете мне, в чем дело? За мной нет никаких прегрешений.
– Шутник! – бесстрастным тоном произнес Себолд. – Еще раз пригладил рукой волосы и выдвинул ящик письменного стола:
– Не пробовал писать в газеты? Люблю с таким поболтать... с дубиной в руке.
Финлисен тяжело вздохнул. – Выходил сегодня вечером?
– Естественно. Несколько раз. Но что с того?
– Куда? – продолжал полицейский, игнорируя мой вопрос.
– Ужинать. Потом несколько деловых встреч.
– Где?
– Помилуйте, ребята! Но каждая профессия имеет свои тайны!
– У тебя был визитер, не так ли? – спросил Себолд, разглядывая стакан, из которого пил Джордж. – Совсем недавно, с полчаса назад.
– Удивительная точность, – ответил я без особого восторга.
– Ты сегодня катался на большом «кадиллаке»? – продолжал допрос Финлисен, с шумом втягивая в себя воздух. – В западной части Лос-Анджелеса?
– Ездил на «крайслере» в противоположном направлении, на Вайн-стрит.
– Пожалуй, лучше всего его просто взять с собой, – сказал Себолд, разглядывая свои ноги.
– Лучше всего будет, если вы прекратите игру на нервах и объясните мне толком, что вам нужно. Я никогда не возражал против сотрудничества с полицией, конечно, кроме тех случаев, когда ее работники поступают так, точно законы писаны не для них.
Финлисен с любопытством посмотрел на меня, но, судя по всему, мои слова не произвели на него должного впечатления. Все, что говорил Себолд, он тоже, кажется, пропускал мимо ушей. У него, вероятно, были какие-то свои соображения. И сдвинуть его в ту или иную сторону было невозможно.
– Известен ли тебе коротышка по имени Фриско? – спросил он у меня, опять вздыхая. – Он был уличным воришкой, потом повысил квалификацию и стал заниматься разными темными делами. Но всегда на вторых ролях. Тем не менее ходит с револьвером. Вообще же... придурковатый малый.
Финлисен сделал паузу, словно приглашая меня принять участие в обсуждении личных качеств Фриско. Однако я благоразумно промолчал.
– Так вот, этот малый закончил сегодня свой жизненный путь. Где-то около половины восьмого вечера. Закончил с пулей в своей непутевой башке.
Так, как?
– Никогда не слышал о нем, – ответил я.
– И никого сегодня на улице не укокошил?
– Прошу прощения, но по этому поводу я должен справиться в своей записной книжке.
Себолд наклонился ко мне и с подчеркнутой учтивостью спросил:
– А не хочешь ли ты, парень, получить по морде?
– Подожди, Бен, не горячись. А ты, Марлоу, послушай меня. Может быть, мы и ошибаемся. Мы ведь не говорим о предумышленном убийстве. Это мог быть выстрел и в порядке самообороны. А? Ведь мы же эту историю не из пальца высосали. Труп Фриско найден сегодня вечером на Калвелло-Драйв. Посреди улицы. Никто ничего не видел, никто ничего не слышал. А мы, как ни странно, хотели бы что-нибудь узнать. Такова ситуация. Куда от нее денешься?
– Изумительно! – восхитился я. – Обнаружен труп, и вы тут же решаете что во всем Лос-Анджелесе есть только один человек, которого надо допросить в первую очередь – это Филип Марлоу! Я, конечно, и не помышляю постигнуть тайны ваших криминалистических методов, но...
Меня остановил довольно сильный толчок. Ну, конечно, Себолд!
– Я отдаю должное элегантности костюма и холеным рукам вашего коллеги, лейтенант, но попрошу все же, чтобы он не слишком их распускал. Не надо кичиться своим животом!
– Заткнись! – рявкнул Себолд.
– К нам был довольно странный телефонный звонок, продолжал Финлисен, как ни в чем не бывало. – Из-за него мы и заинтересовались тобой. Это тебе ясно? Мы ищем револьвер 45-го калибра. Не знаем, правда, какой марки.
– Да это же пройдоха, каких свет не видывал! – раздраженно воскликнул Себолд. – Он его просто забросил куда-нибудь.
– Никогда не пользовался 45-м калибром, – пожал я плечами, – Лучше уж взяться за копье...
Финлисен взглянул на меня исподлобья и, снова вздохнув, заговорил наконец по-человечески:
– Ладно, можешь называть меня глупым фараоном за то, что я ринулся к тебе. Но что поделаешь, если на руках у меня ничего больше нет? Оставим это и поговорим серьезно. Начну снова...
Он немного помолчал и. продолжал:
– После анонимного звонка мы нашли труп Фриско там, где нам указали – перед домом, принадлежащим бизнесмену Джетеру, который владеет многими коммерческими фирмами. Он, как ты понимаешь не пользуется услугами такого сброда, как Фриско. Прислуга в доме Джетера тоже ничего не слышала. И в четырех домах, что стоят рядом, то же самое.
Фриско лежал на проезжей части улицы. Похоже, что его даже задел какой-то проезжавший мимо автомобиль. Но это пустяк – смерть ему принесла пуля 45-го калибра, угодившая в голову. Полицейский участок западной части Лос-Анджелеса собирался начать самостоятельное следствие, но какой-то неизвестный позвонил в городское полицейское управление и сказал, что если полицию интересует, кто убил Фриско, то следует спросить об этом частного детектива Марлоу. Неизвестный сообщил адрес этого Марлоу и повесил трубку.
Финлисен изучающе взглянул на меня, словно оценивая, все ли я понял, и продолжал.
– Когда меня проинформировали об этом сообщении, я не имел понятия, кто такой Фриско. Поинтересовался в картотеке и получил там сведения о нем.
Обстоятельства дела были доложены начальнику отдела по расследованию убийств, и он поручил нам двоим направиться к тебе.
– Что вы и сделали, – в тон лейтенанту сказал я. – Выпьем что-нибудь?
– Не будешь возражать, если мы одновременно с этим еще и осмотрим квартиру?
– Валяйте... Между прочим, этот звонок кое о чем говорит. Ниточка. Но распутывать ее придется долго...
– Мы пришли к такому же выводу, – буркнул Финлисен. – Этого типа Фриско мог ухлопать кто угодно – сотня вариантов, никак не меньше. Из этой сотни две трети могли придумать шуточку с тобой, чтобы за что-то там отыграться или даже просто так, для отвода глаз. Можно таким путем выйти на кого-нибудь. Но все же это многовато. Как считаешь?
- Женщина в озере - Рэймонд Чандлер - Крутой детектив
- Свидетель - Рэймонд Чандлер - Крутой детектив
- Чистая работа - Рэймонд Чандлер - Крутой детектив
- Горячий ветер - Рэймонд Чандлер - Крутой детектив
- Китайский жадеит - Рэймонд Чандлер - Крутой детектив
- На том стою - Рэймонд Чандлер - Крутой детектив
- Высокое окно - Реймонд Чандлер - Крутой детектив
- В горах не бывает преступлений - Реймонд Чандлер - Крутой детектив
- Блондинка в озере. Сестричка. Долгое прощание. Обратный ход - Раймонд Чэндлер - Крутой детектив
- Человек, который любил собак - Рэймонд Чэндлер - Крутой детектив