Рейтинговые книги
Читем онлайн Клан волков - Кассандра О’Доннелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 43
девушек, так что последние могли выбирать. Зато если волчица влюблялась, то уже навсегда. Однако Клеа вовсе не желала выходить замуж. Она хотела быть свободной. Хотела жить одна и поступать, как ей заблагорассудится.

– Ты разобьёшь ему сердце, – заметила Майя, смерив подругу внимательным взглядом.

Обладательница худощавой, но ладной фигурки, густых длинных волос, выразительных глаз и игривой улыбки, Клеа была очаровательна.

– Переживёт, – парировала Клеа равнодушным тоном. – А ты? Когда же ты наконец решишь немного развлечься?

– Развлечься?

– Да. Например, в следующем месяце мы могли бы прогуляться по Галаторну, – предложила Клеа, блестя глазами.

На ничейных землях стояло три города, в каждом из которых жило примерно по пять тысяч человек: Галаторн, Хавенгард и Парпари. Все постройки в них были из камня и дерева, вокруг каждого расположилось множество деревень. Из всех трёх городов в Галаторне осталось больше всего следов древних времен и – что немаловажно для Клеа – там было больше всего лавок. Люди кишели там, подобно муравьям в муравейнике.

– Клеа, у нас нет права покидать территорию школы. За всеми нашими перемещениями следят.

Мирный договор запрещал ёкаям свободно передвигаться по ничейным землям – это было сделано ради обеспечения безопасности и независимости людей. Главы городов управляли повседневной жизнью народа; у людей были свои торговые лавки, свои города, свои деревни и своя служба безопасности. Взамен эти избранные представители гарантировали, что их собратья будут соблюдать различные обязательства, наложенные на них ёкаями.

– Знаю, но мне нужны ткани…

Майя подозрительно посмотрела на подругу.

– Только не говори, что опять хочешь сшить себе новый наряд!

Клеа состроила очаровательную гримаску.

– Женщине всегда недостаточно одежды, ты знала бы это, если бы была женщиной, в смысле, настоящей… Ну так что, договорились?

– Ты хоть понимаешь, чем мы рискуем, если нас кто-то узнает?

– Да, нас накажут, но почему ты думаешь, что нас непременно кто-то узнает? Из трёх городов Галаторн находится дальше всего отсюда, там никого из школы не будет.

– Ты забываешь вот об этом, – заметила Майя, касаясь пальцем виска. – Люди увидят мои белые волосы и сразу догадаются, что я не такая, как они.

Клеа пожала плечами.

– Соберёшь волосы в узел, прикроешь голову шарфом – и всё. Ну, пойдём со мной, пожалуйста…

Майя закатила глаза.

– Ладно, но я всё равно не понимаю, почему ты предпочитаешь тратить свободное время на двуногих, вместо того чтобы играть в лесу со своей стаей.

– Потому что я не такая, как ты, и считаю, что жизнь не сводится к бегу, охоте и дракам.

Разве может быть что-то лучше, чем петлять меж кустов, кувыркаться, дружески покусывать друг друга и мчаться по сотням гектаров леса, полного оленей и кроликов? Откровенно говоря, Майя очень в этом сомневалась.

– Хм…

– Что?

– Иногда я задаюсь вопросом, не слишком ли много в тебе человеческого.

Клеа улыбнулась.

– Ты хочешь меня обидеть?

Майя улыбнулась в ответ.

– Ты первая начала.

6

Сидя на ветке, Нэл с любопытством наблюдала за темноволосым, круглолицым и толстощёким мальчиком. Маленький тайган бежал по раскинувшемуся за школой лесу, кричал и пинал всё, что попадалось ему на пути, в том числе стволы деревьев и камни. Наконец он упал у подножия дерева, на котором сидела Нэл, и зарыдал в голос.

– Мне больше нравилось, когда ты злился, по крайней мере, на тебя было забавно смотреть, – заявила девочка, мягко приземляясь на траву.

Удивлённый Мика тут же поднял голову и уставился на миниатюрную блондинку, весело глядевшую на него большими выразительными глазами. Взгляд у неё был проницательный, а уголки губ подрагивали в улыбке.

– Ну а мне не смешно, – проворчал мальчик, вытирая катящиеся по щекам слёзы.

– Правда?

– Да. И смеяться над другими плохо.

В тёмных глазах Нэл мелькнул дразнящий блеск.

– Как удачно, я ведь плохая.

– Правда?

Она кивнула и ответила, постаравшись, чтобы на этот раз её слова прозвучали серьёзно:

– Да.

– Ну, ты бы отлично поладила с моим братом, он тоже плохой, – с обидой в голосе сказал Мика.

Нэл кивнула.

– Братья часто такие.

Мика душераздирающе вздохнул, потом вытащил из бокового кармана рюкзака носовой платок и громко высморкался. Избавившись от соплей, он почувствовал, как в ноздри проник странный запах.

– От тебя пахнет птицей…

– Вот как? – протянула Нэл, глядя на мальчика с иронической улыбкой.

Мика энергично кивнул, не понимая, что над ним мягко подшучивают.

– Да.

Девочка выгнула бровь.

– А это хорошо?

– О да, но из-за этого есть хочется!

Мгновение Нэл смотрела на него, пытаясь понять, не шутит ли он, но, увидев, что малыш совершенно серьёзен, рассмеялась.

– Что? Что я такого сказал?

– Ничего… ничего… Сколько тебе лет? – спросила она, стараясь сделать серьёзное лицо.

– Шесть с половиной!

Нэл кивнула.

– Это всё объясняет.

– Эй! Я не ребёнок!

– Я не говорила, что ты ребёнок. А мне двенадцать лет, – сказала девочка, садясь на траву.

Мика окинул взглядом её чёрное платье с рюшами и лакированные туфли, немного подумал и слегка пожал плечами.

– Ну, это тоже не очень много.

– Может быть, и нет…

– Как тебя зовут?

– Наэль, но все зовут меня Нэл. А как твоё имя?

– Мика. Скажи, сколько у тебя птиц? У нас в классе есть одна девочка, у неё две канарейки и ещё попугай!

– Она человек?

– Ну да… – ответил Мика так, как будто это нечто само собой разумеющееся.

Нэл помрачнела.

– Ясно.

– Что?

– Ничего. Просто я не очень люблю людей.

Мика посмотрел на неё озадаченно. Обычно люди вполне нормально относились к себе подобным. Конечно, порой они не ладили друг с другом, и Мике уже случалось видеть шумные споры, подобные тому, который произошёл между его наставницей и господином Генри, одним из школьных уборщиков (хранительница увидела, как тот выбрасывает мел), но…

– По-моему, это странно.

– Что именно?

– Ну, что ты не любишь людей.

Нэл глубоко вздохнула.

– Знаю, ты ещё маленький, но мне прямо-таки интересно, куда смотрят твои старшие, если ты даже не в состоянии узнать ёкая, столкнувшись с ним нос к носу.

– Неправда, я могу узнать ёкая! – обиженно возразил мальчик.

– Неужели? Тогда, по-твоему, из какого я клана?

– Что?

Нэл прищурилась и повторила тоном строгой учительницы, поймавшей нерадивого ученика на ошибке:

– Из какого я клана?

В глазах Мики блеснуло понимание, он поглядел на девочку по-новому, на этот раз удивлённо.

– М-м-м… – промычал он, потом слегка придвинулся к ней и принюхался.

От людей часто пахло их домашними животными: от одних – кошкой, от других –

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клан волков - Кассандра О’Доннелл бесплатно.

Оставить комментарий