Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В пещере
В пещере угрюмой, под сводами скал,Где светоч дневной никогда не сверкал,Иду я на ощупь, не видно ни зги,И гулко во тьме отдаются шаги.
И кто-то со мною как будто идет,Ведет в лабиринте вперед и вперед.И, вскрикнув, я слышу, как тотчас вокруг,Ответный, стократный, разносится звук.
Скользя по уступам, иду без конца,Невольно мне чудится очерк лица,Невольно хочу я кого-то обнять,Кого, — не могу и не смею понять.
Но тщетно безумной томлюсь я тоской: —Лишь голые камни хватаю рукой,Лишь чувствую сырость на влажной стене, —И ужас вливается в сердце ко мне.
«Кто шепчет?» — кричу я. «Ты друг мне? Приди!»И голос гремит и хохочет: «Иди!»И в страхе кричу я: «Скажи мне, куда?»И с хохотом голос гремит: «Никуда!»
Бесплодно скитанье в пустыне земной,Близнец мой, страданье, повсюду со мной.Где выход, не знаю, — в пещере темно,Все слито в одно роковое звено.
Аюдаг
Синеет ширь морская, чернеет Аюдаг.Теснится из-за Моря, растет, густеет мрак.Холодный ветер веет, туманы поднялись,И звезды между тучек чуть видные зажглись.
Неслышно Ночь ступает, вступает в этот мир,И таинство свершает, и шествует на пир.Безмолвие ей шепчет, что дню пришел конец,И звезды ей сплетают серебряный венец.
И все полней молчанье, и все чернее мрак.Застыл, как изваянье, тяжелый Аюдаг.И Ночь, смеясь, покрыла весь мир своим крылом,Чтоб тот, кто настрадался, вздохнул пред новым злом.
«В этой жизни смутной…»
В этой жизни смутнойНас повсюду ждет —За восторг минутный —Долгой скорби гнет.Радость совершенстваСмешана с тоской.
Есть одно блаженство: —Мертвенный покой.Жажду наслажденьяВ сердце победи,Усыпи волненья,Ничего не жди.
«Нет, не могу я заснуть, и не ждать, и смириться…»
Нет, не могу я заснуть, и не ждать, и смириться,В сердце волненье растет и растет!Может ли ветер свободный кому покориться?Может ли звезд не блистать хоровод?
Нет, мне не нужно покоя, не нужно забвенья,Если же счастья нам не дано, —В море отчаянья, в темную бездну мученьяБрошусь на самое дно!
В час рассвета
Над ущельем осторожным, меж тревожных чутких скал,Перекличке горных духов в час рассвета я внимал.Со скалы к скале срывался, точно зов, неясный звук.Освеженный, улыбался, пробуждался мир вокруг.
Где-то серна пробежала, где-то коршун промелькнул,Оборвался тяжкий камень, между скал раздался гул.И гнездится, и клубится легкий пар, источник туч,Зацепляясь, проползает по уступам влажных круч.
И за гранью отдаленной, — радость гор, долин, полей, —Открывает лик победный, все полней и все светлей,Ярко-красное Светило расцветающего дня,Как цветок садов гигантских, полный жизни и огня.
Ветер («Я жить не могу настоящим…»)
Я жить не могу настоящим,Я люблю беспокойные сны,Под солнечным блеском палящим,И под влажным мерцаньем Луны.Я жить не хочу настоящим,Я внимаю намекам струны,Цветам и деревьям шумящим,И легендам приморской волны.
Желаньем томясь несказанным,Я в неясном грядущем живу,Вздыхаю в рассвете туманном,И с вечернею тучкой плыву.И часто в восторге нежданномПоцелуем тревожу листву.Я в бегстве живу неустанном,В ненасытной тревоге живу.
Призраки
Шелест листьев, шепот трав,Переплеск речной волны,Ропот ветра, гул дубрав,Ровный бледный блеск Луны.
Словно в детстве предо мною,Над речною глубиною,Нимфы бледною гирляндой обнялись, переплелись.Брызнут пеной, разомкнутся,И опять плотней сожмутся,Опускаясь, поднимаясь, на волне и вверх и вниз.
Шепчут темные дубравы,Шепчут травы про забавыЭтих бледных, этих нежных обитательниц волны.К ним из дали неизвестнойОпустился эльф чудесный,Как на нити золотистой, на прямом луче Луны.
Выше истины земной,Обольстительнее зла,Эта жизнь в тиши ночной,Эта призрачная мгла.
Зарождение ручья
На вершине скалы, где потоком лучейСолнце жжет горячей, где гнездятся орлы,Из туманов и мглы зародился ручей,Все звончей и звончей по уступам скалыОн волной ударял, и гранит повторялМерный отзвук на звук, возникавший вокруг.
Как прозрачный кристалл, как сверкающий луч,Переменчивый ключ меж камней трепетал,На граните блистал, и красив, и певуч,Жаждой жизни могуч, он от счастья рыдал,И кричали орлы, на уступах скалы,У истоков ручья, в торжестве бытия.
Дух ветров
Дух ветров, Зефир игривыйПрошумел среди листов,Прикоснулся шаловливыйК нежным чашечкам цветов.
И шепнул неуловимый,И волною шевельнул,К арфе звучной и незримойДланью быстрою прильнул:
И с беспечностью ребенка,Не заботясь ни о чем,Он играл легко и звонкоВ ясном воздухе ночном.
И влюбленные наядыПоказались из волны,И к нему кидали взглядыВ свете гаснущей Луны.
Нимфа с нимфою шепталась,О блаженстве говоря.А за Морем пробуждаласьРозоперстая заря.
«Ветер перелетный обласкал меня…»
Ветер перелетный обласкал меняИ шепнул печально: «Ночь сильнее дня».И закат померкнул. Тучи почернели.Дрогнули, смутились пасмурные ели.
И над темным морем, где крутился вал,Ветер перелетный зыбью пробежал.Ночь царила в мире. А меж тем далеко,За морем зажглося огненное око.
Новый распустился в небесах цветок,Светом возрожденных заблистал Восток.Ветер изменился, и пахнул мне в очи,И шепнул с усмешкой: «День сильнее ночи».
Ручей
(С восточного)
Что ты плачешь, печальный прозрачный ручей?Пусть ты скован цепями суровой зимы,Скоро вспыхнет весна, запоешь ты звончей,На заре, под покровом немой полутьмы.
И свободный от мертвых бездушных оков,Ты блеснешь и плеснешь изумрудной волной,И на твой жизнерадостный сладостный зовВольный отклик послышится в чаще лесной.
И, под шелест листка, ветерка поцелуйЗаволнует твою белоснежную грудь,И застенчивым лилиям в зеркало струйНа себя будет любо украдкой взглянуть.
Вся земля оживится под лаской лучей,И бесследно растают оковы зимы.Что ж ты плачешь, скорбящий звенящий ручей,Что ж ты рвешься так страстно из темной тюрьмы?
«Утомленное Солнце, стыдясь своего утомленья…»
Утомленное Солнце, стыдясь своего утомленья,Раскрасневшийся лик наклонило и скрыло за лесом,Где чуть дышит, шепчет в ветвях ветерка дуновенье,Где листва чуть трепещет в лучах изумрудным навесом.
Распростертую Землю ласкало дневное Светило,И ушло на покой, но Земля не насытилась лаской,И с бледнеющим Месяцем Солнцу она изменила,И любовь их зажглась обольстительной новою сказкой.
Вся небесная даль озарилась улыбкой стыдливой,На фиалках лесных заблистали росою слезинки,Зашепталась речная волна с серебристою ивой,И, качаясь на влаге, друг другу кивали кувшинки.
Звуки прибоя
- Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr] - Константин Бальмонт - Поэзия
- Том 1. Стихотворения - Константин Бальмонт - Поэзия
- Будем как солнце! (сборник) - Константин Бальмонт - Поэзия
- Константин Бальмонт - Биография - Константин Бальмонт - Поэзия
- Мгновенья тишины. Стихотворения - Татьяна Яковлева - Поэзия
- Поэзия моей души - Кирилл Дмитриевич Леонов - Поэзия
- Цветы Зла (сборник) - Шарль Бодлер - Поэзия
- Собрание сочинений. Том 1 - Константин Симонов - Поэзия
- Долгая жизнь любви - Андрей Дементьев - Поэзия
- Том 2. Стихотворения 1820-1826 - Александр Сергеевич Пушкин - Поэзия