Рейтинговые книги
Читем онлайн Ключ Соломона. Код мирового господства - Этьен Кассе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38

Особый смысл имеет и сцена непорочного зачатия. Почему сексуальность вдруг стала порочной? Ведь ветхозаветные праведники помимо законных ясен пользовались услугами огромного количества любовниц и наложниц и при этом прекрасно уживались с Богом. С физиологической точки зрения процесс непорочного зачатия абсурден; рождение без повреждения девственной плевы вообще относится к разряду небылиц. Причем смысл того, что Мария так и осталась девой, неясен. Какой грех может заключаться в естественном стремлении к продолжению рода? Точно так же можно объявить греховными еду, питье и воздух, которым мы дышим.

В «Слове о господе нашем Иисусе Христе, како родился, подрастал и вырос» обстоятельства зачатия, беременности и родов матери Спасителя Марии расписаны достаточно подробно — и без всяких алогизмов. Привожу текст из книги о. Геннадия:

«По версии „Слова…“, Мария, будучи к тому времени замужней женщиной, в возрасте 17 лет посетила храм Соломона и возожгла в нем светильник, прося у Бога детей. К тому времени она два года прожила в браке с плотником Иосифом, но пока ни разу не беременела. В ответ на молитву Марии храм озарился волшебным светом, ей явился ангел Господень и объявил: „Сегодня зачнешь“.

Действительно, в эту же ночь состоялось зачатие, и Мария через 9 месяцев родила здорового младенца мужского пола. Роды застигли ее в хлеву: она принесла еду Иосифу, трудившемуся над ремонтом крыши у соседа Еноха. На стоны роженицы сбежались домочадцы Еноха и сочли случившееся отличным предзнаменованием. С их точки зрения, теперь скотина, обитающая в хлеву, должна была стать отменно плодовитой. Поэтому роженице и младенцу преподнесли подарки: Енох подарил благовония, его сыновья Иов и Исайя — мыльный корень и мешок зерна. Мальчик так громко и грозно вопил, что жена Еноха Лия сказала: „Не иначе, он вырастет и станет царем иудейским, вот и просит нас всех ему сейчас поклониться“. Как видите, никаких упоминаний о непорочном зачатии и сомнительном происхождении Христа от самого Бога (при наличии у Марии законного супруга!) в тексте „Слова…“ нет».

Глава 3

Библия — откровение свыше или сборник фальсификатов?

Небесполезно затронуть и еще один немаловажный вопрос. Церковь утверждает, что священные книги были созданы однажды и с тех пор не подвергались никаким исправлениям. Так ли это?

Я как-то особо не задумывался над этим вопросом до тех пор, пока не началась эпопея с Ключом Соломона и мне не пришло в голову написать книжку о его поисках. Конечно, кое на какие мысли меня наводило знакомство с материалами о. Геннадия, но в то время меня интересовала скорее идеологическая сторона его истории, нежели ее подоплека: меня интриговала сама ситуация преследования инакомыслия в России, провозгласившей себя борцом за свободу слова и демократию. Сама концепция альтернативной жизни Христа меня не слишком впечатляла: ведь регулярно предпринимаются рискованные и скандальные попытки «наследить» там, где вроде бы все чисто и прозрачно. Я к такого рода акциям отношусь достаточно настороженно. Тот же Дэн Браун представляется мне сомнительным пиарщиком, спекулянтом от журналистики и литературы.

Однако я отвлекся. Итак, взявшись разбираться с вопросом единовременности составления и каноничности текста Писания, я наметил программу освоения архивов, но тут мне пришло сообщение от одного моего странного приятеля, израильского археолога, который собаку съел, исследуя артефакты, восходящие к седобородой древности своего вечно гонимого всеми, кому не лень, народа. Аарон, рассказывая о своих текущих делах, заодно вскользь упомянул об одном позабавившем его курьезе:

Вчера приходили из движения «Евреи за Иисуса», долго парили мозги, потом всучили Евангелие. Забавы ради сравнил его с теми древнейшими вариантами, которые есть у меня на работе. Совсем разные книги.

Я попросил его поподробнее рассказать о том, что он имел в виду. Текст его ответа (не забывайте, что Аарон — весьма авторитетный специалист по истории Израиля рубежа нашей эры) достаточно важен для того, чтобы привести его здесь целиком:

Конечно же, каждый разумный человек понимает, что священные книги не создавались сразу в своем изначальном варианте. Библия много раз редактировалась, но даже в результате этих редакций из нее не удалось убрать всех противоречий и нелепостей. Потом, правда, с этой проблемой справились, причем весьма оригинальным образом.

Знаешь поговорку всех фальсификаторов на выборах — не важно, как проголосуют, важно, как подсчитают. Вот и тут ситуация один в один — не важно, что написано, важно, как перевести.

Перевод Библии на современный язык, выполненный церковниками, довольно безобиден, но весьма неточен.

Я сличал современное издание с одной из древнейших рукописей и нашел огромное количество расхождений, причем расхождений значимых. В особенности они касались тех сцен, где Господь Бог проявлял свои не лучшие черты. В первую очередь церковники старались смягчить употребленные в Священном Писании выражения и таким образом придать его персонажам более благообразный вид.

И я начал проверять факты. Действительно, католическая церковь долгое время запрещала перевод Библии с мертвой латыни на живые национальные языки. Казалось бы, что плохого, если учение, за распространение которого ты борешься, станет ближе и понятнее народу?

Предположим, я — директор крупной фирмы, которая хочет завоевать рынок в Венгрии; разве стану я посылать в местный телеэфир рекламу, предположим, на испанском языке? Значит, Церкви было что скрывать. Клирики боялись, что даже непросвещенный народ углядит в священных текстах множество странных нелепостей. Это, кстати, стало одной из причин Реформации — раскола Западной Церкви на католическую и протестантскую.

Правда, отказ от перевода на национальные языки имел еще одну немаловажную причину. Церковники боялись, что они перестанут быть монополистами, владеющими священным знанием. Но об этом мы поговорим чуть позже. А пока я расскажу об одном интересном документе, обнаруженном мной в рукописном сборнике «Писания Отцов Церкви».[8]

Судя по формуляру сборника, его просматривали очень немногие исследователи. А зря, потому что рукопись включает массу весьма интересных текстов, которые могут пригодиться и историкам христианства, и теософам, и специалистам в области графологии. Так вот, как это часто бывает в конволютах[9], в сборник оказались вплетены самые разнообразные, но соотнесенные по величине листочки. Среди них и письмо одного из иерархов Церкви своему коллеге, датированное примерно 380 годом, то есть написанное накануне Константинопольского собора.[10] Привожу его фрагмент:

Что же до евангельских текстов, то для сохранения и распространения веры нашей, для дела Христова надлежит обсудить их с великим тщанием. Ибо не каждое слово в них дышит духом святым и не каждая строка продиктована Господом. Разум человеческий слаб и деяния Господни исказить может; как земледелец луг свой от сорных трав очищает, чтобы плоды добрые пожать, так же и нам поступить следует.

Все сказано предельно ясно. Стоит лишь упомянуть, что внести исправления удавалось далеко не всегда — особенно если принимать во внимание такие части Ветхого Завета, как «Песнь песней», которая является откровенно эротическим произведением.

Чем можно объяснить нестыковки и нелепости Библии? Зачем потребовалось многократно переписывать священные книги? Что и почему Церковь скрывает от верующих? И самый первый вопрос — что же представляет собой загадочный Ключ Соломона?

Кто автор Библии?

Я долгое время не мог понять, что должно стать отправной точкой моего расследования. За какой из вопросов хвататься в первую очередь? Как подступаться к проблемам, одна из которых выглядит грандиознее другой? Помогла моя подружка, Софи, вернее Случай в ее лице.

Однажды она подкралась ко мне сзади, когда я разложил свои бумажки, обняла за шею и начала нашептывать на ухо милые глупости. Не могу сказать, что остался недоволен этим вторжением, но, осозйавая, что, похоже, дело отодвигается еще на неопределенное время, проворчал:

— Погоди, Софи, мы займемся с тобой любовью, вот только давай сначала разберемся в том, на какой из этих вопросов надо отвечать сначала? Глянь свежим глазом, а то мне чего-то ни черта в голову не лезет.

Она потерла свое ухо, искоса взглянула на пасьянс из бумаг на моем столе и протянула:

— Этьен, ты не сможешь ответить ни на один из своих дурацких вопросов, пока не поймешь, кому их задаешь. Кто автор твоей Книги книг?

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ключ Соломона. Код мирового господства - Этьен Кассе бесплатно.
Похожие на Ключ Соломона. Код мирового господства - Этьен Кассе книги

Оставить комментарий