Рейтинговые книги
Читем онлайн Неправильно для меня - Меган Брэнди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 68
взволнована для начала, я не хотел все испортить. Я знаю, как сильно ты его ненавидишь.

— То, что не сказал мне мой папа, это другая история. И я не ненавижу его. С ним просто… трудно находиться рядом.

Руки Роуэна находят мои плечи, и он поворачивает меня лицом к себе, его карамельные глаза устало мечутся между моими.

— Как же так?

Из меня вырывается смех:

— Как же так? Серьезно? Роу, все, что он когда-либо делает, это пытается заставить меня чувствовать себя дурой. Если он сделает это здесь, попытается подорвать мою репутацию у всех на глазах, другие преподаватели могут начать сомневаться в моих способностях. Я этого не потерплю. Персонал уважает меня и далеко не из-за моего отца. Я это заслужила. Я не хочу, чтобы его восприятие меня все испортило.

— Так избегай его, — говорит он мне, наморщив лоб.

— Как именно ты ожидаешь, я буду это делать? По-видимому, он заменил Реффа, что означает, что мы с ним, по сути, партнеры.

— Партнеры?

Мои брови слегка приподнимаются, и я киваю.

— Черт. — Он облизывает губы и отводит взгляд, а затем снова смотрит.

Я смотрю на него.

— Ты в порядке?

— Да. — Он кивает, потирая затылок. — Да, я в порядке.

С легкой улыбкой я наклоняю голову, кладя руку ему на грудь.

— Выкладывай, Роу. Что происходит?

Тяжелый стук двери, ударяющейся о стену, заставляет наши головы повернуться в ту сторону, обнаружив Алека, стоящего там с пустым выражением лица. Он переводит взгляд с меня на мою руку на груди и спине Роуэна, в его глазах появляется ожесточенный взгляд. Его челюсть плотно сжата, руки сжаты в кулаки по бокам. Я не заметила, но Роуэн, должно быть, придвинулась ближе, потому что, когда я пытаюсь убрать руку, я обнаруживаю, что она застряла между нами. Я поднимаю взгляд на Роуэна, замечая, что его глаза напряжены, он сосредоточен на другом мужчине в комнате.

Я чувствую, что мне здесь чего-то не хватает …

Как будто я произнесла это вслух, Алек нарушает свое застывшее состояние и бросает на мой стол большую папку, которую я даже не поняла, что он взял.

— На разрешительных документах этого парня рядом с подписью нет даты. Ему не следовало позволять начинать сегодня.

— Это невозможно. — Покачав головой, я протискиваюсь мимо Роуэна, открывая папку на нужной странице. — Я трижды проверила каждое… дерьмо.

Алек усмехается:

— Если ты слишком отвлекаешься на другие вещи, возможно, эта работа не для тебя.

Я хмуро смотрю на него. Кем, черт возьми, он себя возомнил? Где, черт возьми, он думает, находится? Блейз или нет, это моя зона. Он просто случайно стоит в ней.

— Я великолепна в том, что делаю. И ты прекрасно знаешь, что подпись администратора не входит в мои обязанности…

— Разве это не так? — Он перебивает меня, приподнимая бровь. — Твоя подпись стоит на всех этих бланках.

Кипя от злости, я продолжаю держать лицо:

— Как и любой профессионал, пытающийся запустить продвинутую программу, я люблю порядок. Чтобы получить это, я наблюдаю за тем, насколько это возможно, в качестве меры предосторожности, чтобы сгладить дерьмо, чтобы я могла сосредоточиться на других вещах, таких как успех новобранцев. Так что, да, ты увидишь мое имя повсюду, потому что я отказываюсь допускать, чтобы в этой академии не хватало чего-либо. Меня очень ценят не просто так.

Он пристально смотрит, его зеленые глаза прожигают меня. Мои щеки пылают, но я отказываюсь отводить взгляд. Его трюки стареют. Через несколько мгновений он с сомнением произносит:

— Посмотрим.

— Не будь мудаком, Алек, — выплевывает Роуэн, впервые заговорив.

Взгляд Алека скользит по нему, гнев исходит от него, но он не говорит ни слова. Между этими двумя существует сумасшедшее напряжение, и, хотя я хотела бы знать, почему, мы теряем время:

— Роуэн — я смотрю на него — ты должен уйти.

Он переводит свой взгляд на меня.

— Ты не придешь?

— Мы говорили об этом. День первый, помнишь?

Его хмурый взгляд углубляется, и он облизывает губы, кивая.

— Точно.

— Тебе… что-то нужно? — Спрашиваю его.

Он смотрит на меня мгновение, а затем слегка смеется:

— Нет. Я в порядке. Позвони мне сегодня вечером.

Я киваю, мои глаза расширяются, когда его губы касаются уголка моего рта, а не щеки, как обычно. Слишком ошеломленная, чтобы реагировать, я снова киваю. Он пятится к двери, переводя взгляд на Алека.

— Увидимся, учитель.

Алек по-прежнему не отвечает. Он просто смотрит, как за Роуэном закрывается дверь. Теперь, когда мы одни, я поворачиваюсь к нему лицом.

— Как ты смеешь сомневаться во мне и моем звании.

— Какое звание? Ты здесь, растрачиваешь свою тяжелую работу…

— Не веди себя так, будто ты ни хрена не знаешь о том, что я делаю!

Он делает шаг ближе, и моя спина выпрямляется.

— Я не вижу, чтобы ты бралась за работу, как это сделал бы настоящий Blaze.

— Не дави на меня, Алек, я могу просто дать отпор.

Медленная ухмылка растягивается на его губах.

— Ставлю на это, Оукли. Ставлю на это.

Прошло восемь часов, прежде чем я увидела его снова.

— Ты закончила? — Он хмурится, глядя на гантели, стоящие вдоль стены спортзала.

— Все хорошо. Слесарь пришел, отремонтировал и заменил то, что ему было нужно. Все оборудование было подписано и разрешено для использования. — Я киваю, вытираю руки о джинсы, осматриваю комнату, чтобы убедиться, что я ничего не забыла.

— Разве ты не проверила эту комнату и инвентарь, прежде чем они были использованы сегодня?

Мои брови сходятся.

— Конечно, я это сделала.

— Тогда почему ты снова тратишь свое время? — Он достает свой телефон из кармана, хмуро смотрит на экран, прежде чем засунуть его обратно.

— Всегда есть место для ошибки.

— Как пропавшая дата сегодня утром?

Я открываю рот, чтобы защититься, но передумываю. Хотя это была не моя ошибка, я была второй парой глаз и все равно пропустила это. Я приму удар. Он смотрит на меня, а затем разворачивается и идет обратно к двери.

— Давай.

— Я…

— Сейчас же.

Я должна сказать ему, чтобы он катился к чёрту, учитывая его требовательное отношение и все такое, но когда я иду за ним на кухню и обнаруживаю, что ему принесли еду, я рада, что не сделала этого. Не отрываясь от коробок с едой на вынос, он говорит:

— Бери чертову тарелку. Все, что ты сегодня съела, это банку Принглз.

Я не знаю, откуда он это знает, но я не спорю. Еда пахнет слишком вкусно, а я умираю с голоду. Я быстро бормочу “Спасибо” и подхожу к стойке. Когда я накладываю тарелку, я слышу, как Алек садится за стол позади меня, его стул скрипит по бетонному полу. Я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на то, что

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неправильно для меня - Меган Брэнди бесплатно.
Похожие на Неправильно для меня - Меган Брэнди книги

Оставить комментарий