Рейтинговые книги
Читем онлайн Эхо прошлых времен - Элизабет Огест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 43

— Я не уверен, что кто-то может предугадать будущее, но я верю в инстинкт, — сказал он. — Например, меня всегда предупреждает об опасности такое особое покалывание в затылке. А что говорят ваши инстинкты?

Они говорят, что твое присутствие здесь может причинить мне много горя, отозвался ее внутренний голос. Несмотря на строгий разговор с собой накануне ночью, Рокси знала, что ее все равно влечет к нему. Одна ее половина отчаянно хотела верить, что она просто неверно истолковала гадание и что Эрика можно смело прогнать прочь — пусть идет своей дорогой. Но она знала, что эта половина всего лишь поддалась страху. Поколебавшись, Рокси сказала:

— Они советуют мне верить картам.

Вряд ли Эрик помог ей, укрепив ее веру в гадание, но ему было приятно увидеть облегчение в ее взгляде. Он криво улыбнулся.

— Так и поступайте, — услышал он свой собственный голос.

Его улыбка оказалась заразительной, и она заулыбалась было в ответ. Осторожно! — предостерег внутренний голос. Он вот-вот разрушит твои защитные укрепления. Стиснув зубы, Рокси отвернулась к плите.

Эрик хмуро смотрел ей в спину. Он почти увидел воочию ледяной барьер, который Рокси воздвигла между ними. Его охватила безнадежность.

Ты что, хочешь связаться с женщиной, которая позволяет колоде карт направлять ее жизнь? — одернул он себя. Чувство безнадежности отступило, и Эрик поднялся на ноги.

— У меня сегодня много работы, — сказал он, споласкивая чашку, и, добавив: — Желаю удачи, — вышел из кухни.

Оставшись одна, Рокси смотрела на свой пережаренный омлет.

— И как только монашки справляются? — пробормотала она. Может, заехать в магазин видеокассет и взять какой-нибудь фильм про йогу или про медитацию, а лучше и то и другое? — Или просто представить, какой ужас появится у него на лице, если он когда-нибудь увидит меня без одежды. — От этой мысли Рокси похолодела, и все защитные барьеры разом встали на место.

Несколько минут спустя Эрик стоял на лестнице и смотрел, как Рокси уезжает на работу. Он не мог понять, почему ему все сильнее хочется помочь ей. Наверно, причиной всему Мод и тот мальчик, Джейми. История мальчика напомнила Эрику его собственное детство. Что же касается Мод, то она настолько любила Рокси, что завещала ей ферму. Значит, Мод хотела бы, чтобы он ей помог, а ведь он в долгу у Мод.

Эрик снова сосредоточился на оконной раме, в которую вставлял стекло, одновременно размышляя о картах Таро. Сам он не очень-то в них верил, но не мог и полностью отмахнуться от того факта, что бывают люди с каким-то шестым чувством. Возможно, карты для Рокси — просто способ услышать свой внутренний голос.

У него ведь тоже есть шестое чувство — про покалывание в затылке он не соврал. Случалось, это ощущение было настолько сильным, что Эрик точно знал: когда обернется, он увидит перед собой преступника. Иногда ему требовалось время, чтобы собрать необходимые улики для ареста этого человека, но он по крайней мере знал, за кем нужно приглядывать и к кому никогда больше не поворачиваться спиной.

Эрик скривился от горькой насмешки над собой. Проблема-то в том, чтобы правильно истолковать это покалывание. Он ощущал его при встречах со Сьюзен Ирвинг, но объяснял это тем, что Сьюзен стремится к постоянным отношениям.

— Может быть, теперь у Рокси неправильно работают инстинкты и она неверно истолковывает свое гадание, — пробурчал он себе под нос. Кроме того, как ни старался Эрик быть объективным, он никак не мог заставить себя поверить, чтобы колода карт могла что-то кому-то предсказать. Слишком это смахивает на гадание по кофейной гуще.

А может, его сочувствие и желание помочь тут неуместны? Он никогда не мог спокойно видеть женщину в беде, но что, если чувства Рокси и мальчика не так взаимны, как она рассказывает? Что, если Джейми без нее лучше? У Мод было доброе сердце, она во всех видела только хорошее. Возможно, она не замечала или не хотела замечать недостатки Рокси, из-за которых сотрудники социальной службы решили забрать у нее Джейми. С другой стороны, Эрик знал по собственному опыту, что те иногда ошибаются.

Обращаться к инстинктам тоже бесполезно: Рокси Дуган вызывает слишком противоречивые реакции.

— Подождем несколько деньков и посмотрим, что будет, — решил Эрик.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Три дня спустя Эрик сидел на крыльце, отдыхая после обеда, когда на проселочной дороге показался дряхлого вида грузовик. Он остановился перед домом, из него вылезли старик и маленький мальчик. Эрик решил, что старик, видимо, фермер, судя по манере держаться, по комбинезону и задубевшей, обветренной коже. Мальчику на вид было лет девять или десять, его худоба была явно нездоровой. Его длинные, растрепанные черные волосы нуждались в ножницах и расческе, а одежда, явно с чужого плеча, — в стирке. На спине у него висел тяжелый рюкзак.

— Добрый день, — поздоровался Эрик, поднявшись на ноги и сойдя с крыльца.

Старик подошел к нему и подал руку.

— День добрый. Это вы работник, что помогает Рокси с ремонтом?

— Да. — Отвечая на рукопожатие, Эрик заметил, что мальчик остановился в нескольких шагах от них и стоял неподвижно, не сводя с него напряженного взгляда, так что Эрику стало не по себе. Он улыбнулся мальчику, но ребенок смотрел на него холодно, словно издалека. Он тебе никого не напоминает? — хмуро спросил себя Эрик. Он все думал о Рокси, а теперь вдруг подумал о себе и вспомнил, что сам держался и смотрел на всех примерно так же, когда его оставили у дверей этого дома.

— Вот, подобрал пацана в нескольких милях отсюда. Я его раньше видел у Мод и Рокси. Я сказал ему, что приют закрылся, но он, видно, хочет обязательно вернуться. Парень не очень-то разговорчивый. Вернее, совсем не разговаривает.

Эрик снова обернулся к мальчику. Джейми? — подумал он, вспомнив, как твердо верила Рокси, что тот вернется на ферму. Но и она наверняка не ожидала такого возвращения.

— По-моему, Рокси лучше знать, что с ним делать, — заключил фермер, поднял руку в знак прощания и пошел назад, к грузовику. Поравнявшись с мальчиком, остановился и покачал головой. — Надо бы тебе нарастить немножко мяса на эти кости. А то тебя скоро ветром сдует.

Мальчик не ответил. Словно не замечая фермера, он стоял очень прямо и не отрываясь смотрел на Эрика.

— Странный какой-то, — буркнул фермер.

— Спасибо, что завезли его, — крикнул ему вслед Эрик, вдруг сообразив, что нужно что-то сказать.

Фермер оглянулся с таким видом, словно был не очень-то уверен, что оказал Эрику услугу, потом забрался в свой грузовик и уехал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эхо прошлых времен - Элизабет Огест бесплатно.
Похожие на Эхо прошлых времен - Элизабет Огест книги

Оставить комментарий