Рейтинговые книги
Читем онлайн Время падающих звезд - Герберт Циргибель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 85

Косули на какой-то момент словно окаменели. Потом они вприпрыжку помчались мимо меня и исчезли в чаще леса. Тонкое, едва слышное жужжание разливалось по воздуху. Я затаил дыхание. Далеко впереди туман кружился в воздухе, распавшийся на мелкие частицы, испаряясь поднимался выше. Кроме этой завесы тумана ничего не было видно. Оказавшись в тупике, я уставился на облачную пелену, которая медленно опадала. Я прихватил с собой полевой бинокль. Мой взгляд впился в дымку, из которой вырисовывались очертания металлического диска.

То, на что я надеялся, но едва ли ожидал, стало реальностью. Мною овладели противоречивые чувства, я заставлял себя успокоиться, выжидал. Моя рука обхватывала тяжелую находку в кармане. На сей раз на находились на несколько большем расстоянии от Маник Майя. Сейчас, когда они действительно прибыли, все показалось мне самим собой разумеющимся, Как я мог хотя бы на мгновение усомниться в этом? Моя рука задрожала, когда я убрал бинокль. В стенном шкафу есть валерьянка, вдруг пришла мне в голову нелепая мысль. Возле объекта снова двигались маленькие существа. Я положил бинокль на стул, у меня было такое ощущение, что ноги мои налились свинцом. Какой это был путь! Самый долгий и самый тяжелый в моей жизни. Я держал свою находку в руке словно трофей. На полпути я ясно увидел их возле корабля, разглядел и трап.

Когда нас отделяли уже пятьдесят-шестьдесят метров, они меня заметили. Я застыл на месте, думая: «Сейчас они снова спрячутся и взлетят». Действительно, они собрались в кружок и, кажется, совещались. Я забыл о своем намерении просто так подойти к ним. Я ни с места не сдвинулся. Нет ни коменданта, ни оливковой ветви, мы просто глазели друг на друга.

Наконец, я собрался, поднял стеклянную коробку над собой и покачал ей в разные стороны. Поняли ли они, что я честный человек, нашел вещь и хочу вернуть ее? Секунды ничего не менялось. Затем произошло что-то необыкновенное. Один из троицы повторил за мной движения. Мне показалось, что это сигнал. Пока я все еще не решался приблизиться, остальные тоже начали махать руками. Они не улетали прочь, они ждали меня. Мой пульс участился вдвое.

Я должен отметить, что я от природы пуглив и нервозен, хотя далеко не трус. Но эти качества можно было отнести к нормальным земным процессам. Сейчас, с каждым шагом приближавшим меня, я осознавал, что я кто угодно, только не герой. Я храбрился, и не переставая повторял себе, что они ничего плохого мне не сделают. Моим причитаниям был положен конец, когда я подошел настолько близко к ним, что мог дотронуться до них рукой.

В своих черных трико они сливались с темнотой. Вырисовывались лишь их очертания: стеклянные гермошлемы, спиралевидные антенны на них, пропорции их тел. они могли быть детьми. Самый высокий из них был мне по плечи. Он же оказался тем, кто взял находку из моих рук. Я указал на траву, чтобы сказать им, где я нашел предмет. К моему великому удивлению они поблагодарили меня совсем по-земному. Все трое несколько раз кивнули головами, затем низко поклонились. Инстинктивно я отвесил им ответный поклон.

Счастье, которое не передать словами, охватило меня. Море звезд перед нами, и одна из этих светящихся точек — их Родина. После нелегкого перелета они приземлились здесь, стояли передо мной, кланялись и хотели сказать то, о чем я еще совсем недавно и мечтать не мог: Приветствуем тебя, брат по разуму — эти жесты не могли означать ничего иного.

Не было бы все настолько конкретно и непосредственно, я мог бы усомниться в своем рассудке. В эти мгновения я не совсем ясно представлял себе важность этой встречи. Известны ли истории аналогичные события? Передо мной, в материальной действительности предстала мечта едва ли предполагаемого будущего. И насколько большим могло оказаться душевное сходство между нами, оно показалось мне отражением далекого будущего. Что я мог сделать, чтобы выразить им мою симпатию? Их лица были неразличимы, а их язык — едва ли понятен.

Моя восторженная улыбка угасла на секунду; один из троих, двигаясь как-то необычно, угловато, протянул руку в мою сторону. Я почувствовал его прикосновение, почти не заметив, как он положил руку на мое плечо. Возможно, он заметил мой испуг, потому что почти сразу он отдернул руку и поклонился, как если бы хотел извиниться передо мной.

Время пролетало. Дела их обстояли, пожалуй, не лучшим образом, чем у меня; нам необходимо было справиться с ситуацией, чтобы, по крайней мере, поскорее осмыслить вкратце нашу невероятную встречу. Могли ли мы общаться? Скорее всего, у них были электронные переводчики. Я рискнул, сказал: «Я ждал вас. Откуда вы»

Вместо того, чтобы ответить, они снова закивали своими шлемами. Итак, ничего не вышло.

Я попытался объясниться жестами, показал на их космический корабль, затем на мои глаза, повторил движения несколько раз. Они поняли, что я имел в виду, и в ответ жестами предложили мне последовать за ними. Тарелка в поперечнике была примерно пятнадцать-двадцать метров. Уже потом я узнал, насколько невелик был объект на самом деле, но на нем они прошли, должно быть, невообразимые расстояния.

Они остановились на узком трапе, указывали наверх. Вдруг стало светло. Зеленое свечение обозначило вход. Он находился на высоте трех метров от земли. Отверстие заканчивалось узкой камерой таких размеров, что в ней хватило бы места на троих. Жгучее желание увидеть корабль изнутри раздирало меня. И все же что-то предостерегало меня оттого, чтобы взобраться по ступенькам. Я опасался того, что они могут улететь прямо со мной. Невозможным также представлялось заходить в их корабль без кислородной маски. Воздух, которым они дышали, должен был иметь иной состав, иначе они бы не носили гермошлемы. Я сделал шаг назад, поблагодарил их кивком головы.

Они стояли плотно друг к дружке и неслышно совещались. Эта немая беседа была весьма своеобразна, она напомнила мне общение муравьев. Прошло полминуты, потом они окружили меня. Один что-то вытащил из трико. Это было похоже на свернутый лист фольги. Когда он развернул его, в свете зеленой лампы я увидел картинку, которая была мне прекрасно знакома. Это была звездная карта, знаки, которые имеют значение повсюду в обозримой нами Вселенной.

Маленький отметил карандашом звезду, затем провел белый штрих по карте и нарисовал на конце большой, не совсем удавшийся круг. Все трое вопросительно посмотрели на меня, понял ли я.

Я не понял.

Они снова показали на меня, затем на свой космический корабль и, наконец, на рисунок. Терпеливо, словно перед ними стоял неграмотный, они снова и снова показывали на эту картинку. Чего они хотели?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время падающих звезд - Герберт Циргибель бесплатно.
Похожие на Время падающих звезд - Герберт Циргибель книги

Оставить комментарий