Рейтинговые книги
Читем онлайн Учитель и ученик - Грэй Клаудия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 75

“Я понимаю, что ты имеешь в виду,-сказал Куай-Гон. - Может быть, это и к лучшему. Но я должен подумать об этом.”

“Конечно, - тепло ответила Депа. Йода кивнул, сжимая свою палку Гимера и ничего не говоря.

Мейс Винду поднялся со стула и положил руку на плечо Куай-Гона. “Мы, конечно, сохраним это приглашение в тайне до тех пор, пока вы не решите присоединиться к нам. На данный момент единственный человек за пределами этой комнаты, который знает об этом, - сам канцлер Кай. Но если вам нужно обсудить это с падаваном Кеноби или другими друзьями, вы можете смело это сделать, если они пообещают быть осторожными.”

“Понятно.”

Куай-Гон вышел из зала Совета в Храм в странном состоянии духа. Он не мог назвать это оцепенением, потому что в некотором смысле все было как раз наоборот. Каждая деталь его окружения поражала его свежей живостью, будь то красочные узоры инкрустированного мрамора под ногами или алая отделка на одежде молодого рыцаря-джедая. Как будто приглашение присоединиться к Совету открыло ему новые глаза. Новый взгляд на мир,который он, без сомнения, будет изучать всю оставшуюся жизнь.

Совет, сказал он себе. Клянусь Силой, Совет.

Возможно, другой джедай поддался бы восторгу или даже искушению гордости. Куай-Гон Джинн был сделан из более прочного материала. Кроме того, он не мог заставить себя чувствовать себя полностью счастливым, когда думал об Оби-Ване.

Он уже начал думать, что они не подходят друг другу как учитель и ученик. Главная причина, по которой Куай-Гон не просил о переводе раньше, заключалась в том, что он знал, что Оби-Вану будет больно от этого, и он будет винить себя. Приглашение Совета позволит сделать этот перевод безличным, чисто практическим. Тогда Оби-Вана можно было бы перевести к учителю, который лучше послужит ему.

Почему же тогда эта мысль наполнила Куай-Гона таким глубоким чувством утраты?

На планете Пиджал был приятно теплый климат, который летом приводил к пышным зеленым холмам, виноградникам, способным производить первоклассные вина, и высоким стройным хвойным деревьям, слегка колыхавшимся на ветру. Это было чудесно. Все так говорили. У Ее Светлости, кронпринцессы Фанри, не было причин сомневаться в них.

Но она предпочла бы иметь возможность сравнивать сама.

“Говорят, Набу очень красива” - сказала она регенту Аверроссу. Она болтала ногами под своим троном; даже теперь, когда ей было почти четырнадцать,ее ноги не касались земли. Ее рыжие волосы были заправлены под шарф цвета слоновой кости, и лишь несколько распущенных локонов намекали на пламя под ним. - Тойдария не должна быть такой красивой, но мне интересно. И Алдераан Тоже. Считается, что это самая красивая планета среди миров Ядра. У Набу есть королева примерно моего возраста, а у Тойдарии-король всего на несколько лет старше—и на Альдераане есть наследная принцесса, не так ли? Бреха? Мы могли бы устроить что-то вроде саммита. Что-то вроде: "следующее поколение галактических лидеров.’ ”

- Восхитительно сказано, - сказала Меритт Кол, начальник сектора корпорации "Черка". Черка вела дела на Пиджале уже столько веков, что ее руководители неизбежно имели место при дворе. Кол носила титул легче, чем большинство других. "Как лозунг, броский, энергичный, вдохновляющий. Вы могли бы преуспеть на одной из рекламных планет Черки—если бы, конечно, отказались от трона.- Кол рассмеялась собственной шутке.

Фэнри выдавила из себя улыбку, но не более того. Как будто она когда-нибудь откажется от своего трона ради кого-то или чего-то, не говоря уже о том, чтобы придумать копию для Черки.

Лорд-регент не обратил на полковника никакого внимания, вместо этого он бросил взгляд на Фэнри. - Нет времени на отпуск, - сказал Аверросс. Он сидел не в одном из многочисленных изящных кресел, а в каменном изгибе под одним из высоких розовых окон тронного зала, постукивая тяжелым сапогом по резным завитушкам. Для Фэнри Аверросс всегда казался варактилом, которого держат в слишком маленьком для него вольере—неуютном, беспокойном, жаждущем побега. “И ты это прекрасно знаешь.”

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

“Я же не сказала, что в отпуск. Я сказала-саммит.”

“И вы не имели в виду никого из них, - парировал он. - Ну же, Фэнри. Почему ты вдруг решила, что тебе так хочется путешествовать?”

Фэнри подавила стон. Наличие джедая в качестве регента-даже неортодоксального джедая, даже того, кто, казалось, был настроен вести себя скорее как бродяга, чем как аристократ—означало постоянное стремление к самопознанию. Лично она чувствовала, что знает себя достаточно хорошо, спасибо большое, но она также знала, что эта линия вопросов не закончится, пока она не даст ответ.

- Договор, - сказала она. “Это так близко. Это большая ответственность.”

“Именно. Конечно, ты хочешь сбежать.- Он улыбнулся ей легко и понимающе, закуривая Чандриланскую сигару. “Но ты никогда не пряталась от драки, за все то время, что я тебя знаю, даже когда ты была еще совсем ребенком. Ты можете испугаться, но ты не убегаешь от страха.”

Она кивнула, снова оценивая человека, который управлял ее планетой—и ее жизнью—с тех пор, как ей исполнилось шесть лет. Должно быть, когда-то его лицо было красивым, размышляла Фэнри, пока он не стал старым, как скала. (Она подумала, что ему может быть даже пятьдесят. Хотя его некогда черные волосы теперь были пронизаны сединой, а морщины на щеках намекали на давний смех, он держался как человек гораздо моложе. Как тот воин, которым он когда-то был. Настоящий Аверроэс пережил то, чего она никогда не испытает и даже представить себе не могла.

Но даже он не мог понять всей полноты ответственности короны Пиджала.

Кол прочистила горло. “Если позволите, ваше Светлейшее Высочество—мне только что сообщили, что прибыла группа из главного офиса. Может, поприветствуем их?”

Фэнри не могла придумать ничего, что ей меньше всего хотелось бы сделать, чем пройти через судебные формальности с кем—нибудь из главного офиса корпорации "Черка" - хотя власть компании была почти так же велика, как власть Галактического Сената. Она кивнула Раэлю и позволила ему проводить себя в Большой зал Дворца. Подол ее шелкового платья шуршал по кафельному полу, пока они шли. Ее служанка Кэди хотела подстричь волосы покороче, но Фэнри настаивала, что в этом нет необходимости. О, когда же она наконец вырастет?

Как раз перед тем, как она и Раэль достигли гигантских дверей зала, они распахнулись, толкнувшись так сильно, что врезались в стену, несмотря на свой огромный вес. Охранник остановил то, что явно было бы отчаянным бегом, тяжело дыша и широко раскрыв глаза.

“Что же это такое?- Требовательно спросила Раэль. Его рука уже была на световом мече, готовая защитить ее. Фэнри удивилась, почему она не чувствует себя в большей безопасности.

- Луна, - сказал охранник. - Халин Азукка. Оппозиция. Снова. И на этот раз все гораздо хуже.”

“О, черт возьми. Раэль бросилась к залу и его гигантскому обзорному экрану, а Фэнри осталась всего в нескольких шагах позади. Ее сердце бешено колотилось, когда она схватила свои длинные юбки, чтобы бежать быстрее.

Когда они вошли в зал, Фэнри даже не потрудилась поискать представителей Черки, или других своих охранников, или кого-то еще. Она могла только смотреть на сцену, проецируемую туда, без сомнения, с одного из их спутников: одна из главных фабрик на Луне, или то, что было главной фабрикой, прежде чем она взорвалась. Обломки лежали вокруг тлеющих останков, электрические искры мигали в разрушенном механизме.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Поначалу мысль о том, что оппозиция-это опасные террористы, казалась такой забавной. Теперь уже никто не смеялся.

Капитан Дерен, начальник ее охраны, стоял прямо перед экраном с мрачным выражением лица. “У этой фабрики было мало защитных сооружений, о которых можно было бы говорить. Возможно, нам следовало этого ожидать. По крайней мере, никто не погиб.”

- Эта фабрика производила пищевые добавки. Мы ‘должны были ожидать", что Халин Азукка и его головорезы из оппозиции сделают это?- Раэль сложил руки на груди, явно успокаиваясь. - Я думаю, что как бы мало мы ему ни доверяли, это слишком много. Вы уверены, что никто не погиб?”

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Учитель и ученик - Грэй Клаудия бесплатно.
Похожие на Учитель и ученик - Грэй Клаудия книги

Оставить комментарий