Рейтинговые книги
Читем онлайн В мечтах всё возможно - Вики Томсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 28

Грэг наклонился к ней и ответил тем же ровным тоном:

- Извините меня, мисс Тэлбот, но вы не отличаете акцию от векселя, если так решительно делаете подобные заключения.

Щеки Сьюзен покрылись краской: такой атаки она не ожидала, не говоря уже о том, что речь и манеры Грэга совершенно не соответствовали ее представлению о рабочем без высшего образования.

- У меня есть некоторый опыт в этой области, - холодно заметила она.

- Очевидно, его недостаточно.

- А как насчет вас? - Хватит, они и так уже слишком долго ходят вокруг да около, пора сорвать с него маску. - Почему вы считаете себя таким большим специалистом в вопросах сексуальной привлекательности?

Грэг поставил кружку на стол.

- Потому что сексуальное притяжение между мужчиной и женщиной - мой излюбленный предмет для размышлений и обсуждения. А изучать его можно бесконечно, чем я и занимаюсь.

- Правда? - не сдержала язвительного замечания Сьюзен. - И каким же образом?

Глаза у него сверкнули.

- Я предпочту не отвечать на этот вопрос, но могу заверить вас, что, если женщина с дивной фигурой одета в деловой костюм, большая часть мужчин находит это чертовски сексуальным. Они уверены, что под строгой внешностью прячется искусительница, и считают своим святым долгом добиться того, чтобы этот наряд оказался раскиданным по комнате в порыве страсти. И знаете, в девяти случаях из десяти они правы.

Сьюзен отодвинулась назад, сердце у нее бешено колотилось.

- Но не всегда. Бывает, что они ошибаются.

- Бывает, - мягко согласился Грэг.

- И я как раз тот самый случай!

Он несколько секунд пристально смотрел на нее.

- Правда? - наконец спросил он.

Глава четвертая

Сьюзен нервно сглотнула - их разговор стремительно выходил из-под контроля. Бесовский голосочек упрашивал ее расслабиться и пуститься в эту авантюру хоть раз в жизни, один-единственный разочек, но ангельский голосок требовал бежать и прятаться.

Грэг избавил ее от мучений выбора.

- Наверное, мне пора, - сказал он, поднимаясь. - Спасибо за суп и за разговор.

- Всегда... то есть, я хотела сказать, не за что. - И никакого «всегда пожалуйста». Они не должны встретиться снова. Он слишком страстный, и лучше держаться от него подальше. Иначе - беда, по-другому не назовешь те последствия, к которым может привести более тесное общение с этим мужчиной.

- Пойду заберу инструменты. - Он отправился на кухню.

Сьюзен смотрела ему вслед, убеждая себя, что иначе и быть не может. Ей не место в постели с мужчиной, который носит такие облегающие джинсы, двигается с такой плавной грацией и, наверное, чертовски хорош в постели. Ей не место рядом с мужчиной, который признает интимную близость только на физическом уровне и никого не пускает в свой внутренний мир.

Она явно разочарует его, потому что под ее деловым костюмом скрывается отнюдь не искусительница. Он, конечно, будет деликатен и учтив и не покажет ей своего разочарования, но она все поймет и так, и этого удара ее самолюбию уже не вынести.

Грэг вернулся с ящиком в руках.

- Если с трубой будут опять какие-то неполадки, звоните.

- Обязательно. Спасибо.

- Пожалуйста.

И он ушел. Прекрасный шанс постучался к ней в дверь, вошел, починил раковину, посидел рядом на диване, воспламенил ее - и ушел. Не мог же прекрасный шанс ждать вечно.

Сьюзен остановилась посреди кухни с кружками в руках. Теперь можно заварить себе зеленого чая, послушать классическую музыку и поправить маникюр.

Господи, какая тоска.

Как тихо и пусто стало в ее квартире после ухода Грэга. С Джаредом все было иначе. Его уход означал, что больше не будет слышно громкого голоса, помноженного на рев рок-музыки и телевизора, которые он предпочитал слушать одновременно. Уход Джареда означал исчезновение какофонии, которая повергала Сьюзен в ужас.

И если она ожидала испытать подобное облегчение после ухода Грэга, она на сто процентов ошиблась. Грэг нарушил ее тихое существование, она не совсем уютно чувствовала себя наедине с ним в своей квартире. Но, возможно, покой - это еще не все в жизни. Грэг наполнил душу восторгом и трепетом - этого, не отдавая себе отчета, она ждала всегда.

Да, он понял, что ей не хватает опыта, чтобы судить, какой тип женщин привлекает мужчин и все такое, но он был прав, и с кем же еще начинать изучение этого предмета, как не с Грэгом?

Одна эта мысль вызвала у Сьюзен дрожь -дрожь предвкушения. Если она не позволит ему обучать ее, тогда точно закончит жизнь в пентхаусе с тридцатью кошками.

С другой стороны, отношения с Грэгом чреваты гораздо меньшим риском, чем с любым мужчиной, которого она могла встретить в спортзале или на вечеринке, - рекомендация Терри давала стопроцентную гарантию.

У Сьюзен задрожали руки - похоже, идея завести роман с Грэгом начала приобретать реальные черты. Но не позовет же она его обратно под предлогом, что с раковиной опять что-то не в порядке? Нет, если она собирается форсировать события, ей придется собрать все мужество и действовать самой.

Сьюзен попыталась вспомнить, решалась ли она когда-нибудь на подобный шаг, но так и не смогла припомнить ни одного случая. Она, словно Спящая красавица, ждала своего принца. Подобная стратегия приводила к тому, что в ее жизни появлялись только мужчины, похожие на Джареда. Но если она хочет измениться и изменить свою жизнь, ей нужно самой сделать первый шаг.

Сьюзен так сильно трясло, что она поставила кружки на стол, чтобы не уронить их. «Женщина с дивной фигурой». Эта фраза явно намекала на то, что Грэг хочет ее, и вселяла надежду.

В конце концов, Грэг из тех мужчин, которые не так часто встречаются на жизненном пути женщины, - он доставит массу удовольствия и не будет потом докучать. Это же то, что нужно, чтобы начать жить заново.

- Ты донельзя испорчена, Матильда. - Грэг бросил кошке еще один кусочек цыпленка из своего бутерброда. - И мы оба знаем, кто в этом виноват.

Виноват в этом тот же парень, по чьей вине некоторое время назад ситуация в квартире Сьюзен вышла из-под контроля. Сьюзен, закомплексованная наверняка из-за идиота Джареда, заставила Грэга наговорить лишнего. Ни с одной женщиной в этом доме он не вел себя так решительно, если не сказать - агрессивно.

Слава богу, она перевела разговор на другую тему, когда он начал молоть всякую чепуху о соблазнительности деловых костюмов. Иначе он мог бы такого наговорить! Ведь малейший знак с ее стороны - и он задушил бы Сьюзен в объятиях, зацеловал бы до потери сознания.

Но она ничем не намекнула, что хочет того же, чего и он. Вместо этого она как будто испугалась, и Грэгу ничего не оставалось, кроме как уйти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В мечтах всё возможно - Вики Томсон бесплатно.
Похожие на В мечтах всё возможно - Вики Томсон книги

Оставить комментарий