Рейтинговые книги
Читем онлайн «Над всей Испанией безоблачное небо» - Герман Иванович Романов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 47
кораблей возьмут под контроль офицеров, чтобы не допустить злого умысла с их стороны. Во все военно-морские базы отправлены приказы о вооружении матросов — Кадис, Эль-Ферроль, Картахену необходимо удержать, любое выступление там подавить немедленно. Так же как на Балеарских островах — туда тоже выйдут эсминцы — нельзя дать мятежникам там опоры.

— Мятежа на флоте допустить нельзя, тогда заговорщики так и останутся в Марокко — оттуда их нельзя выпустить! А со временем удушить блокадой — припасов на месяц, а подвоза не будет!

Несчастливые линкоры Испании

В 1923 году линкор «Эспанья» выскочил на камни у побережья Марокко. Еще ничто не предвещает его гибели.

Пытаясь спасти корабль испанцы сняли башни главного калибра, но шторм добил линкор.

«Собрат» погибшего линкора разделил его участь в 1937 году. Дисциплина команды «Хайме I», состоящий из анархистов была крайне низкой, курили даже в снарядных погребах главного калибра. Вот так корабль стал жертвой «перекура», хотя диверсия тоже не исключается.

Глава 4

Эль-Ферроль

— «Чистка» на флоте пошла на сутки раньше — Хираль, в отличие от Кироги, не потерял головы, и взялся за дело энергично. Эти часы многого стоят, но они могут привести к преждевременному пролитию большой крови — матросы «наэлектризованы» событиями. И как только офицеры начнут саботаж — над ними будут безжалостно расправляться…

Асарола посмотрел в окно — из кабинета хорошо просматривался весь Арсенал. Военные моряки и служащие, несмотря на субботний день и «сиесту» (обязательный полуденный отдых — ничем неистребимая испанская традиция), сновали по территории. Все было готово к выдаче оружия рабочим верфей и заводов, отряды «милисианос» уже начали формироваться, как ему доложили. Левые партии Эль-Ферроля проявляли удивительную активность, впрочем, таковая от них и ожидалась. Особенно, если учесть, что мятежники расстреляют после победы здесь несколько тысяч человек, зальют город кровью в буквальном смысле слова. Тоже будет происходить в центре Галисии Ла-Корунье — оставшихся верными Республике командующего VIII округом генерала Энрике Сальседо и военного губернатора галисийской столицы генерала Рохелио Каридада Пита, мятежники сразу же расстреляют. Они оба не удосужились оказать сопротивление заговорщикам, несмотря на происходящие перед их глазами события — а потому расплатились жизнью за собственную беспечность и пренебрежение к долгу. Вернее, могут быть казненными, но уже ситуация иная, и нужно найти нужные доводы, чтобы их расшевелить и заставить действовать — время дорого.

Асарола закурил сигарету, задумался, поглядывая на карту. Ситуация уже скверная — все африканские колонии уже потеряны, кроме Экваториальной Гвинеи и близлежащего к ней острова Фернандо-По, где находятся самые обширные плантации какао. Там ситуация пока неопределенная — «колониальная гвардия» примкнет к мятежникам только в сентябре, когда уйдет легкий крейсер «Мендес Нуньес». Но если корабль останется, да еще его команда избавится от нелояльных правительству офицеров, то изменить ситуацию франкисты будут не в силах — на Канарских островах у них лишь одна канонерская лодка и слабо вооруженный патрульный корабль, переоборудованный из проданного англичанами траулера. А с пушками в четыре и три дюйма невозможно одержать победу над легким крейсером с полудюжиной шестидюймовых орудий.

Можно побороться — отправить на Канары эскадру, подавить там мятеж, и захватить на Тенерифе танкеры с нефтью, что отправлены из США на перегонный завод. Но главное, занять Ифни и гавани в западной Сахаре — тогда мятежники не смогут вербовать там мавров…

Громкий телефонный зуммер отвлек адмирала от мыслей, и он тут же поднял трубку, прижав к уху.

— Мадрид на проводе, мон альмиранте, — послышался голос дежурного телефониста, почтительно сообщившего. — Сеньор морской министр!

— Соединяйте, — приказал Арасола и тут же услышал чуть искаженный расстоянием голос Хираля, которого хорошо знал — ведь профессор был его преемником на посту морского министра.

— Хотел бы вам пожелать доброго утра, адмирал, но начавшиеся события не позволяют мне этого сделать. В городах Андалузии начался мятеж, о котором вы меня предупредили в своем послании, которое мне передал вечером ваш адъютант. Поздравьте его со следующим званием — Республика ценит верность преданных ей офицеров. А теперь о главном…

Поставленное американскими компаниями телефонное оборудование работало просто прекрасно — Арасола услышал, как профессор отпил воды — слишком уж характерный звук.

— Вы оказались полностью правы, дон Антонио — заговор необычайно широко охватил наши вооруженные силы. Мятежников не стоит уговаривать сложить оружие, они не пойдут на это — уже пролили много крови в Марокко, расстреляв там верховного комиссара и командующего армией, множество преданных Республике офицеров и сторонников «Народного фронта».

— Полностью согласен с вами, сеньор министр, — как всякий военный адмирал всегда строго соблюдал субординацию. Ведь он говорил со своим непосредственным начальством, пусть и профессором. Политическая жизнь имеет свои законы и правила.

— Я уже не являюсь морским министром, сеньор альмиранте. Полчаса тому назад состоялось совещание у президента. Да-да, именно так — я звоню вам из кабинета сеньора Асаньи. Он и председатель кортесов Мартинес Баррио только что утвердили отставку уважаемого Сантьяго Касареса Кироги, что подал прошение по нашему общему настоянию. Указом президента, который будет немедленно опубликован и передан всеми радиостанциям, на пост председателя совета министров назначили меня.

— Виноват, сеньор Хосе, простите за обмолвку. Разрешите вас поздравить со столь высоким постом…

— Мое кресло больше походит на раскаленную сковородку, дон Антонио, какие тут могут быть поздравления. Но это только ощущения, — в голосе Хираля послышался невеселый смешок. Асарола же начал лихорадочно просчитывать ситуацию, которая кардинально изменилась. Видимо, его послание к Хиралю сыграло свою роль, раз последовали столь серьезные перемены — Касарес Кирога должен был находиться на посту премьер-министра еще шестнадцать часов — адмирал машинально отметил время, посмотрев на часы. А он, в решающей ситуации, когда мятеж возгорался все сильнее, запретил вооружать народ, что привело к самым печальным последствиям. Ведь мятежники в северных провинциях Испании выступят только следующей ночью, ближе к утру. И вряд ли им удалось бы столь быстро захватить власть на обширной территории, если бы народ был вовремя организован и вооружен, способен тут же выступить против инсургентов.

Кирога бестолково упустил время. Спешно назначенный на премьерскую должность Баррио попытался договориться с генералом Молой о возможном если не мире, то перемирии. Что, понятное дело, оказалось абсолютно невозможным предприятием. Осознав это, Баррио тут же подал в отставку, пробыв на своем посту всего восемь часов. Лишь только тогда президент Асанья попросил своего друга Хираля возглавить правительство, благо морской министр начиная с 17 июля, прилагал воистину титанические усилия, чтобы флот выступил против мятежников. В прежнем правительстве он оказался единственным, кто адекватно оценил угрозу, и своим первым распоряжением 19 числа приказал раздать оружие народу. Но теперь он стал во главе правительства на сутки раньше, и, учитывая энергию профессора, изменения в истории пойдут существенные…

Севилья

— Должен сообщить вам, генерал, что пришло время принимать решение: или вы со мною и другими вашими товарищами, либо с правительством, которое ведет Испанию к гибели.

Генеральный инспектор (командующий) корпусом карабинеров Кейпо де Льяно внимательно посмотрел на притихшего военного губернатора Севильи Вилья-Абрайе. Он прекрасно понимал причину молчания — именно в Севильн четыре года тому назад генерал Санхурхо попробовал начать мятеж против Республики, но его не поддержали и он был вынужден бежать в Португалию. Так что любой выбор был для них чрезвычайно рискованным, потому губернатор и два его штабных офицера молчали.

А что им было сказать на этот вопрос? Даже на помощь нельзя надеяться — здание ввиду дневной жары пустовало — сиеста!

Генерал Кейпо де Льяно прибыл в Севилью с тремя адъютантами, исколесив под видом инспекции пограничных и таможенных постов не одну сотню миль. И это при его отнюдь не юношеском возрасте — генералу недавно «разменял» седьмой десяток. Недавно он беседовал с генералом Молой — тот его уговорил возглавить выступление заговорщиков в Севилье. И на то были причины — Кейпо де Льяно пользовался репутацией либерала и сторонника республики, иначе бы правительство не назначило его командующим корпусом

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Над всей Испанией безоблачное небо» - Герман Иванович Романов бесплатно.
Похожие на «Над всей Испанией безоблачное небо» - Герман Иванович Романов книги

Оставить комментарий