Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это невероятно! Великолепно! — и я бросилась к берегу.
— Я рад, что Вам понравилось.
Вода была прозрачная, чистейшая. Отчетливо было видно дно, пока тьма из-за глубины не скрывала его сущность. Порой мчали ко мне маленькие рыбки, а потом, сделав внезапный и шальной разворот, уплывали прочь.
Я закружилась на месте, осматриваясь по сторонам.
— Генри, это изумительно! Божественно!
Мой спутник только загадочно улыбнулся.
Я села на белом песке, и, бессмысленно играясь с ним, то набирая в ладонь, то высыпая, подобно песочным часам, я вбирала в себя это прекрасное место. Как так возможно? Маленькое прекраснейшее озерцо, окруженное живой стеной вековых деревьев, напоминало больше укромное местечко из сказки, чем реальность. Завораживающее пение птиц, одурманивающие ароматы лесного царства и свежего влажного воздуха у водоема. Я тонула и растворялась.
Генри присел рядом.
Мы молчали.
Вдруг что-то треснуло где-то позади нас.
Я дернулась, и, машинально схватив его за руку, прошептала:
— Что это?
Генри нехотя обернулся назад и прошептал:
— Олень.
— А вдруг не олень?
— А кто? — улыбнулся он.
— Волк…
— Вы же не боитесь природы, мисс Эмили.
— Я за Вас боюсь, — наигранно фыркнула я.
— Ах, спасибо. Но не стоит. Здесь меня нужно больше бояться, чем волков.
— Но все же…
— Я могу пойти разведать.
— Вы думаете, я смогу Вас отпустить? Нет!
Но Генри уже встал и лишь улыбнулся.
— Чего я только не сделаю ради Вашего спокойствия.
— Пожалуйста, я не хочу здесь самой оставаться.
— Да уж, затруднительно будет разорваться на две части, — засмеялся мой спутник.
— Тогда просто останьтесь.
Вдруг что-то вновь треснуло в глуши.
— Думаю, стоит проверить, — и лицо Генри погрустнело.
— Простите, но это глупо меня оставить здесь одну, и броситься безоружному в объятия опасности.
— Лучше уж я остановлю опасность там, чем здесь, подвергая риску Вас.
— Прошу, Генри.
— Доверьтесь мне, Эмили, — и он исчез в гуще леса.
Я сидела, испуганно поджав под себя ноги. Всматривалась вдаль, в лес на том берегу.
Время шло. Генри все не было.
Вдруг что-то зашелестело в нескольких футах от меня — и вышел навстречу мне Эдвард. Эдвард? Эдвард!
Холод и ужас охватили меня. Дикая кошка взобралась по хребту, заживо сдирая кожу. Я стала задыхаться. Медленными, невнятными движениями, но все же я попыталась подняться на ноги и убежать прочь.
— Неужели! Какая встреча, — чуть ли не прошипел от удовольствия тот.
Едва оторвавшись от земли, я зашаталась. Ужас, страх, отчаяние.
— Пожалуйста…
— Ну что Вы… Я не причиню Вам вред.
Я задрожала на месте. Лукавая улыбка и похотливый взгляд. Я рванула в лес. Слезы вырвались наружу, не давая возможности на вход. Я мчала вперед, как от демона. Я боялась даже предположить, что тот погонится за мной.
Но злое чертыханье и приказы остановиться раздавались все ближе и ближе.
— Пожалуйста, — неистово завизжала я.
Но через мгновение он навалился на меня, сбив с ног. Жадное фырканье и тяжелое дыхание. Эдвард, обхватив и сжав до боли, подобно оковам, мои запястья, придавил руки к земле, лишая возможности на сопротивление. Он лежал сверху, вдавив меня лицом в траву.
— Эмили, неужели Вы думаете, что я просто так сижу в этом забытом Богом месте ради птичек, свежего воздуха и прелестного общения с Демпси? Здесь единственная забава — глупые молоденькие дамочки, которые просто жаждут любви. Но встречаются порой и такие, как Вы. Строптивые, гордые. Но и не таких ломали.
Я предприняла попытку вырваться, но тот лишь возбужденно зарычал.
— Ух.
Вдруг он разжал одну руку, желая забраться ею под платье, и я, не теряя ни секунды, схватив побольше земли, листьев и палочек в кулак, швырнула все это прямо ему в лицо. В миг тот схватился обеими руками за глаза, злобно чертыхаясь. Я оттолкнула его тело, сколько было сил, и попыталась выползти на волю. Уже почти приподнялась с колен, как его грубая рука внезапно схватила меня за ногу, дернув к себе. Я завалилась на землю. Сильный удар. В голове начало все темнеть.
Вдруг неистовое утробное рычание раздалось вокруг, что даже птицы в ужасе взлетели с деревьев и испуганно умчали прочь. Я застыла в ужасе, едва что-либо видя перед собой. Вдруг резкий толчок. Я видела, как надо мной пролетело некое чудовище, очертания которого были размыты из-за шальной скорости… Больше не было сил. Все потемнело вокруг, стихло.
* * *Я уже почти нашел этого глупого заблудшего волка, как вдруг раздался ее крик. Все внутри застыло, запеклось. Я сжался. Еще мгновение — и я летел на этот звук, как на пожар. Нет, словно там угрожали чему-то безумно дорогому мне, жизненно необходимому. Я мчал подобно ветру, едва осознавая свои действия. Еще никогда я не жаждал так скорости, как сейчас. Десятки ярдов — и я ужаснулся. Какой-то… человек напал на Эмили. Мою Эмили! Я зарычал и бросился вперед, не отдавая себе отчет, не сдерживаясь, больше не опасаясь ничего.
Я набросился на это уродище. Схватив за одежду, поднял и отшвырнул от себя на несколько ярдов. Тот лишь отчаянно запищал и стих. Я слышал, что его сердце все еще бьется. Убить… Убить! Хватит себя сдерживать, его стоит убить. Я уже сжался перед прыжком, как вдруг тихий вздох Эмили остановил меня. Словно кипятком обдало, словно тысячи ножей в сердце.
— Эмили, — я бросился к ней. Едва приподняв ее голову, я почувствовал этот безумный запах. Кровь. В голове стало все мутнеть, я терял контроль. Нет, нельзя! Только не сейчас!
На мгновение закрыл глаза, затаив дыхание. А потом, резко взлетев вверх, отрывался от нее и рванул прочь. Еще минута — и маленький олененок попался мне на глаза. Легкое привычное движение — и он приговорен. Я впивался все глубже и глубже зубами в полуживое теплое тело хрупкого невинного животного, ощущая кончиками пальцев его маленькую мягкую шерстку. Вливал в себя все больше этой сладкой жидкости, эликсира жизни, желая заглушить безумный, изумительный аромат и вкус Эмили, жаждая всем сердцем и душой усыпить в себе то, чем я являюсь, усыпить вампира.
Едва я смог контролировать себя, как бросился назад к Эмили. Того урода уже не было. Уполз, скрылся. Она лежала на траве, небрежно разбросив в стороны свои хрупкие ручонки…полужива, истекающая кровью.
— Эмили, Боже мой, Эмили.
Я прижал ее к себе. Еще секунда и, подняв девушку на руки, я удалился прочь.
- Ворон Хольмгарда - Елизавета Алексеевна Дворецкая - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Периодические издания / Русское фэнтези / Фэнтези
- Роковое кольцо - Сьюзен Виггз - Исторические любовные романы
- Мой милый друг - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Повеса - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Княжна-цыганка - Анастасия Туманова - Исторические любовные романы
- Прекрасная защитница - Дженна Питерсен - Исторические любовные романы
- Цветы из бури - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Буря на острове - Лилия Подгайская - Исторические любовные романы
- Миндаль цветет - Уэдсли Оливия - Исторические любовные романы
- Запретные наслаждения - Бертрис Смолл - Исторические любовные романы