Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Ты не знаешь, насколько он литиат? Может, он, как и я, полукровка? - усмехнулся Кристиан.
-- Как на полукровку у него слишком большие способности, - возразил Гордон. - Ты вроде бы не исцеляешь людей, скорее наоборот.
-- Это ничего не значит, возможно, он обладает даром исцеления и убеждения, как священники, - ответил Кристиан.
Случалось, что даже у простых людей, не обладавших никакими сверхъестественными способностями, рождались дети с определенным даром. Как последствие смешения крови эльфов, литиатов и людей, мальчики рождались с даром исцеления. Они могли лечить любые раны и обладали сильными гипнотическими способностями. Такого мальчика отправляли в монастырь, где эти таланты в нем развивались знающими священниками. Но этот дар был одновременно и проклятием. Каждый, отправлявшийся в монастырь, принимал обет безбрачия и до самой смерти служил людям. Нарушив обет, мужчина терял дар навсегда, хотя и мог вести обычную жизнь.
-- Я не пожелал бы Бенедикту такую судьбу, - князь явно был расстроен предположением графа.
-- Ладно, я не утверждаю. Может, у него есть другие способности, всякие там литиатские штучки, - попытался он приободрить друга. - Как то чтение мыслей или предвидение?
-- Нет, пока. Но он еще маленький, - ответил князь. - Он только слышит, как волк и видит в темноте.
-- Ого, - удивился Кристиан, - почему мне не досталась от матери пара таких фокусов?!
-- Скажи спасибо, - Гордон заинтересовался деревней, в которую они въехали.
Кристиан подъехал к дому старосты.
Приемный отец Николь наотрез отказался покидать деревню и прежнюю жизнь, несмотря на все уговоры дочери; так что граф решил построить ему хороший дом, дать большой надел земли и должность старосты, что избавляло его и семью от работы в поле на хозяина.
Кристиан и Гордон спешились и привязали лошадей во дворе.
-- Прошу в дом, господа, - сказал мистер Рэмо, поздоровавшись с зятем.
-- Я ненадолго, - ответил граф, проходя в просторную комнату. В новом доме старосты все было просто, но уютно и по-домашнему.
-- Хотите пить или есть, может, вы устали с дороги? - продолжал суетиться старик, подключая всех домашних к работе. Через пару минут на столе уже стоял крестьянский завтрак, по вкусу ничем не уступавший господскому.
-- Что ж, задержимся ненадолго, - произнес с улыбкой граф, снимая теплый плащ. Князь последовал его примеру, в доме было хорошо натоплено.
-- Как ваше здоровье, господин? - спросил Рэмо, стоя рядом. Кристиан попросил его сесть за стол с ними и ответил, что чувствует себя прекрасно.
-- Николь очень волновалась, даже ехать не хотела, пока вы больны, - ответил старик.
-- Она заходила к вам? - поинтересовался граф, не выказывая беспокойства.
-- Да, перед отъездом приходила попрощаться, - ответил старик, с удовольствием наблюдая, как благородный господин, друг хозяина, насел на мясной пирог и эль. Гордона ничуть не смущало, что это был второй за сегодня завтрак. Прогулка по свежему морозному воздуху способствовала появлению аппетита. Кристиан же не притронулся к еде, выясняя, как можно более деликатно, подробности отъезда Николь.
-- А она тебе не говорила, когда в следующий раз заедет?
-- Нет, попрощалась только, - печально ответил старик. - Мне показалось, что не приедет она больше, так грустно говорила "прощайте".
-- Я вот зачем приехал, - начал Кристиан, немного помедлив. - Не знаешь ли ты Мели Тимонс?
Гордон поперхнулся элем и закашлял.
-- Что с тобой? - Кристиан похлопал его по спине.
-- Как ее имя? - переспросил он.
-- Тимонс, - повторил граф. Князь побледнел.
-- Не может быть, - произнес он. - Это та девица с чаем?
-- Да, а что? - Кристиан недоумевал, почему так реагирует друг на имя Мели.
-- Фамилия Эвлин - Тимонс, - ответил он.
-- Ну, знаешь, сколько одинаковых имен бывает, - граф повернулся к Рэмо.
-- Нет, я не знаю таких, - ответил тот.
-- Как же так? Доу сказала мне, что она из этой деревни. Ее тетка, Рут Тимонс живет тут.
-- Нет тут таких, я-то знаю людей, - Рэмо с удивлением смотрел на господина.
-- Она сказала Доу, что отсюда, жила тут с теткой. Что это значит? - Кристиан выходил из себя.
-- Говорю тебе, не просто совпадение, - не унимался Гордон, внимательно слушая разговор, отложив еду. - У Эвлин тоже тетку Рут зовут.
Кристиан некоторое время молча переводил взгляд с одного собеседника на другого, пытаясь выяснить, кто из них троих сумасшедший. Старик маразматик, который не помнит соседей; князь, свихнувшийся на любовнице или он, переспавший с призраком, которого, оказывается, нет вовсе.
-- Ладно, - заключил граф, подумав немного. - Прощай Рэмо, спасибо за угощение. Увидимся еще.
-- Спасибо, - повторил князь. Оба вышли за дверь и сели на лошадей.
Вернулись они, когда солнце начало клониться к закату. Кристиан хотел проверить все ближайшие деревни, надеясь все же найти родню таинственной служанки. Но никто ее не знал и имени такого не слышал.
В замке все было по-прежнему. Слуги вытирали пыль в холле, в столовой чистили серебро, в спальных перестилали постели. Едва переступив порог, Кристиан окликнул экономку. Миссис Доу подошла и взяла плащи господ, передав их горничным.
-- Скажи-ка Дорис, - начал он. - Мелия точно из деревни Николь?
-- Конечно, она и бумаги показывала, выданные старостой, - ответила старушка. Друзья переглянулись.
-- Бумаги выдавал ей Рэмо? Да он ее в глаза не видел, и не слышал о такой! - пытаясь не терять самообладания, сказал Кристиан.
-- Не может быть такого, - возмутилась экономка. - Может, путает старик?
-- Где она? - не желая более препираться с Доу, спросил граф.
-- Не знаю, нет ее, - ответила та, как ни в чем не бывало. Кристиан собрал остатки терпения и переспросил:
-- Ее нет в замке? А когда вы ее видели?
-- Не знаю, есть ли она в замке, - отвечала Доу чинно, сложив руки на груди, - но в комнате ее нет. А видела я ее вчера ночью, когда она к вам шла.
Гордон сдержал улыбку и заговорщически кивнул в знак одобрения. Кристиан стиснул зубы.
-- Кто из служанок с ней общался больше всего? - продолжал он, невозмутимо. - Ну, помогал устроиться, в подружки набивался?
-- Не знаю, - Доу была явно недовольна этой историей с Мели.
- Королевская семья(СИ) - Татьяна Шульгина - Любовно-фантастические романы
- Арахна - Евгения Владимировна Потапова - Любовно-фантастические романы
- Окуневский иван-чай. Сохранение парадигмы человечества - Василий Евгеньевич Яковлев - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Путешествия и география
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Хозяйственные будни красавицы и чудовища (СИ) - Михаль Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) - Бергер Евгения Александровна - Любовно-фантастические романы
- Я тебе посылаю любовь. Книга первая - Марина Васильевна Ледовская - Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы
- Укрощение строптивых (СИ) - Владимирова Оксана - Любовно-фантастические романы
- Путь к себе (СИ) - Татьяна Тюрина - Любовно-фантастические романы