Рейтинговые книги
Читем онлайн Лавандовое утро - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 83

— Не знаю, — улыбнулась Джос. — Это все так неожиданно для меня. Я никогда не слышала ни о Эдилине, ни о Виргинии, пока не прочитала завещание. Так что я все еще в шоке.

— Никогда не слышали о нас? Я думал, вы знаете, где находится самый большой из маленьких городов Виргинии. Или это самый маленький из больших городов? Не могу вспомнить, что говорит по этому поводу наш мэр. Так что вы хотите узнать? Я вам все расскажу. О! Подождите! Я должен поправить пеленки. Так, все сделано. Так что вы хотите услышать?

— Пеленки? Вы женаты? — Ее изумление раскрыло ему многое, и, пока он медлил с ответом, она прикусила губу.

— Племянник. У меня очень плодовитая сестра, которая стругает их с невиданной скоростью. Один у нее в животе, а другой на коленях. Вот, она показывает мне язык… Извините, мисс Минтон, я перейду в другую комнату. А не то сестра запустит в меня чем-нибудь.

Джос, улыбаясь, ждала. Она услышала шаги, потом скрип закрываемой двери, и, наконец, настала тишина.

— Ну вот. Я перешел в библиотеку, и теперь я в вашем полном распоряжении. Скажите же мне, чем вам помочь?

— Представления не имею. Я не знала, что у миссис Эди есть дом. Более того, город.

— Именно так, ее семья даровала нам свободу в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом году. И…

— В шестьдесят третьем, — не подумав поправила Джоселин и тут же пожалела об этом. — Извините, что вы сказали?

— Ах да… Тысяча восемьсот шестьдесят третий. «Прокламация об освобождении». Можете назвать день?

— Первое января, — неуверенно проговорила она, не зная, стоит ли обнаруживать свои знания.

— Первое января тысяча восемьсот шестьдесят третьего. Отлично, мисс Минтон. Вижу, мы с вами быстро найдем общий язык. — И затем в его голосе произошла перемена: из шутливого он стал серьезным. — Что вам рассказать?

— Что хотите. Я хочу знать все о доме, о городе, о людях. Все!

— О, это займет слишком много времени. Лучше не по телефону, — сказал он. — Давайте так: вы приезжаете сюда, в Эдилин, мы садимся и обо всем беседуем. Как насчет ужина? Скажем, в следующую субботу, в восемь?

Она чуть не задохнулась. Это всего через восемь дней.

— Не знаю, смогу ли быть к этому часу.

— Может, послать за вами машину?

— Нет. Благодарю, это не обязательно. У меня есть машина. Но разве я смогу отремонтировать крышу? — пробормотала она.

— Вы практичны, — заметил Рамзи. — Мне это нравится. Пока я не могу с точностью сказать, сколько оставила вам мисс Эди, но готов предположить, что на ремонт крыши хватит.

Она улыбнулась. Ее вовсе не радовала перспектива взваливать на себя заботы по ремонту старого дома.

— Мисс Минтон, о чем задумались? Красивый город Эдилин ждет вас, здесь великолепный старый дом, и Уильямсберг совсем рядом. Чего еще можно желать?

Она хотела пожаловаться на нехватку времени, но промолчала. Внезапно наступил один из редких моментов в жизни. И Джос мгновенно поняла, что собирается сделать: она собирается изменить свою жизнь. Со дня смерти мисс Эди в жизни Джоселин ничего не изменилось. У нее была та же работа, та же рутина, та же некрасивая, темная квартира. Друзья по-прежнему смотрели на Джос с печалью, потому что она была одинока. Они даже соображали, как бы ее с кем-нибудь познакомить. Единственная перемена, которая за эти четыре месяца произошла в ее жизни, заключалась в том, что она потеряла своего самого близкого друга — мисс Эди.

Сегодня пятница, но если Джос завтра пропустит работу, то успеет сделать все, что нужно, чтобы нырнуть с головой в новую жизнь и…

— Хотите, я пришлю вам деньги? — спросил Рамзи, видимо, решив, что ее долгое молчание связано с расходами. — Нет. Это не годится. Вам придется продиктовать мне ваш банковский счет, но это определенный риск. Обо мне вы знаете только то, что я… — Он запнулся.

— Адвокат?

— Совершенно верно. Пена общества. Мы проводим часы и годы, соображая, как половчее обобрать людей. Может, лучше я пошлю вам чек?

— Мне еще предстоит завершить много дел, — сказала она. — Просто это очень важный шаг.

— Если вы знаете дату принятия «Прокламации об освобождении», значит, вы любите историю. Так как же вы можете тянуть со знакомством с собственным домом, который был построен в восемнадцатом столетии? Это ведь не музей. Вы сможете заглянуть в любой уголок, увидеть все, что хотите. Вы знаете, что конюшни были перестроены? И там есть погреба, которые сохранились! А чердак, я думаю, полон чемоданов со старой одеждой и дневниками.

— Мистер Макдауэлл, а я думаю, что вы ошиблись в выборе профессии. Вам бы путешествовать по стране в крытом фургоне и продавать змеиное масло.

— Нет, не змеиное масло. Я продаю «Золотой эликсир» мисс Эди. Он сделан из радуги и покрыт золотой пыльцой эльфов. Гарантирует излечение любой болезни. У вас есть бой-френд?

— А что? Может, дать ему эликсир?

— Нет, — серьезно сказал он. — У вас есть бой-френд?

— Нет, с тех пор как он сделал мне предложение, а я в ужасе сбежала от него.

— Ах вот как? — рассмеялся он.

Джос хотела взять назад свои слова.

— Нет. Это не совсем так. Он очень хороший, и я была не против замужества, но…

— Объяснения излишни. Моя последняя девушка привела меня в ювелирный магазин и вынуждена была отправить меня оттуда на «скорой помощи».

— Добрейшая душа.

— Да, пожалуй. Так как насчет обеда?

— Может быть, вы пока не будете заказывать столик? — осторожно предложила она. — Потому что я могу не поспеть к назначенному часу.

— Разве я говорил о ресторане? Я подумал о пасте и бокале вина где-нибудь на полу вашего старинного особняка. При свечах. И клубника в шоколаде на десерт.

— О Господи! — воскликнула она. — Вы ищете новые проблемы?

— Надеюсь, да. Просто мне симпатична девушка, которая любит историю. А еще у меня есть ваше фото, мисс Эди прислала мне его в прошлом году. Вы все еще носите это оранжевое бикини?

Джоселин не смогла удержаться от смеха.

— Когда мне исполнилось двадцать шесть, а я все еще была не замужем, она послала эти фотографии половине мужчин из нашей церкви. Тогда мне казалось, что она готова приклеить их к деревьям с указанием моего телефона.

— Когда было сделано это фото? — спросил он, и в его голосе прозвучали тревожные нотки.

Она почти слышала невысказанный вопрос: сколько лет назад это было?

— Ну-у, совсем недавно, — озорно ответила она. — Так мы увидимся в конце недели?

— Я буду ждать, — сказал он, но его голос потерял прежнюю игривость.

Джоселин положила трубку и прикинула, с чего начать. Всю неделю ходить в спортивный зал, причем каждый день. Фото в бикини было сделано прошлым летом, но кто знает, что произошло с ее фигурой за эту зиму?

Итак, это был Рамзи Макдауэлл, подумала она, просматривая в шкафу свои вещи. Завтра она пойдет к своему профессору и подаст заявление об уходе. Она знала, что он не будет скучать: поступило четыре заявления на место.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лавандовое утро - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Лавандовое утро - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий