Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что мы ей скажем? — не понимал Рома.
— Ну, не знаю, я спеть могу, ты шутку рассказать, — съязвила Сандра.
— Перестаньте оба! — рассердился Петя. — Я всё сделаю, не переживайте.
— У тебя есть план? — неуверенно спросила я.
— Есть. Просто подыграйте мне.
Он постучался в кабинет секретарши.
— Только быстро! — послышалось из-за двери.
Мы вошли и Петька приступил к воплощению своего плана.
— Здравствуйте, — весело говорил он, — у нас такая проблема… — тут он сконфузился, но моментально взял себя в руки и продолжил: — Вернее, не у нас, а у восьмого класса.
Секретарша недоверчиво посмотрела на одноклассника.
— В чём проблема?
— Им нужно исправить кое-что в сценарии, — не успела Сандра даже пискнуть, как он уже отобрал у неё листок, — они попросили нас им помочь. Можно… Эм… В общем, нам нужен ваш компьютер.
— С ума сошли?! — возмутилась секретарша. — Вдруг сломаете?!
— Не сломаем, обещаем вам! — взмолился Петя. — Пожалуйста, Марьяна Константиновна! Это ведь ради чести нашей школы!
Она долго смотрела на него задумчивым взглядом, потом на пачку документов, которую ещё не успела разобрать. После этого она вздохнула и ответила:
— Очень быстро. Я пока схожу в соседний кабинет.
— Спасибо! — обрадовался Петя. — Вы самая добрая в этой школе!
— Ты, давай, не льсти мне тут. Я ведь могу и передумать.
— Хех, извините…
Секретарша встала и ушла, а Петя сел за компьютер и начал печатать то, что мы ему диктовали.
***
После нескольких тщетных попыток вразумить директора, Светлана Александровна сидела в своём кабинете и безутешно рыдала. Никто и представить не мог, что эту ситуация её так расстроит. Нам оставалось лишь надеяться, что наш план сработает.
— Сейчас придёт директор посмотреть, как мы исправляемся. — деловито сказала Аня, когда я подала ей скорректированный сценарий. — Ты уверена, что это именно то, что нужно?
— Конечно! — заверила я.
Внучка директора быстро прошлась глазами по сценарию.
— Вы ведь все знаете испанский?
— Естественно, деточка моя!
— Вот и прекрасно! Будьте собой и удачи вам!
Я улыбнулась ей и подала тиару Авроры, лежащую на каком-то ящике. Она надела её, поправила, а самодовольно ухмыльнулась и ответила грубым тоном:
— Если хотите помочь, то просто не мешайтесь. И будьте так добры, принесите вино.
— Где же мы его вам возьмём? — спросила я.
Она наклонилась к моему уху и прошептала:
— Где надо. В холодильнике на самой нижней полке.
— Нас же повар поймает… — промямлила я.
— Слушай, мелкая, честно, мне вообще всё равно, — Аня пожала плечами. — мы все здесь волнуемся. Всё-таки, перед директором сейчас выступать будем. Так что будь хорошей девочкой и просто принеси нам его, хорошо?
В голове созрела идея, я подозвала Петю, Сандру и Рому.
— Без проблем. Сходим.
Мы развернулись и ушли.
Когда мы поднимались по лестнице, Рома спросил:
— Зачем мы идём туда?
Я хихикнула.
— А затем, Ромочка, что нам нужно принести вино для наших дорогих актёров.
Сандра нахмурилась. Она явно считала это плохой идеей.
— Но ведь нас накажут.
— Как раз наоборот. Это их накажут за то, что они использовали этот сценарий и этот напиток!
— Чёрт возьми, Полина, гениально! — восхитился Петя.
— Но это не входило в наш план. — продолжала ворчать Сандра.
— Нам это только на руку, — возразила я. — к тому же я не могу позволить, чтобы кто-то использовал труд других людей. Ещё так бездарно и грубо.
Мы дошли до столовой. Я аккуратно открыла дверь и пробралась на кухню. К счастью, там никого не было.
— Я сейчас приду. Будьте на страже.
Петя показал одобряющий жест, я вошла внутрь кухни. Открыла холодильник. Там действительно стояла бутылка вина. Взяв её, я тут же вышла за дверь столовой. Сердце бешено колотилось.
— Оно у меня. Бежим!
Мы направились обратно в актовый зал.
***
Мы сидели на самом заднем ряду, чтобы посмотреть, как группа этих увальней будет выкручиваться перед директором.
— Вижу, вы во всю репетируете, — произнёс он, зайдя в зал и заняв свободный стул в первом ряду. — Ну что же, посмотрим.
Мальчики, которые должны были играть принца и короля были немного выпившие, поэтому начали по-дурацки кривляться, чем немало озадачили Льва Юрьевича.
Все разошлись по местам. Шоу должно было вот-вот начаться. Один из восьмиклассников сел за стол, где стояла аппаратура. Он должен был включать музыку, когда потребуется.
— Будет весело, — прокомментировал Рома, но никто ему не ответил.
В центре сцены стоял трон короля. На нём восседал спящий Вова Цапник, который должен был играть короля и сидеть ровно. Однако из-за вина ему это удавалось не очень хорошо. Он то и дело клевал носом и оглядывался по сторонам.
На сцену вышли три девочки, одетые, как феи. По сюжету именно они должны были вручить малышке Авроре дары.
Заиграла музыка. Феи, покачиваясь, вышли на сцену и принялись неуклюже танцевать, размахивая волшебными палочками. Они немного покружились вокруг колыбельки с младенцем, после чего Аня, которая играла Флору, фею в красной накидке, произнесла на испанском:
— Su Majestad, este pequeño cocodrilo en la cáscara es simplemente hermoso! ¿Estás seguro de que su belleza no eclipsa la Tuya? (<<Ваше Величество, этот маленький крокодил в раковине просто великолепен! Вы уверены, что его красота не затмевает Вашу?>>)
Я услышала, как Сандра, сидящая рядом со мной тихо хмыкнула. Директор нахмурился.
Вова попытался выпрямится и сохранить умный вид, но это ему удалось плохо.
– ¡Sáquenlo de ahí y nadie sabrá que bebieron vino detrás de los garajes! (<<Скорее вытащите его оттуда и никто не узнает, что вы пили вино за гаражами!>>) — ответил он.
— Что? — директор медленно поднялся со стула. Похоже, он уже начинал сердится. Аня, видимо, тоже просекла, что они делают что-то не то. Петя и Рома уже вовсю сгинались пополам от смеха.
Снова заиграла музыка, но на этот раз уже тревожная. На сцену в костюме Малифисенты вышла Зоя Липова.
– ¡Los convertiré a todos en miserables hámsters si alguien no me trae la cerveza que tenemos en la nevera! ¡Y nuestro director es un imbécil! (<< Я превращу вас всех в жалких хомячков, если кто-нибудь не принесет мне пиво, которое лежит у нас в холодильнике! А наш директор —
болван!>>) — прогремела она.
Тут мы с Сандрой просто покатились со смеху. Я молилась, чтобы наш смех не услышал Лев Юрьевич.
Все на сцене сделали притворный испуг и одновременно воскликнули:
– ¡Nuestro director es un imbécil! (<<Наш директор — болван!>>).
— Так, стоп! — Лев Юрьевич был просто в бешенстве. — Это что такое, а?! Вы что, даже не
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Мне тоже есть что показать! - Андреас Попандопулос - Прочий юмор / Юмористическая проза
- Художник, спускающийся по лестнице - Том Стоппард - Драматургия
- Фантазии Фарятьева - Алла Соколова - Драматургия
- Магия любви. Самая большая книга романов для девочек (сборник) - Дарья Лаврова - Детская проза
- Семь с половиной крокодильских улыбок - Мария Бершадская - Детская проза
- #ДругЗаДруга. Книга о дружбе животных и людей - Кристина Александровна Кретова - Детская проза
- Рецепт волшебного дня - Мария Бершадская - Детская проза
- Приключения сандалика Левика - Дарья Железнова - Детская проза
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза