Рейтинговые книги
Читем онлайн Серенада Ностальгии - Нобору Ямагути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49

Мальчик растерялся, и Анриетта внезапно притянула к себе голову Сайто и прижалась губами к его губам.

"Рискованно", - в тот момент, когда он так подумал, до него долетели крики:

- Что ты делаешь с Принцессой?!

- Исключительно аристократические особы! Тебе нравятся только те, кто занимает более высокое социальное положение! С какой-то там деревенской девочкой ты любовь не закрутишь, ведь так?!

Сайто, осведомленный, что значит стать объектом нападок Луизы и Сиесты, вырвался из рук Анриетты и бросился бежать.

- Ожидай! Продолжения в той самой дешевой гостинице! - воскликнула Принцесса.

- В дешевой гостинице продолжения чего?! Что это все значит?! - Ты там что-то делал?! Наверняка тебя обряжали в странную одежду! - крича это, Сиеста и Луиза бежали за ним.

Задыхаясь от бега, он спасался от них, и тут из-за угла с рокотом появился американский мотоцикл. На нем друг за другом сидели Скаррон и Джессика, одетые в одинаковые нелепые кожаные костюмы.

Мотоцикл опрокинул Сайто.

Джессика легко соскочила с седла и посмотрела вниз на лежащего на земле мальчика:

- Это никуда не годится, ведь так? Прохлаждаться[2] в таком месте. Быстро, помоги мне в таверне.

- Т-ты...

- Что? Ты в унынии, не так ли? Ладно, сделаем то, что поднимет тебе настроение? - бросив на него шаловливый взгляд, она уже намеревалась поместить его руку в ложбинку между двух роскошных грудей, которые проглядывали через вырез в кожаной куртке.

Ну, не до такой же степени, тем более - сейчас.

- П-подожди секунду!

- Подождать чего? - Джессика, расточая сексуальность, которая щекочет сердце мужчин, уставилась на Сайто обворожительным взглядом. - Ведь ты не знаешь, как вести с девушками? Поэтому так жестоко и пострадал.

И в тот момент, когда мальчик был словно поглощен ее глазами...

- Снова эта черноволосая!

- С моей кузиной! Такие действия!

Оставив Джессику, Сайто бросился бежать. Выскочив на проспект, он спасался бегством, протискиваясь сквозь толпу людей, и тут налетел на кого-то.

- П-прошу прощения.

Тем, с кем он столкнулся, оказалась женщина с длинными розовыми волосами. У нее на плечах был наброшен светло-фиолетовый кардиган, и она сжимала в руке поводки, удерживающие множество собак.

Громко лая на разные голоса, псы приблизились к Сайто.

- Собака! Много собак! Собакиии! Ай! Ой-ой-ой!

- Ах-ах, похоже на то, что ты сильно понравился этим ребяткам.

Он узнал обернувшуюся к нему женщину. Он видел это лицо в родовом поместье Луизы.

Эти длинные розовые волосы и эта окружающая ее мягкая атмосфера взрослой женщины.

Она положила палец на подбородок и звонко рассмеялась. Действительно, это была Каттлея, средняя сестра Луизы. Сопровождавшие ее собаки принялись дробно тыкаться носами в тело Сайто.

- Ай! Слышите! Остановитесь! Прекратите, я говорю!

Вокруг продолжался разноголосый лай.

- Что за дела! На этот раз - с собаками! Собаки для тебя - самые подходящие товарищи, разве не так? Или лучше сказать - всякий сброд! Что же это! Такому болвану как ты все-таки лучше с существами без всякого социального положения! - кричала почти догнавшая его Луиза.

- В конце концов - даже с собаками! Такое невозможно простить! - кричала Сиеста.

У обеих девчонок было зловещее выражение на лицах. Если они меня схватят, то моя жизнь - в опасности. Однако эти собаки так навалились, что не получается даже пошевелиться.

- Я сделаю из тебя собачий коврик! - в тот момент, когда кричащая это Луиза набросилась на него... Сайто был внезапно поднят в небо.

- Л-лечу?

Мальчик взглянул вверх, и оказалось, что он был схвачен ветряным драконом. На загривке у зверя сидела девочка с синими волосами. Это была Табита и ее фамильяр, Сильфида. Раз - и дракон поднял Сайто себе на спину.

По какой-то причине синеволосая девочка была одета в униформу стюардессы. То, что Табита, напоминающая ребенка, одета в такой костюм, не выглядело ничем иным, кроме как дурной шуткой.

Девочка, не обернувшись на его появление, внимательно уставилась на страницу книги.

- Ч-что это ты... Как бы там ни было, я спасен. Спасибо тебе, - облегченно вздохнув, Сайто высказал слова благодарности.

Однако Табита, как обычно, не ответила ни на одну из его реплик.

Мальчик тоже некоторое время хранил молчание, и все же... скоро он почувствовал себя неловко. Он намеревался найти какую-нибудь тему для разговора, и тут его взгляд остановился на книге, которую читала девочка.

- Извини за беспокойство... что ты все время читаешь?

Табита не ответила.

Сайто поневоле заглянул в книгу, которую она читала. Увидев напечатанный там заголовок, мальчик изумленным голосом воскликнул:

- Что? "Формула любви - для того, чтобы нравиться мальчикам"? Ты читаешь такие книги?! Ха-ха-ха-ха! У тебя тоже действительно имеется интерес к подобным делам!

Табита безмолвно перелистывала страницы. Гневалась ли она или пребывала в смущении - невозможно было что-либо прочесть в ее глазах.

- Все это так, однако, сколько бы книг ты ни прочла, это бесполезно. Ведь для начала научись умению обмениваться репликами, хотя бы полностью проведи одну беседу. Очень важным делом является выражение в словах своих чувств. Вот так, - пробормотал Сайто, благовидно кивая. - Как бы там ни было, с такой вечно молчаливой особой, как ты, не стоит об этом и говорить.

Мальчик погладил Табиту по волосам. "Продолжай", - как бы выражая это, девочка помотала головой.

- Точно. Давай, попытайся попрактиковаться в разговоре со мной в качестве собеседника.

Табита молча впилась взглядом в лицо Сайто. Он прождал достаточно долго, однако губы девочки ни на миг не шевельнулись.

- Эй, в чем дело? Так ты точно любимого не заведешь. Ну же. Слышишь, давай. Разве ты не знаешь каких-либо слов кроме формул заклинаний?! Давай, попытайся что-нибудь сказать.

Полушутя, он покачал голову Табиты вправо-влево.

Тогда девочка быстро встала.

- Поняла.

- Что?

Табита, совершенно не меняя выражения лица, начала выговаривать слова, словно пулемет:

- Не заведу себе любимого? Это - не твоего ума дело. Не желаю, чтобы мне это говорил такой, как ты, который постоянно колеблется между служанкой и волшебницей без груди, не сходясь ни с одной из них. Что касается тебя, то стоит тебе увидеть кого-нибудь с грудью побольше: принцессу, ту городскую девчонку или мою старшую сестричку, - и сразу виляешь хвостом, как кобель[3], просто ужас. "Это - плохо, так нельзя, это действительно никуда не годится, не могу принять твою любовь, ведь я - человек, прибывший из параллельного мира", - утверждаешь ты, а в это время твое тело говорит совсем обратное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серенада Ностальгии - Нобору Ямагути бесплатно.

Оставить комментарий