Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никогда бы не подумал, что ты можешь быть такой нерешительной.
– Я была бы нерешительной, если бы не пришла к тебе.
– Ты же принесла документы? Сама понимаешь, если бы это были мои деньги, я бы отдал их тебе, даже не задумываясь, но это деньги банка, и я не могу предоставить тебе какие-то особенные условия. – Бернард чуть виновато пожал плечами.
– Мне не нужны особенные условия, меня вполне устраивает обычный кредит на развитие бизнеса. Я приготовила все бумаги по списку, который мне прислали твои менеджеры. – Беатрис вытащила из папки документы и передала их Бернарду. – Там же бизнес-план. Честно говоря, в этот раз дать мне кредит совсем просто.
Бернард взял документы и начал их просматривать.
– В залог отдаешь помещение?
– Да, больше у меня ничего нет.
– Я думаю, все будет в порядке. – Бернард посмотрел на часы. – Через пять минут придет финансист, которого мы вызвали по другому вопросу, но, думаю, он не откажется посмотреть и твои бумаги. Если он скажет, что все в порядке и твой бизнес-план будет работать, я дам тебе деньги завтра же.
– Ну, завтра они мне и не нужны. Я рассчитала еще месяц пожить спокойно.
– Разве ты сможешь спокойно уйти, если я тебе предлагаю подождать немного и узнать все из первых рук? – хитро улыбнувшись, спросил Бернард.
Беатрис тяжело вздохнула.
– Давай чай!
Бернард ухмыльнулся, повернулся к интеркому и попросил две чашки зеленого чая с долькой лимона. Он уже хорошо знал вкусы Беатрис.
– Пока у нас чайный перерыв, расскажи, как твои дела, – попросил Бернард.
– Как всегда. – Беатрис пожала плечами. – Работа, дом, свидания с Дарелом.
– А мне ты показалась какой-то странной. Я уж подумал, будто Дарел наконец сделал тебе предложение.
– Дарел достаточно умен, чтобы не спешить. Я ведь все еще не знаю, что ответила бы ему. А раз не знаю, не стоит и спрашивать.
– Замуж тебе нужно! – вздохнув, сказал Бернард. – Ты слишком самостоятельная.
– Чем же это плохо? – искренне удивилась Беатрис.
– Чем самостоятельнее человек, тем сложнее ему жить рядом с другим. Ты ведь знаешь, как сильно мы с Клариссой зависим друг от друга. Если в течение дня я ни разу не позвонил домой, я начинаю плохо себя чувствовать, особенно сейчас. Что будет, когда родится ребенок, просто не представляю!
Беатрис ласково улыбнулась и погладила Бернарда по плечу. Он вздохнул и похлопал ее по ладони.
– Наверное, это и есть любовь, – тихо сказала Беатрис.
– Тогда мне понятно, почему Дарел никак не решится сделать тебе предложение, – хмыкнул Бернард. – Может быть, тебе поискать какой-то другой вариант?
– Зачем, если меня пока все устраивает? – удивилась Беатрис. – И потом я люблю Дарела.
– Угу! – хмыкнул Бернард.
– Что ты хочешь этим сказать?! – возмутилась Беатрис.
– Ты все равно не поймешь.
– Если один человек не понимает, это значит, что другой плохо объясняет, – ядовито сообщила она.
– Допускаю, – легко согласился Бернард. – А еще это может значить, что первый просто не дорос до объяснений второго.
Беатрис фыркнула и собралась сказать Бернарду какую-нибудь гадость, но так и осталась сидеть с открытым ртом. Дверь кабинета открылась, и на пороге появился Ник.
– О, мистер Блейд! – обрадовался Бернард. – А мы как раз ждем вас. Познакомьтесь, мисс Роллинг, это мистер Блейд, наш финансовый консультант.
– Да мы уже знакомы, – растерянно произнес Ник и как-то виновато улыбнулся.
– Вот как? – удивился Бернард и посмотрел на Беатрис, она лишь кивнула, ни на миг не отводя взгляд от лица Ника.
– Ну тогда все становится гораздо проще! – заявил Бернард, пытаясь разрядить атмосферу. Он чувствовал, как воздух в его кабинете электризуется, но не мог понять причину этого явления.
– Мистер Блейд, мне кажется, что вы меня преследуете! – язвительно заявила Беатрис.
– А мне кажется, что вчера вечером мы были на «ты», – парировал Ник.
– Вчера вечером мы были в пабе, здесь, если вы заметили, вполне рабочая атмосфера.
– Здесь рабочая атмосфера, и поэтому вы должны были догадаться, что я никак не мог преследовать вас. – Ник намеренно выделял местоимения и смотрел в глаза Беатрис, словно старался подавить ее волю.
– Э-э-э, мне неловко прерывать вас, – ледяным тоном сказал Бернард, постепенно возвращая себе уверенность, – но я не хочу, чтобы мой кабинет превратился в поле боя.
Беатрис и Ник мгновенно остыли и отвернулись друг от друга.
– Так уже гораздо лучше. Я понятия не имею, что спровоцировало вас, мисс Роллинг, на конфликт, и знать не хочу. Все, что мне нужно, чтобы мистер Блейд просмотрел ваши бумаги и решил, будет ли ваш бизнес-план работать. И в зависимости от этого я приму решение о кредите. Вы меня поняли, мисс Роллинг?
Беатрис глубоко вздохнула, явно чтобы успокоиться, и сказала:
– Да, мистер Боуи, я все поняла.
При посторонних, особенно в помещении банка, они всегда вели себя как малознакомые люди.
– Вот и хорошо. Мистер Блейд, прошу вас.
Бернард протянул Нику папку с документами Беатрис и сел за свой массивный стол. Беатрис прекрасно поняла, что именно он хотел этим сказать, и пристыженно замолчала.
Что же это такое?! – сердито думала она, украдкой рассматривая Ника. Стоит ему появиться в пределах видимости, и я сразу же начинаю делать глупости. Вот сейчас сорвалась при Бернарде, наверняка он теперь думает бог знает что! Да еще и Ник: «Вчера вечером мы были на «ты»! Теперь придется объясняться с Бернардом, а он непременно расскажет все Клариссе, они начнут доставать меня своими советами, не понимая, что другим их стиль жизни может и не подойти. Ну вот, сколько проблем из-за одного человека!
Беатрис тихонечко вздохнула и тут же наткнулась на тяжелый взгляд Бернарда.
А ему стоило бы идти не в банковские служащие, а в священники, обличать пороки и ереси, мрачно подумала она и отвернулась.
Несколько минут в кабинете было тихо, лишь Ник шелестел листами.
– На первый взгляд все в порядке, – наконец сказал он. – Более детальное заключение я смогу вынести только после внимательного ознакомления с документами мисс Роллинг.
– Мне достаточно вашего слова, – остановил его Бернард. – Мисс Роллинг наш давний клиент, а мы доверяем своим клиентам. – Бернард повернулся к Беатрис и сказал: – Как только все бумаги будут готовы, я сообщу вам, мисс Роллинг.
Она кивнула и встала. Мужчины тут же вскочили. Беатрис мстительно посмотрела на них. Ей захотелось еще несколько раз сесть и встать, но вместо этого она сказала:
– Спасибо, мистер Боуи.
– Не за что, мисс Роллинг. Я позвоню вам.
Интересно, как управляющий банком или как приятель? – подумала Беатрис, но уточнять не стала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- В этот раз - навсегда - Элизабет Кейли - Короткие любовные романы
- Как узнать любовь - Элизабет Кейли - Короткие любовные романы
- Мне хочется сказки - Элизабет Кейли - Короткие любовные романы
- Еще там есть собака - Кейли Лоринг - Короткие любовные романы / Эротика
- Повторный брак - Элла Уорнер - Короткие любовные романы
- Власть женщины - Шарон Фристоун - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Когда мы были счастливы - Натали Вокс - Короткие любовные романы
- Все не так просто - Элизабет Огест - Короткие любовные романы
- Школа любви - Долли Нейл - Короткие любовные романы