Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рон снова рассмеялся.
— Понятно. Никогда в космосе не бывал?
Джо кивнул.
— Понятно, — повторил Рон, и еще громче рассмеялся. — Ничего, очень скоро будет многое говорить. Уж ты мне поверь, будет! — Тут Рон увидел Дьяка. — Это твой?
Джо кивнул.
— Я ить могу ево с сабой взять?
— Капитан тут Элмер. Его спроси.
Джо посмотрел на капитана, который ожесточенно перекладывал штабель груза, чтобы уравновесить его на погрузчике.
— Ладна, — сказал он и направился туда. — Элм…
Ухватив Джо за плечо, Рон развернул его обратно.
— Чо? Ты, жлуп тя…
— Не сейчас, неплекс. Погоди, пока он закончит.
— Но ить ты проста…
— Я не ты, — объяснил Рон. — И он не пытался уравновесить груз, когда я его остановил. Если ты позовешь его по имени, он должен будет остановиться, и ты можешь убить его, если груз упадет.
— Ага. А как мне ево звать?
— Попробуй капитаном, — сказал Рон. — Он и есть капитан, и когда ты его так позовешь, он не должен будет прекращать работу до тех пор, пока сам не сочтет удобным. Зови его Элмером только в случае крайней нужды. — Он искоса глянул на Джо. — А по зрелом размышлении предоставь кому-то другому решить, крайняя это нужда или нет. Короче, для тебя он капитан, пока он сам тебе иначе не скажет.
— А чо была за нужда, када ты ево звал?
— Для этого перелета ему был нужен еще один челночник, а потом я видел, что он не занят ничем таким, что ему нельзя останавливать, и… ну, тебе еще много чего предстоит усвоить.
Вид у Джо стал совсем удрученный.
— Не вешай носа, — подбодрил его Рон. — Ты славные штуки на этом батате выделываешь. У меня на борту гитара — сейчас я ее притащу, и мы вместе поиграем, идет? — Он ухватился за оттяжку и, ловко перебирая руками, стал по ней взбираться.
Затем исчез в нависающем люке. Джо круглыми глазами за ним наблюдал. У Рона даже перчаток не было.
Как раз в этот момент капитан Элмер заговорил:
— Эй, можешь взять своего котенка. А вот перчатки и сапоги оставь.
— Чо? Пачему?
— Потому что я так сказал. Рон?
Челночник высунулся из люка.
— Что? — В руках он держал гитару.
— Объясни ему про культурно-запрещенные артефакты.
— Ага, — сказал Рон и снова при помощи одной руки и ноги ловко соскользнул по оттяжке. — Лучше прямо сейчас их сбрось.
Джо с неохотой принялся стягивать перчатки и сапожки.
— Понимаешь, мы планируем отправиться к некоторым комплексным культурам, чья технология намного ниже той, которая эти сапожки произвела. Если ты их там покажешь, это может подорвать всю их культуру.
— Но мы тоже эти сапожки не делам, — заметил Джо. — Мне Чарона их падарила.
— Это потому, что вы здесь симплексные. Вашу культуру не может подорвать ничто, кроме перемещения ее в другую окружающую среду. Но даже тогда у вас наверняка вышло бы то же самое.
А вот комплексные культуры куда чувствительнее. Груз жлупа мы забираем на Генезис. Затем Ллл отправляются дальше в Крысиную Дыру. Там ты, наверное, сможешь сесть на корабль до Земли, если захочешь. Полагаю, ты хочешь увидеть Землю. Все хотят.
Джо кивнул.
— С Земли ты сможешь отправиться куда угодно. Может статься, тебе даже повезет поймать попутку прямо до Имперской звезды. А зачем тебе туда нужно?
— Сообщение нада даставить.
— В самом деле? — Рон взялся настраивать гитару.
Джо открыл сумочку и вынул меня наружу. Вообще-то мне бы хотелось, чтобы он прекратил показывать меня всем подряд. Кое-кто сильно расстраивается, когда я обнаруживаюсь — неважно, кристаллизованный или нет.
— Вот, — сказал Джо. — Я должен вот это туда доставить.
Рон пристально на меня посмотрел.
— А, понимаю. — Он положил гитару. — Тогда я думаю, очень кстати, что ты отправляешься вместе с грузом Ллл.
Я улыбнулся себе под нос. Рон был мультиплексно образованным молодым человеком. Я вздрогнул при мысли о том, что случилось бы, покажи меня Джо Хэнку; тот челночник вполне мог попытаться вынудить Джо на что-нибудь меня обменять, а это было бы катастрофой.
— А что ищо за Ллл? — спросил Джо. — Эта из тех штук, что важнее жлупа?
— Да, черт возьми, — ответил Рон. — Ты ведь еще никогда их не видел?
Джо кивнул.
— Тогда идем, — сказал Рон. — Поиграть сможем после. Полезли в люк, и брось ты свои сапоги и перчатки.
Джо оставил их на асфальте и стал взбираться по тросу. Это оказалось проще, чем он думал, но тем не менее к вершине он уже успел вспотеть. Дьяк по-особому подобрал лапы и взобрался прямо по корпусу корабля, а затем стал дожидаться у люка.
Джо последовал за Роном по коридору, затем еще через один люк, дальше по короткой лесенке.
— Ллл здесь, — сказал Рон перед округлой дверцей. Он по-прежнему держал за гриф гитару. Затем он распахнул дверцу — и тут же что-то схватило Джо за живот, сгибая пополам. Глаза его наполнились слезами, а рот распахнулся. Он еле дышал.
— Здорово врезало? — негромко спросил Рон. — Давай, заходи.
Джо итак был напуган, а с каждым шагом в полумрак его мужество падало футов на двадцать. Он поморгал, проясняя зрение, но слезы скопились снова.
— Вот они, Ллл, — сказал Рон.
Джо заметил слезы и на обветренном лице Рона. Затем он снова взглянул вперед.
Они были прикованы к полу за кисти и лодыжки; Джо насчитал семерых. Их громадные зеленые глаза моргали в синем свете грузового отсека. Спины были горбаты, головы нечесаны. Тела казались невероятно сильными.
— Чо я… — Джо попытался сказать, но что-то застряло у него в горле, и фраза оборвалась. — Чо я чую? — еле слышно прошептал он, поскольку громче говорить не мог.
— Скорбь, — ответил Рон.
Обозначенная эмоция сделалась узнаваемой — безмерная всеподавляющая скорбь, что вытягивала все движение из мышц, всю радость из глаз.
— Из-за них я скорбь чую? — спросил Джо. — Пачему?
— Они рабы, — объяснил Рон. — Они строят — строят прекрасно, неподражаемо. Ценность их колоссальна. Они отстроили половину Империи. И Империя их таким образом защищает.
— Защищает? — переспросил Джо.
— К ним нельзя приблизиться, не ощущая этой скорби.
— Кто же их тада пакупает?
— Немногие. Но покупателей все же достаточно, чтобы они были невероятно ценными рабами.
— Пачему же их не ослобонят? — спросил Джо, и этот вопрос стал застрявшим в горле воплем.
— Экономика, — ответил Рон.
— Жлуп, как ты можешь пра экономику, када такое чуешь?
— Некоторые могут, — сказал Рон. — Хотя очень мало кто. В этом защита Ллл.
Джо прижал к глазам кулаки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Драгоценности Эптора - Сэмюель Дилэни - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- 2001: Космическая Одиссея - Артур Кларк - Научная Фантастика
- Падение башни (сборник) - Сэмюэль Дилэни - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- СОЗВЕЗДИЕ. Сборник научно-фантастических рассказов и повестей - Александр Щербаков - Научная Фантастика
- МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1989. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- Красная звезда - Александр Богданов - Научная Фантастика
- Вход в кротовую нору. Космическая опера. Часть 2. Планета Имоан - Юрий Добрынин - Научная Фантастика