Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты пьешь из-за того, что влюбился в неё? Или что-то ещё есть?
- Она такая красивая. Хоть и ведьма, а парни в деревне тоже сохнут. Сын мясника как-то спрашивал у меня зелье приворотное. Я ему сказал обращаться к ведьме – это по их части. А знаешь, что он мне сказал? Что это для неё зелье. Да я бы его прямо там взял и…
Цайбер принялся душить глиняный горшок. От усилий руки колдуна затряслись ещё сильнее. Скрипя зубами, он отложил горшок в сторону.
- Мне кажется, что он ещё живой, - Лотарь указал пальцем на жертву удушения.
- А я что? Там такие парни её добиваются. Да я по сравнению с ними ни рыба, ни мясо. Но у меня есть план. Женщины любят не слова, а поступки, так?
Маг с аметистовыми глазами не ответил.
- Но поступок может каждый сделать. Надо сделать так, чтобы помочь она попросила именно меня.
Лотарь по-прежнему молчал. В голове гудело, а в висках кололо, когда он двигал челюстью. Цайбера он практически не слушал, но вида не подавал.
- Поэтому надо всех конкурентов отбить. Тогда уж точно она выберет меня. Я долго думал, как. Потом я понял, как надо. Надо призвать к ней суккуба. Тогда все в деревне об этом узнают и перестанут с ней якшаться. Ну а то – мало того, что ведьма, так ещё и с бесюгами водится.
- Может тогда уже инкуба?
- Нет, суккуба. Чтобы мою девочку какой-то мужик демонический совращал? Я как бы ей помочь хочу. Чтобы она потом ко мне ушла.
- Суккуб тоже совращать будет, - заметил Лотарь.
- Ну так то баба же. Во всяком случае среди просвещенной публики магов это не считается чем-либо серьезным. Что с женщин взять? Так, женские шалости
Лотарь не стал прерывать колдуна. Про просвещенную публику магов он мог бы рассказать многое. Но рушить устоявшуюся в голове Цайбера систему общества магов он не стал.
- Сначала призываем суккуба к ней. Деревенские узнают об этом и слухи полетят сразу же по всей деревне. Все мои соперники тут же оставят свои желания забрать ведьмину внучку. Она сама не сможет изгнать его. Такому вряд ли научила её бабка в своей халупе. А вот я в академии обучался – я смогу. Развеяв одни чары – наведу другие. Своим обаянием я захвачу её сердце. А потом я стяну с неё это красное платье…
Комната хибары вращалась перед лицом Лотаря. В глазах поступательно темнело, но потом отпускало. Этот процесс занимал доли секунды. Он повторялся и повторялся раз за разом. Свои прошлые переходы перерожденный вспоминал с трудом. Изначально всегда бывает плохо, пока не привык к новому телу.
- … Но мне нужна твоя помощь.
Лотарь очнулся от раздумий. Головокружение прошло, но в глазах всё равно была некая нечеткость
- Свечку подержать?
- Если это нужно для призыва суккуба, - буркнул Цайбер.
- Ты придумал великий план, но не учел главного – что ты не можешь его исполнить?
От смеха закололо в груди. Слишком долго идет процесс привыкания к телу. Каждое неаккуратное действие отдаётся болью. Лотарь выдохнул сквозь зубы.
- Тебя же обучали в академии, в отличие от этой ведьмы. Или нет?
- Я просто с лектором по эзотерике был не в очень хороших отношениях. Ему совершенно не нравилось, что я приходил на занятия пьяным. Конфликт наших философий привел к тому, что меня отчислили. Ну и процесс призыва я так и не выучил. А ты же вроде маг. Знаешь магию призыва.
- Знаю.
- Отлично! Я отплачу тебе чем-нибудь.
Лотарь посмотрел в угол комнаты.
- Тогда ты отдашь мне книги.
Цайбер глянул на эту стопку пожелтевшей бумаги в мягкой кожаной обложке. Он нахмурился.
- Да зачем тебе гора этих учебников. Давай я тебе просто денег дам. Эти книги в каждой библиотеке при академии валяются. Школяры не читают их даже. Мне в город дорога заказана, а ты спокойно пройдешь. В академии попросишься в библиотеку. Тебя как мага туда пустят и читай сколько влезет. Если там до сих пор архивариусом Модест работает, то даже продаст. Ты главное не говори ему, что я послал. Я ему просто денег должен за ту Речотту делла Вельполичеллу.
- Сколько денег тогда дашь?
Цайбер достал из ящика маленький мешочек и бросил его на стол. Послышался звон монеток. Ценность монет в этом мире Лотарю была незнакома. Оставалось только выяснить, много это или мало. Не хотелось продешевить.
- Маловато как-то, - Лотарь поднял двумя пальцами мешочек.
- Знаю, - пожал плечами хозяин дома, - крестьяне не носят мне деньги. Могу жратвы дать на дорогу. Или вот это ещё есть.
Он аккуратно поставил на стол две склянки с зельем. Внутри плескалась густая желтая жидкость.
- Что за зелье?
- Седативное. Если обе сразу выпить, то дурманящее. В общем-то вот что предложить могу вместе с деньгами.
Обезболивающее очень бы пригодилось временами, когда боль становилась сильной. На таких условиях он был согласен.
- Изгонять тоже я буду?
- Нет, это уже я умею, - гордо сказал Цайбер.
- Вон в той книжке прочитал, как именно, не так ли?
- Ну да, - хмуро ответил колдун, даже не посмотрев в ту сторону, очевидно понимая, куда указывает гость.
- Ну тогда по рукам. Когда приступим?
Глава 4
- Как колдовать будем? – Цайбер посмотрел по сторонам. В этом беспорядке ещё нужно было пытаться что-то найти. В комнате скопилось слишком много хлама.
- Ты маг какой школы? – Спросил Лотарь.
- Геомант.
- В этом захолустье есть училища геомантов? – С показушным пренебрежением спросил перерожденный маг.
- В Вандилии одна из немногих академий. Мне даже из Кестиля пришлось приехать – там совсем плачевно.
Лотарю нужно было выяснить, что таится за этими названиями. Он решил действовать аккуратно.
- Что ещё хорошего есть в Вандилии?
- Рынок и академия. Ничего там и нет больше.
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Братья-рыцари и камни Гроба Господня (СИ) - Никмар Алекс - Фэнтези
- Приключения Василия Ромашкина, бортстрелка и некроманта - Владимир Стрельников - Боевая фантастика
- Мечи легиона - Гарри Тертлдав - Фэнтези
- Невменяемый дракон - Юрий Иванович - Фэнтези
- Черные ножи - Игорь Александрович Шенгальц - Альтернативная история / Попаданцы
- Операция «Сафари»: Разведка боем. Бои местного значения. Огонь на поражение (сборник) - Александр Быченин - Боевая фантастика
- Комендант мертвой крепости - Владимир Аренев - Боевая фантастика
- Не повторяется такое никогда! - Алексей Николаевич Калинин - Попаданцы / Периодические издания