Рейтинговые книги
Читем онлайн Феи Гант-Дорвенского леса (СИ) - Беляева Марина Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91

Наконец раздражающая троица, отплевавшись от комьев земли, тоже заметили незваных гостей и, подобно Тилли, были ужасно удивлены.

— Это же тот самый принц пикси! — вскричал один из них, выкручивая наизнанку свои длинные гибкие ноги.

— Похититель невест! — воскликнул другой, со страху перекатываясь с одного круглого бока на другой.

— Человеческий слуга! — прошипел Шутник, приподнимаясь на склеенных испачканных руках.

Имбирь выглядел довольным и счастливым. По всей видимости, ему было ужасно приятно то, что говорили о нём эти феи.

— Да, это всё так. А ещё убийца гвитлеонов, если вы ещё не слышали!

От этой новости феи возбужденно начали перешептываться друг с другом, а трое друзей выглядели явно растерянными и напуганными. Казалось, что они действительно слышали об этой новости, но не были уверены в том, что этот пикси им не лжёт… и уж точно не хотели это проверять.

Неожиданно лицо Имбиря приобрело суровое выражение, и он гаркнул во всей свой тоненький фейский голос:

— А ну пошли вон отсюда, бездельники, пока я вас самих в головёшки не превратил! Давай-давай, проваливайте скорее, покуда живы!

Дважды упрашивать троицу не пришлось. Они тут же рванулись в разные стороны, не беспокоясь о своих товарищах; феи вокруг хохотали во весь голос, глядя на то, как на бегу хлопают уши одного, трясутся мягкие желеобразные бока другого и выгибаются неестественно гибкие ноги третьего. Имбирь присоединился к всеобщему веселью и смеялся громко, как ребёнок: от напускной суровости не осталось и следа. Даже озадаченный Рэнди слегка хихикал, вытирая нос грязной рукой и широко ухмыляясь себе в бакенбарды.

Одной лишь Тилли было ни капельки не смешно. Она продолжала стоять и буравить взглядом Имбиря, не зная, что ей сейчас делать и говорить.

— Не, ну посмотри, как унеслись, а! — продолжая хохотать, обратился к Рэнди Имбирь. — Аж пятки засверкали! Эх, надо бы побольше фей убивать, раз можно так всяких чудил пугать!

— Прикуси свой глупый язык, — резко ответил Рэнди, продолжая, впрочем, ухмыляться. — Это тебе не шутки, Имбирь! Ох, и казнит же тебя Паучий Король!

— Пусть сначала поймает! И вообще…

Неожиданно Тилли сделала шаг в их сторону, и Имбирь замолк, в недоумении глядя на девочку. Феи перестали смеяться и затаились каждый на своём месте в ожидании того, что сейчас произойдёт. Кажется, только Рэнди понимал всю серьезность происходящего: он внимательно смотрел на Тилли, и было совершенно непохоже, что он её боится.

— Почему ты мне ничего не сказал про перчатки? — спросила Тилли, в упор глядя на непонимающего Имбиря. — Откуда они взялись? Зачем ты молчал?..

Имбирь помолчал, затем, обиженно нахмурившись, фыркнул. Он скрестил руки на груди и воинственно посмотрел на Тилли в ответ.

— Нет, ну вы только поглядите, добрые феи, — сквозь зубы процедил он, не сводя сердитого взгляда с девочки. — Я ещё и виноват, вы только подумайте! Сама заставила меня дать эту клятву…

— Какую клятву? Скажи мне, что я сделала не так, и объясни, почему ты сразу…

— А что мне было делать! — вспылил Имбирь, и его рыжие кудряшки вскинулись, как шерсть на загривке у животного. — Ты потребовала от меня клятву, ну я её дал! Ещё скажи, что забыла или не знала!

— Забыла! Не знала!

— Эй, ребят, не шумите, — вмешался бегир, взяв за плечи рассерженного Имбиря. Рэнди внимательно смотрел на Тилли и спокойно произнёс: — Я был тогда рядом с вами. Когда вы провалились под землю, и ты подумала, что Имбирь вас предал. Ты тогда потребовала, чтобы он поклялся именем своих предков. Это очень редкое и страшное проклятие у фей. Я тоже тогда подумал, что ты это сделала специально.

Тилли замялась. Она припоминала, хотя и не без труда, события того дня. Да, кажется, что-то подобное она говорила… Но чёрт, она же это услышала на поляне от Огонька! Значит ли это, что он хотел… Ох, и почему она тогда сразу не подумала, что тут что-то не так!

Хотя понятно, почему. Она же тогда ужасно рассердилась.

— Я услышала, как старый спригган требовал от Томаса Рифмача дать эту клятву, — растерянно произнесла она. — Я не знала, что это так серьезно…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Не знала! — фыркнул Имбирь. — А подумать головой было нельзя!

— А ты-то сам чего мне не возразил! — рассердилась в ответ Тилли. — Схитрить мог! Что, скажешь, не умеешь?!

— Ты меня тогда так рассердила, так рассердила! Прям как сейчас! Вот я и решился дать тебе эту честную клятву, чтобы тебе потом было стыдно!

Тилли и Рэнди смотрели на Имбиря с растерянным непониманием и недоумением. Его слова не укладывались у них в голове.

«Кейтилин бы сюда, — с тоской подумала Тилли. — Она бы мне объяснила, что этот чудак имеет в виду».

— Ты, видимо, просто полный придурок, — наконец проговорила она, и затем устало уронила голову на колени. — Проклятье, я думала, ты нам помогаешь, потому что хотел того… потому что мы тебя спасли… а ты вона как!

— Эй-эй-эй, безмозглая! — И Имбирь, вырвавшись из нетвёрдой хватки Рэнди, в одно мгновение оказался рядом с Тилли и больно потянул её за волосы на себя. — А когда я вас тогда от спригганов без перчаток спас, не считается?! А когда я сейчас пришёл, чтобы невесту свою выручить — это тоже не считается?! Ты думаешь, я из чувства долга сейчас прискакал и флейту у паков украл?! Знаешь, как они за мной гнались, как я едва им в лапы не попался! Они меня убить грозились! И это всё — просто так?! Ну ты просто редкостная тупица, раз так считаешь!

— Сам ты тупица, — прорычала Тилли сквозь слёзы. — А зачем убежал тогда, когда я тебя освободила?! Я ведь подумала, что это правда, что ты предатель и гнусный лжец!

Она схватила пикси и крепко сжала руки, но в ответ Имбирь больно укусил её и, выскользнув из ослабевшей хватки, вцепился за уши. Так они начали драться, поливая друг друга проклятиями, оскорбляя родных и близких, а Рэнди тем временем порадовался, что успел стащить флейту у Имбиря до того, как тот начал свою дурацкую потасовку. Бегир разложился на земле, открыл украденную бутылку пенистого и шипящего почти как кошка пива и с наслаждением отпил из неё — ух, хорошо! Он нисколько не сомневался, что драка между этими двумя продлится недолго, а пока собирался получить наслаждение от столь захватывающего зрелища, попутно отгоняя всех тех бездельников, кто желал покуситься на его пиво.

Рэнди оказался прав: драка закончилась достаточно скоро. Тилли лежала на земле и тяжело дышала, крепко держа Имбиря над собой, а Имбирь, устав вырываться, просто повис и хлюпал разбитым носом. Он продолжал держать в руках прядь волос Тилли, но уже не тянул на себе в желании причинить ей боль.

— Как твоя рука? — неожиданно спросила Тилли. — Она же переломана была?

— Да всё в порядке, у фей раны быстро заживают, — шмыгнул носом Имбирь.

Тилли посадила его себе на грудь и отпустила. Она с трудом приподняла голову и облокотилась на землю, уставившись на разлохмаченного и побитого Имбиря.

— Что за флейта? — спросила она, глядя прямо в глаза принца. — Расскажи.

Тут Рэнди решил, что сейчас пора ему вмешаться. Он достал флейту из широких штанин и помахал ей издалека:

— Вот, брат Имбирь, я вытащил. Скажи спасибо, что ты её не сломал!

— Ай, спасибо, братец Рэнди, удружил! — весело откликнулся Имбирь. Он скрестил ноги и облокотился на колени: — Смотри, что я придумал: фир-дарриги не будут убивать Кейтилин до ночи. Они сначала будут с ней играть, пока не устанут, а ночью уже понесут Паучьему Королю, чтобы он их похвалил и подарил какого-нибудь человеческого ребёнка, чтобы они его воспитывали и сделали новым фир-дарригом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Откуда ты знаешь, что они не устанут раньше? — спросила Тилли.

— Знаю, и всё, — сердито ответил Имбирь, раздраженный, что его перебивают. — Так у них заведено, жертву они никогда сразу не убивают. Они могут подбить её кого-нибудь уничтожить, это да — по ребёнку выстрелить, например, но сейчас они этого делать не будут: слишком далеко идти до города. Слушай дальше: вечером мы направимся к ним — Рэнди укажет, где они, он под землёй всё прекрасно слышит и чувствует, — и я тогда начну играть на флейте.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Феи Гант-Дорвенского леса (СИ) - Беляева Марина Александровна бесплатно.
Похожие на Феи Гант-Дорвенского леса (СИ) - Беляева Марина Александровна книги

Оставить комментарий