Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Мэтт закончил, наступило краткое молчание, которое нарушил он сам.
— Вот так вот, — сказал он. — Вы ничего своими глазами не видели. Что вы думаете?
— Вчера мы довольно долго говорили об этом, — сказала Сьюзан. — Бен расскажет.
Бен довольно застенчиво выдвинул все разумные объяснения, после чего опроверг их. Когда он упомянул запертый снаружи ставень, мягкую землю, отсутствие отпечатков ножек стремянки, Мэтт зааплодировал.
— Браво! Настоящий сыщик!
Мэтт посмотрел на Сьюзан.
— А вы, мисс Нортон? Вы всегда писали такие хорошие сочинения, параграфы в них напоминали строительные блоки, а раствором служили высказывания по теме. Что думаете вы?
Сьюзан опустила взгляд к разглаживающим плиссировку платья рукам, потом снова подняла глаза на Мэтта.
— Вчера Бен прочел мне лекцию о лингвистической значимости выражения «не могу», так что этими словами я не воспользуюсь. Но мне очень трудно поверить, что к Салимову Уделу подкрадываются вампиры, мистер Бэрк.
— Если бы мы сумели устроить проверку на детекторе лжи и сохранить ее в тайне, я бы пошел на это, — тихо сказал учитель.
Сьюзан залилась слабым румянцем.
— Нет, нет, прошу вас, поймите меня правильно. Я убеждена, в городе что-то происходит. Что-то страшное. Но такое…
Мэтт протянул руку и накрыл ее пальцы своими.
— Я понимаю, Сьюзан. Но вы сделаете для меня одну вещь?
— Если смогу.
— Давайте… все трое… будем отталкиваться от предпосылки, что все это — правда. Давайте сохранять для себя эту предпосылку как факт до тех пор — и только до тех пор — пока она не будет опровергнута. Подойдем научно, понимаете? Мы с Беном уже обсуждали пути и средства, с помощью которых можно подвергнуть эту посылку проверке. И вряд ли кто-нибудь сильнее меня надеется, что она проверку не пройдет.
— Но вы так не думаете, правда?
— Нет, — тихо отозвался Мэтт. — После длинного диалога с самим собой я достиг решения. Я верю в то, что видел.
— Давайте на минутку отвлечемся от вопроса «верю-не верю», — сказал Бен. — В настоящий момент он является спорным.
— Принято, — сказал Мэтт. — Что думаете насчет самой процедуры?
— Ладно, — сказал Бен, — я бы хотел назначить вас Генеральным Исследователем. Вы с вашими данными уникально подходите для такой работы. Кроме того, вы — лежачий больной.
Глаза Мэтта блеснули — так же, как когда Коди вероломно объявил его трубку вне закона.
— Откроется библиотека — позвоню Лоретте Старчер. Придется ей привезти книжки в тачке.
— Сегодня воскресенье, — напомнила Сьюзан. — Библиотека закрыта.
— Для меня она откроет, — сказал Мэтт, — а нет, так я пойму, отчего.
— Берите все и вся, что имеет отношение к предмету, — сказал Бен. — И психологию, и патологию, и мистику. Понимаете? Все работы.
— Начну вести записи, — проскрежетал Мэтт. — Начну, вот те крест!
Он посмотрел на молодых людей.
— Я чувствую себя мужчиной в первый раз с тех пор, как проснулся тут. А вы что будете делать?
— Во-первых, доктор Коди. Он осматривал и Райерсона, и Флойда Тиббитса. Может быть, мы сумеем убедить его эксгумировать Дэнни Глика.
— А он согласится? — спросила Сьюзан у Мэтта.
Прежде, чем ответить, Мэтт приложился к своему имбирному элю.
— Тот Джимми Коди, что учился у меня, согласился бы в два счета. Он был мальчиком с развитым воображением и открытым умом, исключительно устойчивым к «не может быть». До какой степени колледжу и медицинской школе удалось сделать из него эмпирика, я не знаю.
— Все это мне кажется хождением вокруг да около, — сказала Сьюзан. — Особенно визит к доктору Коди с риском получить полный отпор. Почему бы нам с Беном не отправиться в дом Марстена и не покончить со всем этим? Вопрос назначался к слушанию еще на прошлой неделе.
— Я скажу тебе, почему, — сказал Бен. — Потому, что мы исходим из посылки, что все это — на самом деле. Тебе так загорелось сунуть голову в пасть льву?
— Я думала, днем вампиры спят.
— Кем бы ни был Стрейкер, он не вампир, — сказал Бен, — разве что старинные предания полностью ошибаются. Днем его видела масса народу. В лучшем случае мы получим от ворот поворот, как посторонние, вход которым воспрещен, и ничего не узнаем. В худшем — он нас одолеет и продержит дотемна. Легкий завтрак для Графа Комикса.
— Барлоу? — спросила Сьюзан.
Бен пожал плечами.
— А почему нет? История про закупки в Нью-Йорке немножко слишком складная, чтобы быть правдивой.
Глаза Сьюзан сохраняли упрямое выражение, но больше она ничего не сказала.
— А что вы станете делать, если Коди осмеет вас и прогонит? — спросил Мэтт. — Считается, что он не бросится сразу же звонить в сумасшедший дом.
— Отправимся на закате на кладбище, — ответил Бен. — Наблюдать за могилой Дэнни Глика. Назовем это контрольным вариантом.
Мэтт приподнялся с подушек, на которые опирался.
— Обещайте мне, что будете осторожны. Бен, обещайте!
— Будем-будем, — успокоила его Сьюзан. — Мы оба будем просто звенеть от крестов.
— Не шутите, — пробормотал Мэтт. — Если бы вы видели то, что видел я… — Он повернул голову и посмотрел в окно, за которым виднелись исполосованные солнцем листья ольхи, а за ними — по-осеннему яркое небо.
— Если она шутит, то я — нет, — сказал Бен. — Мы примем все предосторожности.
— Сходите к отцу Каллахэну, — сказал Мэтт. — Пусть даст вам немного святой воды и облаток, если это возможно.
— Что он за человек? — спросил Бен.
Мэтт пожал плечами.
— Странноватый. Может быть, пьет. Если так, это образованный и вежливый пьяница. Не исключено, что ярмо просвещенного папизма ему немного натирает.
— Вы уверены, что отец Каллахэн… что он пьет? — спросила Сьюзан, чуть шире раскрывая глаза.
— Не вполне, — ответил Мэтт. — Но мой бывший ученик, Брэд Чэмпион, работает в ярмутском винном магазине. Он говорит, что Каллахэн — их завсегдатай. Приверженец «Джима Бима».
— С ним можно говорить? — спросил Бен.
— Не знаю. Думаю, следует попытаться.
— Так вы его совсем не знаете?
— В общем, нет. Он пишет историю новоанглийской католической церкви и очень много знает о поэтах нашего так называемого «золотого века» — Уиттере, Лонгфелло, Расселле, Холмсе и иже с ними. В конце прошлого года я заманил его выступить перед моим кружком американской литературы. У отца Каллахэна быстрый жесткий ум. Ученикам он понравился.
— Я с ним встречусь, — сказал Бен, — а там, как чутье подскажет.
В палату заглянула сестра, кивнула, и секундой позже вошел Джимми Коди со стетоскопом на шее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Буря столетия - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Этот автобус — другой мир - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник #2) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Глаза дракона - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Зов в сумерках - Анна Велес - Ужасы и Мистика
- Аллея Висячей Толпы - Роман Седов - Триллер / Ужасы и Мистика
- Настоящий друг - Роберт Блох - Ужасы и Мистика
- Дети Эдгара По - Томас Лиготти - Ужасы и Мистика
- Иные миры - Чарльз Уильямс - Ужасы и Мистика