Рейтинговые книги
Читем онлайн Трибред - Константин Дадов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 90

- а как же поиски новых рекрутов? - Удивился Ганс.

- обучите сперва тех, кого уже набрали. - Открываю глаза и обвожу пещеру рассеянным взглядом. - Нам несказанно повезло, деревня дала время на то, что бы окрепнуть и встать на ноги. Так что, давайте не будем пренебрегать их добротой, и воспользуемся предоставленными возможностями. У нас еще половина библиотеки Хъюг, украденная Хинатой, даже не распакована, так что если вам нечем заняться...

Оба собеседника поморщились, словно от зубной боли. Хоть мои соратники-ученики, и не пренебрегали возможностью научиться чему-то полезному, но так же не проявляли особого рвения к разного рода научной деятельности. Только Икира и еще пара человек из "костяка" зарождающегося клана, с удовольствием копались в грудах бумаг, вычленяя из массы мусора, крохи полезных знаний.

- раз уж речь зашла про работу с бумагами, может отнесем этого, (кивок на пускающее слюни тело), Икире с его учеными. Может они придумают, куда пристроить новичка. - Ганс ухмыльнулся, пытаясь скрыть тоску, поселившуюся в глазах.

- меня это не волнует. - Разворачиваюсь на пятках, и выхожу в основное пространство грота.

Нигде не задерживаясь, возвращаюсь в свою пещеру, где устало заваливаюсь на матрац, заменяющий нормальную постель. Плотно зажмурив глаза, стискиваю кулаки, пытаясь избавиться от ощущения жжения в энергетических каналах.

Я рассказал своим подчиненным не всю правду, утаив тот факт, что брат предыдущего хозяина моих глаз, стал одним из факторов, обеспечивших нам несколько лет спокойной жизни. Итачи Учиха, прибыл в Коноху через две недели после дня финала экзамена на чонина, и узнав о гибели единственного родственника, устроил настоящую бойню, не разбираясь, кто виноват. Его смогли остановить, потеряв нескольких сильных джонинов, в числе которых был и Какаши, (бывший капитан и наставник Саске).

Насколько стало известно после переворачивания памяти пленника, сейчас Итачи восстанавливается после ранений, и занимается поисками убийцы своего брата. Так что, рано или поздно, мне придется встретиться с гением клана Учих. Пока что, он меня не нашел только потому, что я практически не покидаю грот, и еще не успел "засветиться" как владелец ширинганов.

Сколь бы скептическим не было мое мнение о местных шиноби, но Итачи, один из тех немногих, кого я уважаю и побаиваюсь. Нужно быть необычайно сильным, сумасшедшим, и гениальным, что бы уничтожить собственный клан за одну ночь. Даже при условии, что ему скорее всего помогали со стороны, но глава клана, как и все приближенные, были убиты именно Итачи.

Мне предстоит подготовиться к встрече с последним из Учих. В том, что он меня найдет, я не сомневаюсь, это всего лишь вопрос времени. Приказ, запрещающий моим подчиненным удаляться от грота, это отчаянная попытка выиграть драгоценные дни, каждый из которых может стать решающим в борьбе за жизнь.

- черт, ну почему я не задумался о последствиях, прежде чем отрубить голову этому пацану... - Нахмурив лоб, я уставился в потолок, и как неудивительно, ответ был найден тут же. - В любом случае, даже осознавая опасность, я не смог бы отказаться от возможности обрести настоящее могущество.

Улыбка вернулась на мое лицо, так же как и спокойствие. Мысли потекли ровным потоком, а в памяти всплыл еще один факт, почему нас не разыскивали Хъюги. Тот же Итачи, вместе со своим напарником, кроме Какаши, убили еще и отца Хинаты, Хиаши. Главой клана сейчас является младшая из принцесс Ханаби, которую всячески оберегают старейшины, запретившие членам клана, рисковать во время выходов из деревни.

В Конохе произошел раскол, который грозит перерасти в гражданскую войну. Кланы объединяются и заключают союзы, и все это из-за одного единственного отступника, убившего слишком много влиятельных личностей, которые были способны удерживать порядок в своих руках.

"и этот монстр идет за мной... что ж, я его не разочарую".

Единым движением вскочив на ноги, я направился в общую часть грота. Требуется увеличить нагрузки для себя, сократить время для отдыха, а заодно напрячь Икиру, пусть поищет что ни будь в библиотеке Хъюг.

"даже и не думал, что мне будет не хватать Стокмана с его изобретениями...".

- бос, я нашел...! - Влетевший в пещеру Икира, размахивающий каким-то свитком зажатым в руках, со всей возможной скоростью, упал на пол, пропуская над собой кунай, кинутый на звук голоса, нежной девичьей рукой.

Я лежал на спине, на моей груди устроилась голова Хинаты, нас обоих укрывало одно тонкое одеяло. Принцесса, первая отреагировала на раздражитель, и атаковала неглядя. Мой советник по науке, мог бы обидеться на такую встречу, если бы не ввалился в нашу спальню в середине ночи.

Мне пришлось крепко обхватить талию серебрянноглазой красавицы, что бы не дать ей встать с нашего ложа, ради сиюминутного желания добить наглеца. К счастью, Хината не сильно и стремилась покинуть мои объятья, но предвкушающая улыбка, явно говорила о том, что Икире, в самое ближайшее время, в поле зрения девушки, лучше не попадаться.

Глава научного отдела, (какое громкое название, для пещеры с тремя обитателями, закопавшимися в груды бумаги), проявил свой недюжинный интеллект, и взвесив возможную опасность, решил отступить. В лучших традициях разведчиков, пересекающих границу враждебного государства, он выполз из пещеры, так и не поднявшись с пола до того момента, как последняя часть тела скрылась за углом.

- бос, я нашел то, что вы просили. - Раздался голос Икиры из-за угла. На этот раз, слова произносились громким шепотом.

- иди. - Хината сползла с меня, потянув за собой одеяло.

- ты уверена? - Ласково глажу девушку по волосам.

- если он не заткнется, я его убью. - Совершенно спокойно произносит Серебрянноглазая красавица. - А насколько я понимаю, пока ты не выслушаешь, что он нашел, тишины мне не дождаться.

Натянув штаны, я неспешно вышел из пещеры-спальни, попутно вспоминая те далекие годы, проведенные в не менее далеком мире, когда ближайшие подчиненные, боялись заходить в мой рабочий кабинет, не говоря уже о вторжении в личные покои.

"начинаю рассуждать как старик, не к добру это. Того и гляди, начну мечтать о тихой спокойной жизни".

- ну? - Зайдя за угол стены, и отойдя от входа в спальню подальше, что бы не беспокоить Хинату, я обратил свое внимание на чрезвычайно довольного подчиненного.

- вот оно. - С благоговейным трепетом, Икира всучил мне старый свиток.

Хмыкнув, разворачиваю пожелтевший лист, и почти минуту, пытаюсь разобраться в паутине линий и символов, (благо ширинган позволяет не обращать внимания на такие мелочи, как недостаток света).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трибред - Константин Дадов бесплатно.

Оставить комментарий