Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 100

— Нашёл что-нибудь симпатичное? — поинтересовался Логан.

— Как знать, — Хостин показал фанату.

— Думаешь, она сумеет разнести дверь?

— Боюсь, что нет, — пожал плечами Хостин. — И потом, вокруг нас тот же чёрный материал, как в Запечатанных Пещерах. А он от сотрясений может оплавиться. Помнишь, как было в тот раз, когда нас чуть не запечатало?

Несколько месяцев назад они спрятались от десантников с Ксика в одной из Запечатанных Пещер. Десантники, преследовавшие братьев, обстреляли лежавшую рядом с пещерой долину из мощного вибрационного оружия. И чёрный материал под действием вибрации растёкся с потолка и стен Пещеры так, что укрывшиеся в ней беглецы едва не оказались замурованными в естественном склепе. Тогда им удалось выбраться. Но в теперешнем положении лучше не рассчитывать на новый волшебный случай.

Логан указал на чёрный туннель:

— Для начала я попробовал бы пройтись.

Это звучало разумно хотя бы потому, что Уиддерса не было поблизости. Значит, он сумел куда-то уйти. К тому же из прошлого опыта было известно, что обитатели Запечатанных Пещер строили их ветвистыми, обожая многочисленные проходы.

Они ещё раз просмотрели свои, припасы. Таблетки энергетического рациона, граната, фонарик. Ни в одной фляжке не было воды, но так как в пещере не было и лучей палящего солнца, то они решили, что некоторое время можно обойтись и без неё.

Проход, который они освещали по мере продвижения, не был обычным. Он уходил в глубину, окаймлённый всё тем же чёрным пружинящим материалом безо всяких следов пыли или глины. Хостин медленно шёл, держа в одной руке фонарик, в другой — гранату.

Логан принюхался, будто учуяв опасность.

— Где-то впереди вода.

Хорошо бы там оказался какой-нибудь маленький рай, наподобие того, который они нашли тогда в Пещере Ста Садов, подумалось Хостину. Хотя там, в Пещере Ста Садов, стояло благоухание всех мыслимых ароматов лучших растений Галактики. А из прохода вперед и доносились запахи весьма неприятные. Даже противные.

На стенах проступила влага. Видимо, она текла здесь вечно, образуя призматические солевые кристаллы, меж которых натекала новая влага. Логан влез пальцем в такой ручеек на стене и брезгливо отдёрнул руку:

— Слизь какая-то! — он поднёс палец к носу и сморщился. — Воняет! А впереди всё точно такое же, наверняка натекло вниз.

Он был прав. Ручейки слизи со стен сбегали, образуя приличные потоки, стекавшие вниз. Усилился аммиачный запах, а воздух колыхался от едких испарений.

Не было следов никого, кто шёл бы до них. Ручьи под ногами достигли пологой впадины и сливались в ней в один бурный водоворот. Низкий каменный барьер не позволял омуту из слизи течь ниже.

— Это сделано не слишком давно, — сказал Логан, протягивая руку к стене, но не касаясь её: кто-то или что-то двигалось здесь, поскользнулось и упало.

Хостин посветил вниз. Там были отчётливо видны мокрые отпечатки. Логан указал на каменный барьер, где остались следы слизи:

— И этот кто-то был обут в ботинки.

Он снова угадал. Отпечаток слизи был с рисунком, такой бывает на подошвах инопланетной обуви. Но шёл ли здесь Уиддерс или кто-то ещё? Возможно, это была тропа тех, кто уцелел при посадке космошлюпа и пытался уйти от погони местного племени.

— Кто бы тут ни шёл, — заключил Логан, — этот человек прошёл только туда, но никак не обратно.

— Но это означает, что ему, возможно, удалось найти выход. Тогда и мы можем пойти дальше. Или, может, вернуться и попытаться взорвать дверь гранатой? Есть какие-либо соображения по этому поводу?

Логан высказал предложение:

— Пошли дальше. Гранату мы ещё найдём, куда бросить.

И он подбросил гранату и ловко поймал её.

Они двигались, высматривая под ногами новые следы тех, кто шёл здесь раньше. Однако больше следов не попадалось. Стало тепло, хотя у входа в пещеру было довольно прохладно. В воздухе появился новый запах, мускусный. Хостин подозревал, что это признак неких живых существ, которые ещё выйдут им навстречу.

Теперь ход резко обрывался вниз. Ручейки слизи, образуя один поток, устремлялись с обрыва, край которого был освещён фонариком. Хостин переключил свет с рассеянного пятна на узкий пучок большой дальности. Он посветил вниз, надеясь увидеть, где же кончается обрыв. Но не было видно ни берега, ни стен, только вода, в которой плавала переливающаяся слизь. А прямо из воды торчал плоский уступ, на нём были укреплены канаты для переправы. Такие плоские выступы шли дальше по всей поверхности воды. Но кто мог переправляться через подземное озеро. И куда?

Так, с уступа на уступ, они и пробирались по озеру. Вокруг каждого островка билась зловонная вода. Если Пещера Ста Садов была чужеродным творением, то она по крайней мере была приятным творением. Это же место было совершенно другим — не просто чужим, но зловещим. Хостин снова подумал, что не может отнести это озеро и Пещеру Ста Садов к делу рук одной цивилизации. Логан словно читал его мысли.

— Интересно, кому нужно было здесь переправляться? Это сооружение совсем не похоже на Пещеру Ста Садов.

— Не похоже, — согласился Хостин, — это совершенно разные сооружения. Квии хальчинигии антиихнии.

— Что-что?

— Я сказал, что по этому озеру могут плавать только злые духи на своих лодках.

— Это верно. А мы-то куда теперь? Мне что-то не хочется плавать сегодня.

Они добрались до последнего плоского выступа. Дальше натянутых канатов не было. И в неярком свете фонарика нельзя было различить какого-нибудь доступного берега. Справа лежала только неясная тьма.

Однако когда Хостин посветил фонариком влево, он увидел возможный путь. Несколькими ярдами дальше от плоскости камня, на котором они стояли, тянулся своеобразный пляж — полоска мелкого гравия и песка. Туда можно было допрыгнуть через плещущую жидкость. Лучше добираться посуху, рассудил Хостин. Логан совершенно верно заметил, что в этой жидкости совсем не хочется плавать. Казалось, мутная вода кишмя кишит какими-нибудь мерзкими существами.

Они допрыгнули до «пляжа». В песке тут и там возвышались какие-то круглые камни, полузасыпанные и странные на вид. Хостин пнул один, разрыхляя песок, чтобы получше разглядеть кругляш. И на него уставились пустые глазницы черепа. Судя по загнутым вдоль черепа рогам, здесь погиб некий Норби, причём, исходя из того, что кости были довольно чистые, погиб достаточно давно.

— Господи, Семь Громов, что же это! — Логан подался вперёд и отпрянул, ухватив Хостина за руку. Свет фонарика тускло отразился от бледной кости другого черепа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома - Андрэ Нортон бесплатно.
Похожие на Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома - Андрэ Нортон книги

Оставить комментарий